Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Trichter, Valentin: Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon. Leipzig, 1742.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch]

Ven
haltung zuträglich, grossen Her-
ren und Staats-Personen vor an-
dern anständig, und ist auch den
tapffern Kriegs-Uibungen in vie-
len Stücken verwandt und gleich-
förmig.

Vengeance d' un cheval,

Pferds-Rache; die Rache des
Pferds, welche aus Zorn und
übermäßiger Empfindlichkeit ent-
stehet, und an sich selbst ein ge-
fährliches Laster ist. Es wäre
aber gleichwol in derselben noch
ein und anders zu paßiren, wenn
dieselbe nicht aus blosser Bosheit,
Zorn und Haß, sondern aus eini-
ger andern Ursache herrühret: z. E.
wenn ein Polterer sein Pferd mit
der Drat-Peitsche oder Carbatsche
ohne Verschulden übel züchtiget,
daß es wol gezwungen wird, sich
dagegen mit Beissen, Ausschlagen
und dergleichen zu wehren, ja gar
den Trunckenbold von sich zu wer-
fen, mit Füssen zu treten, und mit
den Zähnen zu zerfleischen, der-
gleichen Exempel man hat.

Vent, cheval qui port au vent,

Nennet man ein Pferd, das
die Nase so hoch als die Ohren
hebt, und nach dem Wind schnap-
pet, mithin die Nase nicht herbey
an gebührlichem Ort träget. Vor
diesen Fehler tauget die Camarra
oder Schleiff-Zügel des Nasen-
bandes, um das Pferd damit in
die rechte Positur zu bringen. Ei-
nige Reuter bedienen sich des
Sprung-Riemens, so auch nicht
zu verwerffen, doch muß dersel-
be im Anfange nicht zu kurtz ge-
schnallet werden, bis das Pferd
solchen gewohnt, alsdenn kan er
immer mehr und mehr verkürtzet
werden, so viel nöthig ist.

[Spaltenumbruch]
Ven
Vent, ce cheval a du vent,

Sagt man von einem Pferde,
das Wind hat, und anfängt
dämpficht zu werden, weil es
starck schnaufet, in Flancken hebt,
und seine Lenden in dem Athemen
mit beweget, und dann auch, wenn
es die Nasenlöcher in derselben
Bewegung des Athems gewaltig
auf und zuziehet.

Ventil, Windklappe,

Jst die Klappe, welche aufge-
zogen wird, daß der Wind in die
Orgel-Pfeiffen kan; oder die Klap-
pe in den Blas-Bälgen, daß der
Wind, der bey ihr hinein gegan-
gen, nicht wieder heraus kan. Man
nennet sie auch Windfachblächer.
Es sind fünferley Arten: 1) Balg-
Ventile, wodurch der Wind in
die Blasbälge tritt; 2) Canal-
Ventile, welche in den Canälen
sind, und den Wind aus den Bäl-
gen schöpfen, auch verhindern,
daß nicht ein Balg dem andern
seinen Wind entziehe; 3) Haupt-
Ventile, welche durch das Nie-
derdrucken der Tasten aufgezogen
werden, und den Klang verursa-
chen; 4) Spring-Ventile, so durch
die Register eröffnet werden; 5)
Sperr-Ventile, mittelst deren man
den Wind einsperren und zurück
halten kan.

Ventre du cheval,

Pferdes Bauch, der ist unter-
halb des Rückens, mit den Rip-
pen umgeben, und der Ort, wo
man die Sporen ansetzet. Der
Bauch soll nicht abhangend, viel-
weniger aufgezogen, sondern
gleichsam wie ein wohlgemachtes
Wein-Faß formiret seyn, mittel-
mäßiger Grösse, wiewol an einer
Stuten der Bauch etwas weiter

und

[Spaltenumbruch]

Ven
haltung zutraͤglich, groſſen Her-
ren und Staats-Perſonen vor an-
dern anſtaͤndig, und iſt auch den
tapffern Kriegs-Uibungen in vie-
len Stuͤcken verwandt und gleich-
foͤrmig.

Vengeance d’ un cheval,

Pferds-Rache; die Rache des
Pferds, welche aus Zorn und
uͤbermaͤßiger Empfindlichkeit ent-
ſtehet, und an ſich ſelbſt ein ge-
faͤhrliches Laſter iſt. Es waͤre
aber gleichwol in derſelben noch
ein und anders zu paßiren, wenn
dieſelbe nicht aus bloſſer Bosheit,
Zorn und Haß, ſondern aus eini-
ger andern Urſache herruͤhret: z. E.
wenn ein Polterer ſein Pferd mit
der Drat-Peitſche oder Carbatſche
ohne Verſchulden uͤbel zuͤchtiget,
daß es wol gezwungen wird, ſich
dagegen mit Beiſſen, Ausſchlagen
und dergleichen zu wehren, ja gar
den Trunckenbold von ſich zu wer-
fen, mit Fuͤſſen zu treten, und mit
den Zaͤhnen zu zerfleiſchen, der-
gleichen Exempel man hat.

Vent, cheval qui port au vent,

Nennet man ein Pferd, das
die Naſe ſo hoch als die Ohren
hebt, und nach dem Wind ſchnap-
pet, mithin die Naſe nicht herbey
an gebuͤhrlichem Ort traͤget. Vor
dieſen Fehler tauget die Camarra
oder Schleiff-Zuͤgel des Naſen-
bandes, um das Pferd damit in
die rechte Poſitur zu bringen. Ei-
nige Reuter bedienen ſich des
Sprung-Riemens, ſo auch nicht
zu verwerffen, doch muß derſel-
be im Anfange nicht zu kurtz ge-
ſchnallet werden, bis das Pferd
ſolchen gewohnt, alsdenn kan er
immer mehr und mehr verkuͤrtzet
werden, ſo viel noͤthig iſt.

[Spaltenumbruch]
Ven
Vent, ce cheval a du vent,

Sagt man von einem Pferde,
das Wind hat, und anfaͤngt
daͤmpficht zu werden, weil es
ſtarck ſchnaufet, in Flancken hebt,
und ſeine Lenden in dem Athemen
mit beweget, und dann auch, wenn
es die Naſenloͤcher in derſelben
Bewegung des Athems gewaltig
auf und zuziehet.

Ventil, Windklappe,

Jſt die Klappe, welche aufge-
zogen wird, daß der Wind in die
Orgel-Pfeiffen kan; oder die Klap-
pe in den Blas-Baͤlgen, daß der
Wind, der bey ihr hinein gegan-
gen, nicht wieder heraus kan. Man
nennet ſie auch Windfachblaͤcher.
Es ſind fuͤnferley Arten: 1) Balg-
Ventile, wodurch der Wind in
die Blasbaͤlge tritt; 2) Canal-
Ventile, welche in den Canaͤlen
ſind, und den Wind aus den Baͤl-
gen ſchoͤpfen, auch verhindern,
daß nicht ein Balg dem andern
ſeinen Wind entziehe; 3) Haupt-
Ventile, welche durch das Nie-
derdrucken der Taſten aufgezogen
werden, und den Klang verurſa-
chen; 4) Spring-Ventile, ſo durch
die Regiſter eroͤffnet werden; 5)
Sperr-Ventile, mittelſt deren man
den Wind einſperren und zuruͤck
halten kan.

Ventre du cheval,

Pferdes Bauch, der iſt unter-
halb des Ruͤckens, mit den Rip-
pen umgeben, und der Ort, wo
man die Sporen anſetzet. Der
Bauch ſoll nicht abhangend, viel-
weniger aufgezogen, ſondern
gleichſam wie ein wohlgemachtes
Wein-Faß formiret ſeyn, mittel-
maͤßiger Groͤſſe, wiewol an einer
Stuten der Bauch etwas weiter

und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f1154"/><cb n="2259"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Ven</hi></hi></fw><lb/>
haltung zutra&#x0364;glich, gro&#x017F;&#x017F;en Her-<lb/>
ren und Staats-Per&#x017F;onen vor an-<lb/>
dern an&#x017F;ta&#x0364;ndig, und i&#x017F;t auch den<lb/>
tapffern Kriegs-Uibungen in vie-<lb/>
len Stu&#x0364;cken verwandt und gleich-<lb/>
fo&#x0364;rmig.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vengeance d&#x2019; un cheval</hi>,</hi> </head><lb/>
          <p>Pferds-Rache; die Rache des<lb/>
Pferds, welche aus Zorn und<lb/>
u&#x0364;berma&#x0364;ßiger Empfindlichkeit ent-<lb/>
&#x017F;tehet, und an &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ein ge-<lb/>
fa&#x0364;hrliches La&#x017F;ter i&#x017F;t. Es wa&#x0364;re<lb/>
aber gleichwol in der&#x017F;elben noch<lb/>
ein und anders zu paßiren, wenn<lb/>
die&#x017F;elbe nicht aus blo&#x017F;&#x017F;er Bosheit,<lb/>
Zorn und Haß, &#x017F;ondern aus eini-<lb/>
ger andern Ur&#x017F;ache herru&#x0364;hret: z. E.<lb/>
wenn ein Polterer &#x017F;ein Pferd mit<lb/>
der Drat-Peit&#x017F;che oder Carbat&#x017F;che<lb/>
ohne Ver&#x017F;chulden u&#x0364;bel zu&#x0364;chtiget,<lb/>
daß es wol gezwungen wird, &#x017F;ich<lb/>
dagegen mit Bei&#x017F;&#x017F;en, Aus&#x017F;chlagen<lb/>
und dergleichen zu wehren, ja gar<lb/>
den Trunckenbold von &#x017F;ich zu wer-<lb/>
fen, mit Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en zu treten, und mit<lb/>
den Za&#x0364;hnen zu zerflei&#x017F;chen, der-<lb/>
gleichen Exempel man hat.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vent, cheval qui port au vent</hi>,</hi> </head><lb/>
          <p>Nennet man ein Pferd, das<lb/>
die Na&#x017F;e &#x017F;o hoch als die Ohren<lb/>
hebt, und nach dem Wind &#x017F;chnap-<lb/>
pet, mithin die Na&#x017F;e nicht herbey<lb/>
an gebu&#x0364;hrlichem Ort tra&#x0364;get. Vor<lb/>
die&#x017F;en Fehler tauget die Camarra<lb/>
oder Schleiff-Zu&#x0364;gel des Na&#x017F;en-<lb/>
bandes, um das Pferd damit in<lb/>
die rechte Po&#x017F;itur zu bringen. Ei-<lb/>
nige Reuter bedienen &#x017F;ich des<lb/>
Sprung-Riemens, &#x017F;o auch nicht<lb/>
zu verwerffen, doch muß der&#x017F;el-<lb/>
be im Anfange nicht zu kurtz ge-<lb/>
&#x017F;chnallet werden, bis das Pferd<lb/>
&#x017F;olchen gewohnt, alsdenn kan er<lb/>
immer mehr und mehr verku&#x0364;rtzet<lb/>
werden, &#x017F;o viel no&#x0364;thig i&#x017F;t.</p><lb/>
          <cb n="2260"/>
        </div>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Ven</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vent, ce cheval a du vent</hi>,</hi> </head><lb/>
          <p>Sagt man von einem Pferde,<lb/>
das Wind hat, und anfa&#x0364;ngt<lb/>
da&#x0364;mpficht zu werden, weil es<lb/>
&#x017F;tarck &#x017F;chnaufet, in Flancken hebt,<lb/>
und &#x017F;eine Lenden in dem Athemen<lb/>
mit beweget, und dann auch, wenn<lb/>
es die Na&#x017F;enlo&#x0364;cher in der&#x017F;elben<lb/>
Bewegung des Athems gewaltig<lb/>
auf und zuziehet.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#fr">Ventil, Windklappe,</hi> </head><lb/>
          <p>J&#x017F;t die Klappe, welche aufge-<lb/>
zogen wird, daß der Wind in die<lb/>
Orgel-Pfeiffen kan; oder die Klap-<lb/>
pe in den Blas-Ba&#x0364;lgen, daß der<lb/>
Wind, der bey ihr hinein gegan-<lb/>
gen, nicht wieder heraus kan. Man<lb/>
nennet &#x017F;ie auch Windfachbla&#x0364;cher.<lb/>
Es &#x017F;ind fu&#x0364;nferley Arten: 1) Balg-<lb/>
Ventile, wodurch der Wind in<lb/>
die Blasba&#x0364;lge tritt; 2) Canal-<lb/>
Ventile, welche in den Cana&#x0364;len<lb/>
&#x017F;ind, und den Wind aus den Ba&#x0364;l-<lb/>
gen &#x017F;cho&#x0364;pfen, auch verhindern,<lb/>
daß nicht ein Balg dem andern<lb/>
&#x017F;einen Wind entziehe; 3) Haupt-<lb/>
Ventile, welche durch das Nie-<lb/>
derdrucken der Ta&#x017F;ten aufgezogen<lb/>
werden, und den Klang verur&#x017F;a-<lb/>
chen; 4) Spring-Ventile, &#x017F;o durch<lb/>
die Regi&#x017F;ter ero&#x0364;ffnet werden; 5)<lb/>
Sperr-Ventile, mittel&#x017F;t deren man<lb/>
den Wind ein&#x017F;perren und zuru&#x0364;ck<lb/>
halten kan.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ventre du cheval</hi>,</hi> </head><lb/>
          <p>Pferdes Bauch, der i&#x017F;t unter-<lb/>
halb des Ru&#x0364;ckens, mit den Rip-<lb/>
pen umgeben, und der Ort, wo<lb/>
man die Sporen an&#x017F;etzet. Der<lb/>
Bauch &#x017F;oll nicht abhangend, viel-<lb/>
weniger aufgezogen, &#x017F;ondern<lb/>
gleich&#x017F;am wie ein wohlgemachtes<lb/>
Wein-Faß formiret &#x017F;eyn, mittel-<lb/>
ma&#x0364;ßiger Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e, wiewol an einer<lb/>
Stuten der Bauch etwas weiter<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">und</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1154] Ven Ven haltung zutraͤglich, groſſen Her- ren und Staats-Perſonen vor an- dern anſtaͤndig, und iſt auch den tapffern Kriegs-Uibungen in vie- len Stuͤcken verwandt und gleich- foͤrmig. Vengeance d’ un cheval, Pferds-Rache; die Rache des Pferds, welche aus Zorn und uͤbermaͤßiger Empfindlichkeit ent- ſtehet, und an ſich ſelbſt ein ge- faͤhrliches Laſter iſt. Es waͤre aber gleichwol in derſelben noch ein und anders zu paßiren, wenn dieſelbe nicht aus bloſſer Bosheit, Zorn und Haß, ſondern aus eini- ger andern Urſache herruͤhret: z. E. wenn ein Polterer ſein Pferd mit der Drat-Peitſche oder Carbatſche ohne Verſchulden uͤbel zuͤchtiget, daß es wol gezwungen wird, ſich dagegen mit Beiſſen, Ausſchlagen und dergleichen zu wehren, ja gar den Trunckenbold von ſich zu wer- fen, mit Fuͤſſen zu treten, und mit den Zaͤhnen zu zerfleiſchen, der- gleichen Exempel man hat. Vent, cheval qui port au vent, Nennet man ein Pferd, das die Naſe ſo hoch als die Ohren hebt, und nach dem Wind ſchnap- pet, mithin die Naſe nicht herbey an gebuͤhrlichem Ort traͤget. Vor dieſen Fehler tauget die Camarra oder Schleiff-Zuͤgel des Naſen- bandes, um das Pferd damit in die rechte Poſitur zu bringen. Ei- nige Reuter bedienen ſich des Sprung-Riemens, ſo auch nicht zu verwerffen, doch muß derſel- be im Anfange nicht zu kurtz ge- ſchnallet werden, bis das Pferd ſolchen gewohnt, alsdenn kan er immer mehr und mehr verkuͤrtzet werden, ſo viel noͤthig iſt. Vent, ce cheval a du vent, Sagt man von einem Pferde, das Wind hat, und anfaͤngt daͤmpficht zu werden, weil es ſtarck ſchnaufet, in Flancken hebt, und ſeine Lenden in dem Athemen mit beweget, und dann auch, wenn es die Naſenloͤcher in derſelben Bewegung des Athems gewaltig auf und zuziehet. Ventil, Windklappe, Jſt die Klappe, welche aufge- zogen wird, daß der Wind in die Orgel-Pfeiffen kan; oder die Klap- pe in den Blas-Baͤlgen, daß der Wind, der bey ihr hinein gegan- gen, nicht wieder heraus kan. Man nennet ſie auch Windfachblaͤcher. Es ſind fuͤnferley Arten: 1) Balg- Ventile, wodurch der Wind in die Blasbaͤlge tritt; 2) Canal- Ventile, welche in den Canaͤlen ſind, und den Wind aus den Baͤl- gen ſchoͤpfen, auch verhindern, daß nicht ein Balg dem andern ſeinen Wind entziehe; 3) Haupt- Ventile, welche durch das Nie- derdrucken der Taſten aufgezogen werden, und den Klang verurſa- chen; 4) Spring-Ventile, ſo durch die Regiſter eroͤffnet werden; 5) Sperr-Ventile, mittelſt deren man den Wind einſperren und zuruͤck halten kan. Ventre du cheval, Pferdes Bauch, der iſt unter- halb des Ruͤckens, mit den Rip- pen umgeben, und der Ort, wo man die Sporen anſetzet. Der Bauch ſoll nicht abhangend, viel- weniger aufgezogen, ſondern gleichſam wie ein wohlgemachtes Wein-Faß formiret ſeyn, mittel- maͤßiger Groͤſſe, wiewol an einer Stuten der Bauch etwas weiter und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/trichter_ritterexercitienlexikon_1742
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/trichter_ritterexercitienlexikon_1742/1154
Zitationshilfe: Trichter, Valentin: Curiöses Reit- Jagd- Fecht- Tantz- oder Ritter-Exercitien-Lexicon. Leipzig, 1742, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/trichter_ritterexercitienlexikon_1742/1154>, abgerufen am 24.11.2024.