in allen Büchern nur sich selber suchen, und nicht die Fähigkeit besitzen, sich in fremde Kör- per hineinzudenken. -- Ich hoffe, Du sollst durch einige Nachrichten erschüttert, durch manche Ideen sollst Du klüger werden, und wenn beydes geschieht, will ich meine Zeit und Mühe nicht bereuen. -- Meine Krankheit zwingt mich zu irgend einer Beschäftigung; ich will Dir also diese Papiere als ein Denkmal von mir zurücklassen, als ein Testament, als die Erbschaft selbst, die Du von mir erwarten kannst. Wenn Du dadurch auch nur um Eine Idee bereichert wirst, so hast Du genug ge- wonnen.
Meine Jugend.
So wisse denn, daß ich Waterlao heiße und ein Engländer bin. Ich bin mit Deinem Freunde Burton nahe verwandt, denn ich bin der Oheim seines Vaters, Du kennst durch Deinen Vater vielleicht schon meinen Namen, ja Du mußt sogar oft mein Gemählde gesehn haben, welches in einem von euern Zimmern hängt.
Ich
in allen Buͤchern nur ſich ſelber ſuchen, und nicht die Faͤhigkeit beſitzen, ſich in fremde Koͤr- per hineinzudenken. — Ich hoffe, Du ſollſt durch einige Nachrichten erſchuͤttert, durch manche Ideen ſollſt Du kluͤger werden, und wenn beydes geſchieht, will ich meine Zeit und Muͤhe nicht bereuen. — Meine Krankheit zwingt mich zu irgend einer Beſchaͤftigung; ich will Dir alſo dieſe Papiere als ein Denkmal von mir zuruͤcklaſſen, als ein Teſtament, als die Erbſchaft ſelbſt, die Du von mir erwarten kannſt. Wenn Du dadurch auch nur um Eine Idee bereichert wirſt, ſo haſt Du genug ge- wonnen.
Meine Jugend.
So wiſſe denn, daß ich Waterlao heiße und ein Englaͤnder bin. Ich bin mit Deinem Freunde Burton nahe verwandt, denn ich bin der Oheim ſeines Vaters, Du kennſt durch Deinen Vater vielleicht ſchon meinen Namen, ja Du mußt ſogar oft mein Gemaͤhlde geſehn haben, welches in einem von euern Zimmern haͤngt.
Ich
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0407"n="400"/>
in allen Buͤchern nur ſich ſelber ſuchen, und<lb/>
nicht die Faͤhigkeit beſitzen, ſich in fremde Koͤr-<lb/>
per hineinzudenken. — Ich hoffe, Du ſollſt<lb/>
durch einige Nachrichten erſchuͤttert, durch<lb/>
manche Ideen ſollſt Du kluͤger werden, und<lb/>
wenn beydes geſchieht, will ich meine Zeit und<lb/>
Muͤhe nicht bereuen. — Meine Krankheit<lb/>
zwingt mich zu irgend einer Beſchaͤftigung; ich<lb/>
will Dir alſo dieſe Papiere als ein Denkmal<lb/>
von mir zuruͤcklaſſen, als ein Teſtament, als<lb/>
die Erbſchaft ſelbſt, die Du von mir erwarten<lb/>
kannſt. Wenn Du dadurch auch nur um Eine<lb/>
Idee bereichert wirſt, ſo haſt Du genug ge-<lb/>
wonnen.</p><lb/><divn="3"><head><hirendition="#g">Meine Jugend</hi>.</head><lb/><p>So wiſſe denn, daß ich <hirendition="#g">Waterlao</hi> heiße<lb/>
und ein Englaͤnder bin. Ich bin mit Deinem<lb/>
Freunde Burton nahe verwandt, denn ich bin<lb/>
der Oheim ſeines Vaters, Du kennſt durch<lb/>
Deinen Vater vielleicht ſchon meinen Namen,<lb/>
ja Du mußt ſogar oft mein Gemaͤhlde geſehn<lb/>
haben, welches in einem von euern Zimmern<lb/>
haͤngt.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Ich</fw><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[400/0407]
in allen Buͤchern nur ſich ſelber ſuchen, und
nicht die Faͤhigkeit beſitzen, ſich in fremde Koͤr-
per hineinzudenken. — Ich hoffe, Du ſollſt
durch einige Nachrichten erſchuͤttert, durch
manche Ideen ſollſt Du kluͤger werden, und
wenn beydes geſchieht, will ich meine Zeit und
Muͤhe nicht bereuen. — Meine Krankheit
zwingt mich zu irgend einer Beſchaͤftigung; ich
will Dir alſo dieſe Papiere als ein Denkmal
von mir zuruͤcklaſſen, als ein Teſtament, als
die Erbſchaft ſelbſt, die Du von mir erwarten
kannſt. Wenn Du dadurch auch nur um Eine
Idee bereichert wirſt, ſo haſt Du genug ge-
wonnen.
Meine Jugend.
So wiſſe denn, daß ich Waterlao heiße
und ein Englaͤnder bin. Ich bin mit Deinem
Freunde Burton nahe verwandt, denn ich bin
der Oheim ſeines Vaters, Du kennſt durch
Deinen Vater vielleicht ſchon meinen Namen,
ja Du mußt ſogar oft mein Gemaͤhlde geſehn
haben, welches in einem von euern Zimmern
haͤngt.
Ich
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Tieck, Ludwig: William Lovell. Bd. 3. Berlin u. a., 1796, S. 400. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_lovell03_1796/407>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.