Uz, Johann Peter: Lyrische und andere Gedichte. 2. Aufl. Ansbach, 1755.Sieg des Liebesgottes Dort rauscht von holdem West ein ihm geweihter Wald,Der Freuden Sammelplatz, der Wollust Aufenthalt. Mit Lust verirrt man sich in dichtverwachsnen Gängen, Wo in geheimer Nacht sich Myrth und Lorbeer drängen. Auf allen Seiten lockt die süsse Nachtigall: Hier murmelt nur ein Bach, dort braust ein Wasserfall. Die weißbeschaümte Fluth stürzt von bebüschten Hügeln, Und wird ein stiller See, in dem sich Bluhmen spiegeln. Der weichen Rasen Grün, der Büsche Dunkelheit Und alles reizet hier verbuhlte Zärtlichkeit. Das stumme Schweigen stund vor diesem Götterhayne, Der, allzeit anmuthvoll beym schwülsten Sonnenscheine, Nun unter kühlem Laub den Liebesgott empfieng, Um dessen heisse Stirn die matte Rose hieng. Hier gaukelten um ihn in jugendlichen Reihen Der Scherze reger Schwarm, die sanften Schmeicheleyen, Die leichte Hoffnung selbst, verhüllt in dünnem Flohr, Betrug und Lüsternheit und Amors ganzes Chor. Es mischte sich verwirrt in ihre Lustbarkeiten Der Stimmen Zauberton, die Anmuth reiner Saiten. Aus euerm schönen Mund, ihr Grazien! erklang Manch Lied Anakreons, manch sapphischer Gesang. O sagt, (euch ists bewust,) was Amors Ruhe störte, Der in der Wollust Schoos auf eure Lieder hörte? Rief diesen Gott ein Schmaus, den ihm Lyäus gab, Ein feyerlicher Tanz, zu Cyperns Nymphen ab? Nein!
Sieg des Liebesgottes Dort rauſcht von holdem Weſt ein ihm geweihter Wald,Der Freuden Sammelplatz, der Wolluſt Aufenthalt. Mit Luſt verirrt man ſich in dichtverwachſnen Gaͤngen, Wo in geheimer Nacht ſich Myrth und Lorbeer draͤngen. Auf allen Seiten lockt die ſuͤſſe Nachtigall: Hier murmelt nur ein Bach, dort brauſt ein Waſſerfall. Die weißbeſchauͤmte Fluth ſtuͤrzt von bebuͤſchten Huͤgeln, Und wird ein ſtiller See, in dem ſich Bluhmen ſpiegeln. Der weichen Raſen Gruͤn, der Buͤſche Dunkelheit Und alles reizet hier verbuhlte Zaͤrtlichkeit. Das ſtumme Schweigen ſtund vor dieſem Goͤtterhayne, Der, allzeit anmuthvoll beym ſchwuͤlſten Sonnenſcheine, Nun unter kuͤhlem Laub den Liebesgott empfieng, Um deſſen heiſſe Stirn die matte Roſe hieng. Hier gaukelten um ihn in jugendlichen Reihen Der Scherze reger Schwarm, die ſanften Schmeicheleyen, Die leichte Hoffnung ſelbſt, verhuͤllt in duͤnnem Flohr, Betrug und Luͤſternheit und Amors ganzes Chor. Es miſchte ſich verwirrt in ihre Luſtbarkeiten Der Stimmen Zauberton, die Anmuth reiner Saiten. Aus euerm ſchoͤnen Mund, ihr Grazien! erklang Manch Lied Anakreons, manch ſapphiſcher Geſang. O ſagt, (euch iſts bewuſt,) was Amors Ruhe ſtoͤrte, Der in der Wolluſt Schoos auf eure Lieder hoͤrte? Rief dieſen Gott ein Schmaus, den ihm Lyaͤus gab, Ein feyerlicher Tanz, zu Cyperns Nymphen ab? Nein!
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <lg n="2"> <pb facs="#f0182" n="168"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Sieg des Liebesgottes</hi> </fw><lb/> <l>Dort rauſcht von holdem Weſt ein ihm geweihter Wald,</l><lb/> <l>Der Freuden Sammelplatz, der Wolluſt Aufenthalt.</l><lb/> <l>Mit Luſt verirrt man ſich in dichtverwachſnen Gaͤngen,</l><lb/> <l>Wo in geheimer Nacht ſich Myrth und Lorbeer draͤngen.</l><lb/> <l>Auf allen Seiten lockt die ſuͤſſe Nachtigall:</l><lb/> <l>Hier murmelt nur ein Bach, dort brauſt ein Waſſerfall.</l><lb/> <l>Die weißbeſchauͤmte Fluth ſtuͤrzt von bebuͤſchten Huͤgeln,</l><lb/> <l>Und wird ein ſtiller See, in dem ſich Bluhmen ſpiegeln.</l><lb/> <l>Der weichen Raſen Gruͤn, der Buͤſche Dunkelheit</l><lb/> <l>Und alles reizet hier verbuhlte Zaͤrtlichkeit.</l><lb/> <l>Das ſtumme Schweigen ſtund vor dieſem Goͤtterhayne,</l><lb/> <l>Der, allzeit anmuthvoll beym ſchwuͤlſten Sonnenſcheine,</l><lb/> <l>Nun unter kuͤhlem Laub den Liebesgott empfieng,</l><lb/> <l>Um deſſen heiſſe Stirn die matte Roſe hieng.</l><lb/> <l>Hier gaukelten um ihn in jugendlichen Reihen</l><lb/> <l>Der Scherze reger Schwarm, die ſanften Schmeicheleyen,</l><lb/> <l>Die leichte Hoffnung ſelbſt, verhuͤllt in duͤnnem Flohr,</l><lb/> <l>Betrug und Luͤſternheit und Amors ganzes Chor.</l><lb/> <l>Es miſchte ſich verwirrt in ihre Luſtbarkeiten</l><lb/> <l>Der Stimmen Zauberton, die Anmuth reiner Saiten.</l><lb/> <l>Aus euerm ſchoͤnen Mund, ihr Grazien! erklang</l><lb/> <l>Manch Lied Anakreons, manch ſapphiſcher Geſang.</l><lb/> <l>O ſagt, (euch iſts bewuſt,) was Amors Ruhe ſtoͤrte,</l><lb/> <l>Der in der Wolluſt Schoos auf eure Lieder hoͤrte?</l><lb/> <l>Rief dieſen Gott ein Schmaus, den ihm Lyaͤus gab,</l><lb/> <l>Ein feyerlicher Tanz, zu Cyperns Nymphen ab?</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nein!</fw><lb/> </lg> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [168/0182]
Sieg des Liebesgottes
Dort rauſcht von holdem Weſt ein ihm geweihter Wald,
Der Freuden Sammelplatz, der Wolluſt Aufenthalt.
Mit Luſt verirrt man ſich in dichtverwachſnen Gaͤngen,
Wo in geheimer Nacht ſich Myrth und Lorbeer draͤngen.
Auf allen Seiten lockt die ſuͤſſe Nachtigall:
Hier murmelt nur ein Bach, dort brauſt ein Waſſerfall.
Die weißbeſchauͤmte Fluth ſtuͤrzt von bebuͤſchten Huͤgeln,
Und wird ein ſtiller See, in dem ſich Bluhmen ſpiegeln.
Der weichen Raſen Gruͤn, der Buͤſche Dunkelheit
Und alles reizet hier verbuhlte Zaͤrtlichkeit.
Das ſtumme Schweigen ſtund vor dieſem Goͤtterhayne,
Der, allzeit anmuthvoll beym ſchwuͤlſten Sonnenſcheine,
Nun unter kuͤhlem Laub den Liebesgott empfieng,
Um deſſen heiſſe Stirn die matte Roſe hieng.
Hier gaukelten um ihn in jugendlichen Reihen
Der Scherze reger Schwarm, die ſanften Schmeicheleyen,
Die leichte Hoffnung ſelbſt, verhuͤllt in duͤnnem Flohr,
Betrug und Luͤſternheit und Amors ganzes Chor.
Es miſchte ſich verwirrt in ihre Luſtbarkeiten
Der Stimmen Zauberton, die Anmuth reiner Saiten.
Aus euerm ſchoͤnen Mund, ihr Grazien! erklang
Manch Lied Anakreons, manch ſapphiſcher Geſang.
O ſagt, (euch iſts bewuſt,) was Amors Ruhe ſtoͤrte,
Der in der Wolluſt Schoos auf eure Lieder hoͤrte?
Rief dieſen Gott ein Schmaus, den ihm Lyaͤus gab,
Ein feyerlicher Tanz, zu Cyperns Nymphen ab?
Nein!
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDie Erstausgabe der vorliegenden Gedichtsammlung … [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |