Ich muß zurückkehren, denn ich weiß mich hier in England nicht mehr zu lassen. -- O es giebt Menschen, die noch unendlich tiefer stehen, als ich, die Schandthaten mit einer Kälte be- gehn, als wenn sie gar nicht anders könnten und müßten.
Ich zittre noch, wenn ich daran denke, wie tief ich hätte sinken können, wie nahe ich dem Versuche war, der mich ganz aus der Reihe der Menschen ausgerottet hätte. -- Ich fühle es, daß ich bisher in meiner Frechheit zu weit gieng, ich war meiner selbst zu sehr versichert, und dachte nicht daran, wie nahe jedes Verbrechen, wie dicht es mir vor den Füßen lag. Meine Empfindung verabscheut das Laster, ob mir gleich die Sophismen des Verstandes beweisen wollen, daß es kein Laster giebt, und auch Sie, Rosa, und auch Andrea, -- es ist unmöglich, Sie können nicht davon überzeugt seyn.
28. William Lovell an Roſa.
Southampton.
Ich muß zuruͤckkehren, denn ich weiß mich hier in England nicht mehr zu laſſen. — O es giebt Menſchen, die noch unendlich tiefer ſtehen, als ich, die Schandthaten mit einer Kaͤlte be- gehn, als wenn ſie gar nicht anders koͤnnten und muͤßten.
Ich zittre noch, wenn ich daran denke, wie tief ich haͤtte ſinken koͤnnen, wie nahe ich dem Verſuche war, der mich ganz aus der Reihe der Menſchen ausgerottet haͤtte. — Ich fuͤhle es, daß ich bisher in meiner Frechheit zu weit gieng, ich war meiner ſelbſt zu ſehr verſichert, und dachte nicht daran, wie nahe jedes Verbrechen, wie dicht es mir vor den Fuͤßen lag. Meine Empfindung verabſcheut das Laſter, ob mir gleich die Sophismen des Verſtandes beweiſen wollen, daß es kein Laſter giebt, und auch Sie, Roſa, und auch Andrea, — es iſt unmoͤglich, Sie koͤnnen nicht davon uͤberzeugt ſeyn.
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0128"n="121"/><divn="2"><head>28.<lb/><hirendition="#g">William Lovell an Roſa</hi>.</head><lb/><dateline><hirendition="#et"><hirendition="#g">Southampton</hi>.</hi></dateline><lb/><p><hirendition="#in">I</hi>ch muß zuruͤckkehren, denn ich weiß mich<lb/>
hier in England nicht mehr zu laſſen. — O es<lb/>
giebt Menſchen, die noch unendlich tiefer ſtehen,<lb/>
als ich, die Schandthaten mit einer Kaͤlte be-<lb/>
gehn, als wenn ſie gar nicht anders koͤnnten<lb/>
und muͤßten.</p><lb/><p>Ich zittre noch, wenn ich daran denke, wie<lb/>
tief ich haͤtte ſinken koͤnnen, wie nahe ich dem<lb/>
Verſuche war, der mich ganz aus der Reihe der<lb/>
Menſchen ausgerottet haͤtte. — Ich fuͤhle es,<lb/>
daß ich bisher in meiner Frechheit zu weit gieng,<lb/>
ich war meiner ſelbſt zu ſehr verſichert, und<lb/>
dachte nicht daran, wie nahe jedes Verbrechen,<lb/>
wie dicht es mir vor den Fuͤßen lag. Meine<lb/>
Empfindung verabſcheut das Laſter, ob mir<lb/>
gleich die Sophismen des Verſtandes beweiſen<lb/>
wollen, daß es kein Laſter giebt, und auch Sie,<lb/>
Roſa, und auch Andrea, — es iſt unmoͤglich,<lb/>
Sie koͤnnen nicht davon uͤberzeugt ſeyn.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[121/0128]
28.
William Lovell an Roſa.
Southampton.
Ich muß zuruͤckkehren, denn ich weiß mich
hier in England nicht mehr zu laſſen. — O es
giebt Menſchen, die noch unendlich tiefer ſtehen,
als ich, die Schandthaten mit einer Kaͤlte be-
gehn, als wenn ſie gar nicht anders koͤnnten
und muͤßten.
Ich zittre noch, wenn ich daran denke, wie
tief ich haͤtte ſinken koͤnnen, wie nahe ich dem
Verſuche war, der mich ganz aus der Reihe der
Menſchen ausgerottet haͤtte. — Ich fuͤhle es,
daß ich bisher in meiner Frechheit zu weit gieng,
ich war meiner ſelbſt zu ſehr verſichert, und
dachte nicht daran, wie nahe jedes Verbrechen,
wie dicht es mir vor den Fuͤßen lag. Meine
Empfindung verabſcheut das Laſter, ob mir
gleich die Sophismen des Verſtandes beweiſen
wollen, daß es kein Laſter giebt, und auch Sie,
Roſa, und auch Andrea, — es iſt unmoͤglich,
Sie koͤnnen nicht davon uͤberzeugt ſeyn.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/128>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.