Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 3. Berlin, 1816.Zweite Abtheilung. Andalosia. Sehr weislich. Ampedo. Ja, er ist seitdem so freundlich, Wie nur sein Vorfahr gegen unsern Vater; Schutz gilt oft mehr als volle Beutel Goldes. Andalosia. Mein Bruder hat an Weisheit zugenommen. Ampedo. Die Langeweile; darum bin ich froh Den lieben Hut nun wieder hier zu haben, Um meinen alten Spaß mit ihm zu treiben. Andalosia. Was macht denn unser Oheim, Limosin? Ampedo. Weißt Du das nicht? Der ist nach England hin, Um die Prinzeß zu freyn für unsern König. Andalosia. Ei! So? Da kommt mir ein Gedanke. -- Bru- der Doch das hat noch ein Weilchen Zeit -- Du leihst Mir doch gewiß den Hut zum zweitenmal Zu guter Absicht. Ampedo. Ja, wenn ich Dir traute. Andalosia. Nicht jetzt, nicht bald, vielleicht -- Ampedo. Jetzt laß uns essen, Und aller Noth und Plane ganz vergessen. (gehn ab.) Zweite Abtheilung. Andaloſia. Sehr weislich. Ampedo. Ja, er iſt ſeitdem ſo freundlich, Wie nur ſein Vorfahr gegen unſern Vater; Schutz gilt oft mehr als volle Beutel Goldes. Andaloſia. Mein Bruder hat an Weisheit zugenommen. Ampedo. Die Langeweile; darum bin ich froh Den lieben Hut nun wieder hier zu haben, Um meinen alten Spaß mit ihm zu treiben. Andaloſia. Was macht denn unſer Oheim, Limoſin? Ampedo. Weißt Du das nicht? Der iſt nach England hin, Um die Prinzeß zu freyn fuͤr unſern Koͤnig. Andaloſia. Ei! So? Da kommt mir ein Gedanke. — Bru- der Doch das hat noch ein Weilchen Zeit — Du leihſt Mir doch gewiß den Hut zum zweitenmal Zu guter Abſicht. Ampedo. Ja, wenn ich Dir traute. Andaloſia. Nicht jetzt, nicht bald, vielleicht — Ampedo. Jetzt laß uns eſſen, Und aller Noth und Plane ganz vergeſſen. (gehn ab.) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0460" n="450"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/> <sp who="#Andaloſia"> <speaker><hi rendition="#g">Andaloſia</hi>.</speaker><lb/> <p>Sehr weislich.</p> </sp><lb/> <sp who="#Ampedo"> <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Ja, er iſt ſeitdem ſo freundlich,</hi><lb/> Wie nur ſein Vorfahr gegen unſern Vater;<lb/> Schutz gilt oft mehr als volle Beutel Goldes.</p> </sp><lb/> <sp who="#Andaloſia"> <speaker><hi rendition="#g">Andaloſia</hi>.</speaker><lb/> <p>Mein Bruder hat an Weisheit zugenommen.</p> </sp><lb/> <sp who="#Ampedo"> <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/> <p>Die Langeweile; darum bin ich froh<lb/> Den lieben Hut nun wieder hier zu haben,<lb/> Um meinen alten Spaß mit ihm zu treiben.</p> </sp><lb/> <sp who="#Andaloſia"> <speaker><hi rendition="#g">Andaloſia</hi>.</speaker><lb/> <p>Was macht denn unſer Oheim, Limoſin?</p> </sp><lb/> <sp who="#Ampedo"> <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/> <p>Weißt Du das nicht? Der iſt nach England hin,<lb/> Um die Prinzeß zu freyn fuͤr unſern Koͤnig.</p> </sp><lb/> <sp who="#Andaloſia"> <speaker><hi rendition="#g">Andaloſia</hi>.</speaker><lb/> <p>Ei! So? Da kommt mir ein Gedanke. — Bru-<lb/><hi rendition="#et">der</hi><lb/> Doch das hat noch ein Weilchen Zeit — Du leihſt<lb/> Mir doch gewiß den Hut zum zweitenmal<lb/> Zu guter Abſicht.</p> </sp><lb/> <sp who="#Ampedo"> <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/> <p> <hi rendition="#c">Ja, wenn ich Dir traute.</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#Andaloſia"> <speaker><hi rendition="#g">Andaloſia</hi>.</speaker><lb/> <p>Nicht jetzt, nicht bald, vielleicht —</p> </sp><lb/> <sp who="#Ampedo"> <speaker><hi rendition="#g">Ampedo</hi>.</speaker><lb/> <p><hi rendition="#et">Jetzt laß uns eſſen,</hi><lb/> Und aller Noth und Plane ganz vergeſſen.</p><lb/> <stage> <hi rendition="#et">(gehn ab.)</hi> </stage> </sp> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [450/0460]
Zweite Abtheilung.
Andaloſia.
Sehr weislich.
Ampedo.
Ja, er iſt ſeitdem ſo freundlich,
Wie nur ſein Vorfahr gegen unſern Vater;
Schutz gilt oft mehr als volle Beutel Goldes.
Andaloſia.
Mein Bruder hat an Weisheit zugenommen.
Ampedo.
Die Langeweile; darum bin ich froh
Den lieben Hut nun wieder hier zu haben,
Um meinen alten Spaß mit ihm zu treiben.
Andaloſia.
Was macht denn unſer Oheim, Limoſin?
Ampedo.
Weißt Du das nicht? Der iſt nach England hin,
Um die Prinzeß zu freyn fuͤr unſern Koͤnig.
Andaloſia.
Ei! So? Da kommt mir ein Gedanke. — Bru-
der
Doch das hat noch ein Weilchen Zeit — Du leihſt
Mir doch gewiß den Hut zum zweitenmal
Zu guter Abſicht.
Ampedo.
Ja, wenn ich Dir traute.
Andaloſia.
Nicht jetzt, nicht bald, vielleicht —
Ampedo.
Jetzt laß uns eſſen,
Und aller Noth und Plane ganz vergeſſen.
(gehn ab.)
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |