Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.Die verkehrte Welt. die Spitze des Parnasses verfügt, allwo er geruhte,das königliche Scepter in seine Hände zu nehmen, und damit sein beglücktes Land zu regieren. Ihm haben die Unterthanen die neue Brauerei zu ver- danken, er hat uns einen löblichen Bäcker einge- setzt, und der Staat verspricht sich außerdem noch von seiner Weisheit die allervollkommensten Einrich- tungen. Die Unsterblichkeit ist ihm so gewiß, als die Liebe seiner Unterthanen, als die Bewunderung einer staunenden Nachwelt. Künste und Wissenschaften stehn unter seinem unmittelbaren Schutze, er lebe lange und beglücke sein Land noch hundert Jahre mit seiner preiswürdigen Regierung. -- Hiebei unent- geltlich eine Beilage. Der Fremde tritt auf. Fremder. Ich bin aus weiten Landen ge- kommen, um so glücklich zu seyn, Ew. Majestät von Angesicht zu Angesicht kennen zu lernen. Skaramuz. Ja, es ist immer schon der Mühe werth, und wenn ichs nicht durch einen glücklichen Zufall selber wäre, würde ich mich auch genöthigt sehen, Reisen nach mir anzustellen. Fremder. Sie machen eine Epoche in der Weltgeschichte. Skaramuz. O ja, das ist noch meine ge- ringste Kunst. -- Von mir schreibt sich eigentlich die Blüte der Wissenschaften her, denn ich bin der erste, der den Parnaß urbar gemacht hat. Fremder. In der That? Skaramuz. Und welche Vorurtheile ich dabei Die verkehrte Welt. die Spitze des Parnaſſes verfuͤgt, allwo er geruhte,das koͤnigliche Scepter in ſeine Haͤnde zu nehmen, und damit ſein begluͤcktes Land zu regieren. Ihm haben die Unterthanen die neue Brauerei zu ver- danken, er hat uns einen loͤblichen Baͤcker einge- ſetzt, und der Staat verſpricht ſich außerdem noch von ſeiner Weisheit die allervollkommenſten Einrich- tungen. Die Unſterblichkeit iſt ihm ſo gewiß, als die Liebe ſeiner Unterthanen, als die Bewunderung einer ſtaunenden Nachwelt. Kuͤnſte und Wiſſenſchaften ſtehn unter ſeinem unmittelbaren Schutze, er lebe lange und begluͤcke ſein Land noch hundert Jahre mit ſeiner preiswuͤrdigen Regierung. — Hiebei unent- geltlich eine Beilage. Der Fremde tritt auf. Fremder. Ich bin aus weiten Landen ge- kommen, um ſo gluͤcklich zu ſeyn, Ew. Majeſtaͤt von Angeſicht zu Angeſicht kennen zu lernen. Skaramuz. Ja, es iſt immer ſchon der Muͤhe werth, und wenn ichs nicht durch einen gluͤcklichen Zufall ſelber waͤre, wuͤrde ich mich auch genoͤthigt ſehen, Reiſen nach mir anzuſtellen. Fremder. Sie machen eine Epoche in der Weltgeſchichte. Skaramuz. O ja, das iſt noch meine ge- ringſte Kunſt. — Von mir ſchreibt ſich eigentlich die Bluͤte der Wiſſenſchaften her, denn ich bin der erſte, der den Parnaß urbar gemacht hat. Fremder. In der That? Skaramuz. Und welche Vorurtheile ich dabei <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <sp who="#MUS"> <p><pb facs="#f0304" n="295"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Die verkehrte Welt</hi>.</fw><lb/> die Spitze des Parnaſſes verfuͤgt, allwo er geruhte,<lb/> das koͤnigliche Scepter in ſeine Haͤnde zu nehmen,<lb/> und damit ſein begluͤcktes Land zu regieren. Ihm<lb/> haben die Unterthanen die neue Brauerei zu ver-<lb/> danken, er hat uns einen loͤblichen Baͤcker einge-<lb/> ſetzt, und der Staat verſpricht ſich außerdem noch<lb/> von ſeiner Weisheit die allervollkommenſten Einrich-<lb/> tungen. Die Unſterblichkeit iſt ihm ſo gewiß, als die<lb/> Liebe ſeiner Unterthanen, als die Bewunderung einer<lb/> ſtaunenden Nachwelt. Kuͤnſte und Wiſſenſchaften<lb/> ſtehn unter ſeinem unmittelbaren Schutze, er lebe<lb/> lange und begluͤcke ſein Land noch hundert Jahre mit<lb/> ſeiner preiswuͤrdigen Regierung. — Hiebei unent-<lb/> geltlich eine Beilage.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Der Fremde</hi> tritt auf.</hi> </stage> </sp><lb/> <sp who="#FREMD"> <speaker><hi rendition="#g">Fremder</hi>.</speaker> <p>Ich bin aus weiten Landen ge-<lb/> kommen, um ſo gluͤcklich zu ſeyn, Ew. Majeſtaͤt<lb/> von Angeſicht zu Angeſicht kennen zu lernen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Ja, es iſt immer ſchon der<lb/> Muͤhe werth, und wenn ichs nicht durch einen<lb/> gluͤcklichen Zufall ſelber waͤre, wuͤrde ich mich auch<lb/> genoͤthigt ſehen, Reiſen nach mir anzuſtellen.</p> </sp><lb/> <sp who="#FREMD"> <speaker><hi rendition="#g">Fremder</hi>.</speaker> <p>Sie machen eine Epoche in der<lb/> Weltgeſchichte.</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>O ja, das iſt noch meine ge-<lb/> ringſte Kunſt. — Von mir ſchreibt ſich eigentlich die<lb/> Bluͤte der Wiſſenſchaften her, denn ich bin der<lb/> erſte, der den Parnaß urbar gemacht hat.</p> </sp><lb/> <sp who="#FREMD"> <speaker><hi rendition="#g">Fremder</hi>.</speaker> <p>In der That?</p> </sp><lb/> <sp who="#SKA"> <speaker><hi rendition="#g">Skaramuz</hi>.</speaker> <p>Und welche Vorurtheile ich dabei<lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [295/0304]
Die verkehrte Welt.
die Spitze des Parnaſſes verfuͤgt, allwo er geruhte,
das koͤnigliche Scepter in ſeine Haͤnde zu nehmen,
und damit ſein begluͤcktes Land zu regieren. Ihm
haben die Unterthanen die neue Brauerei zu ver-
danken, er hat uns einen loͤblichen Baͤcker einge-
ſetzt, und der Staat verſpricht ſich außerdem noch
von ſeiner Weisheit die allervollkommenſten Einrich-
tungen. Die Unſterblichkeit iſt ihm ſo gewiß, als die
Liebe ſeiner Unterthanen, als die Bewunderung einer
ſtaunenden Nachwelt. Kuͤnſte und Wiſſenſchaften
ſtehn unter ſeinem unmittelbaren Schutze, er lebe
lange und begluͤcke ſein Land noch hundert Jahre mit
ſeiner preiswuͤrdigen Regierung. — Hiebei unent-
geltlich eine Beilage.
Der Fremde tritt auf.
Fremder. Ich bin aus weiten Landen ge-
kommen, um ſo gluͤcklich zu ſeyn, Ew. Majeſtaͤt
von Angeſicht zu Angeſicht kennen zu lernen.
Skaramuz. Ja, es iſt immer ſchon der
Muͤhe werth, und wenn ichs nicht durch einen
gluͤcklichen Zufall ſelber waͤre, wuͤrde ich mich auch
genoͤthigt ſehen, Reiſen nach mir anzuſtellen.
Fremder. Sie machen eine Epoche in der
Weltgeſchichte.
Skaramuz. O ja, das iſt noch meine ge-
ringſte Kunſt. — Von mir ſchreibt ſich eigentlich die
Bluͤte der Wiſſenſchaften her, denn ich bin der
erſte, der den Parnaß urbar gemacht hat.
Fremder. In der That?
Skaramuz. Und welche Vorurtheile ich dabei
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |