Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Ich mit Verdruß verloren achten muste?
Wie dank' ich Euch der Gabe, schöne Frau?
Lady.
Gar wunderlich hat es sich zugetragen,
Im festen Schrank, verwahrt mit vielen Schlössern
War das Geschmeide sicher sonst bewahrt,
Dort fand es nicht der tücksche Mordgeselle,
Wir suchten nach, und nirgend ward's entdeckt:
Zufällig nur, als ich die Tisch' und Schränke
Mir anders ordne, in ein heller Zimmer
Ein groß altfränkisch Bett mir lasse stellen,
Da findet sich ein kleiner Wandschrank unter
Dem Bettgestell, den ich sonst nie gekannt,
Der kaum bemerkbar war, und künstlich nur
Von angedrückter Feder sich eröffnet,
Dahin war dieser Schmuck verborgen worden
Von meinem übervorsichtigen Mann.
Erschreckt, erstaunt, in Rührung und in Freude
Nahm ich die Stein' und eilte her zum Thron,
Beglückt, den lezten, fernsten Argwohn so
Von meines Mannes Grabmal zu vertilgen.
König.
O lebt' er, seine Treue zu belohnen!
Doch schöne Frau, mit Worten nur allein
Dankt nie ein König, Eure Tugend, Schönheit,
Eu'r Unglück in so früher blüh'nder Jugend
Verdient Mitleid, Belohnung: nehmt von mir
Den edlen Ritter Herbert zum Gemahl,
Der Euch schon längst gekannt, geehrt, geliebt,
So weit sein edles Herz Euch lieben durfte;
Zweite Abtheilung.
Ich mit Verdruß verloren achten muſte?
Wie dank' ich Euch der Gabe, ſchoͤne Frau?
Lady.
Gar wunderlich hat es ſich zugetragen,
Im feſten Schrank, verwahrt mit vielen Schloͤſſern
War das Geſchmeide ſicher ſonſt bewahrt,
Dort fand es nicht der tuͤckſche Mordgeſelle,
Wir ſuchten nach, und nirgend ward's entdeckt:
Zufaͤllig nur, als ich die Tiſch' und Schraͤnke
Mir anders ordne, in ein heller Zimmer
Ein groß altfraͤnkiſch Bett mir laſſe ſtellen,
Da findet ſich ein kleiner Wandſchrank unter
Dem Bettgeſtell, den ich ſonſt nie gekannt,
Der kaum bemerkbar war, und kuͤnſtlich nur
Von angedruͤckter Feder ſich eroͤffnet,
Dahin war dieſer Schmuck verborgen worden
Von meinem uͤbervorſichtigen Mann.
Erſchreckt, erſtaunt, in Ruͤhrung und in Freude
Nahm ich die Stein' und eilte her zum Thron,
Begluͤckt, den lezten, fernſten Argwohn ſo
Von meines Mannes Grabmal zu vertilgen.
Koͤnig.
O lebt' er, ſeine Treue zu belohnen!
Doch ſchoͤne Frau, mit Worten nur allein
Dankt nie ein Koͤnig, Eure Tugend, Schoͤnheit,
Eu'r Ungluͤck in ſo fruͤher bluͤh'nder Jugend
Verdient Mitleid, Belohnung: nehmt von mir
Den edlen Ritter Herbert zum Gemahl,
Der Euch ſchon laͤngſt gekannt, geehrt, geliebt,
So weit ſein edles Herz Euch lieben durfte;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <sp who="#Ko&#x0364;nig">
                <p><pb facs="#f0116" n="106"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
Ich mit Verdruß verloren achten mu&#x017F;te?<lb/>
Wie dank' ich Euch der Gabe, &#x017F;cho&#x0364;ne Frau?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Lady">
                <speaker><hi rendition="#g">Lady</hi>.</speaker><lb/>
                <p>Gar wunderlich hat es &#x017F;ich zugetragen,<lb/>
Im fe&#x017F;ten Schrank, verwahrt mit vielen Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern<lb/>
War das Ge&#x017F;chmeide &#x017F;icher &#x017F;on&#x017F;t bewahrt,<lb/>
Dort fand es nicht der tu&#x0364;ck&#x017F;che Mordge&#x017F;elle,<lb/>
Wir &#x017F;uchten nach, und nirgend ward's entdeckt:<lb/>
Zufa&#x0364;llig nur, als ich die Ti&#x017F;ch' und Schra&#x0364;nke<lb/>
Mir anders ordne, in ein heller Zimmer<lb/>
Ein groß altfra&#x0364;nki&#x017F;ch Bett mir la&#x017F;&#x017F;e &#x017F;tellen,<lb/>
Da findet &#x017F;ich ein kleiner Wand&#x017F;chrank unter<lb/>
Dem Bettge&#x017F;tell, den ich &#x017F;on&#x017F;t nie gekannt,<lb/>
Der kaum bemerkbar war, und ku&#x0364;n&#x017F;tlich nur<lb/>
Von angedru&#x0364;ckter Feder &#x017F;ich ero&#x0364;ffnet,<lb/>
Dahin war die&#x017F;er Schmuck verborgen worden<lb/>
Von meinem u&#x0364;bervor&#x017F;ichtigen Mann.<lb/>
Er&#x017F;chreckt, er&#x017F;taunt, in Ru&#x0364;hrung und in Freude<lb/>
Nahm ich die Stein' und eilte her zum Thron,<lb/>
Beglu&#x0364;ckt, den lezten, fern&#x017F;ten Argwohn &#x017F;o<lb/>
Von meines Mannes Grabmal zu vertilgen.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#Ko&#x0364;nig">
                <speaker><hi rendition="#g">Ko&#x0364;nig</hi>.</speaker><lb/>
                <p>O lebt' er, &#x017F;eine Treue zu belohnen!<lb/>
Doch &#x017F;cho&#x0364;ne Frau, mit Worten nur allein<lb/>
Dankt nie ein Ko&#x0364;nig, Eure Tugend, Scho&#x0364;nheit,<lb/>
Eu'r Unglu&#x0364;ck in &#x017F;o fru&#x0364;her blu&#x0364;h'nder Jugend<lb/>
Verdient Mitleid, Belohnung: nehmt von mir<lb/>
Den edlen Ritter Herbert zum Gemahl,<lb/>
Der Euch &#x017F;chon la&#x0364;ng&#x017F;t gekannt, geehrt, geliebt,<lb/>
So weit &#x017F;ein edles Herz Euch lieben durfte;<lb/></p>
              </sp>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0116] Zweite Abtheilung. Ich mit Verdruß verloren achten muſte? Wie dank' ich Euch der Gabe, ſchoͤne Frau? Lady. Gar wunderlich hat es ſich zugetragen, Im feſten Schrank, verwahrt mit vielen Schloͤſſern War das Geſchmeide ſicher ſonſt bewahrt, Dort fand es nicht der tuͤckſche Mordgeſelle, Wir ſuchten nach, und nirgend ward's entdeckt: Zufaͤllig nur, als ich die Tiſch' und Schraͤnke Mir anders ordne, in ein heller Zimmer Ein groß altfraͤnkiſch Bett mir laſſe ſtellen, Da findet ſich ein kleiner Wandſchrank unter Dem Bettgeſtell, den ich ſonſt nie gekannt, Der kaum bemerkbar war, und kuͤnſtlich nur Von angedruͤckter Feder ſich eroͤffnet, Dahin war dieſer Schmuck verborgen worden Von meinem uͤbervorſichtigen Mann. Erſchreckt, erſtaunt, in Ruͤhrung und in Freude Nahm ich die Stein' und eilte her zum Thron, Begluͤckt, den lezten, fernſten Argwohn ſo Von meines Mannes Grabmal zu vertilgen. Koͤnig. O lebt' er, ſeine Treue zu belohnen! Doch ſchoͤne Frau, mit Worten nur allein Dankt nie ein Koͤnig, Eure Tugend, Schoͤnheit, Eu'r Ungluͤck in ſo fruͤher bluͤh'nder Jugend Verdient Mitleid, Belohnung: nehmt von mir Den edlen Ritter Herbert zum Gemahl, Der Euch ſchon laͤngſt gekannt, geehrt, geliebt, So weit ſein edles Herz Euch lieben durfte;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/116
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus03_1816/116>, abgerufen am 13.05.2024.