Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616.Christiani Rosencreütz. verzeichneten Weg einen geloffen/ vnnd alsoden Raben vertrieben/ die Tauben aber erlöst.Autor inci- dit in 2. vi- am incogi- tanter. Allererst mercket ich/ was ich vnbesonnen ge- handlet/ vnnd das ich allbereit auff ein Weg kommen/ darvon ich nit wider (bey gefahr gros- ser Straff) weichen dörffte. Vnd wiewol ich mich noch etlicher massen hätte trösten können/ war mir doch das allermeist/ das ich mein Säcklein vnd Brot bey dem Baum gelassen/ vndes nim- mer holen kundte. Dann so bald ich mich vmb- kehret/ war mir ein so grosser Wind so starck zu wider/ das er mich leichtlich fellet/ gieng ich dann zu dem Weg fort/ so mercket ich gantz vnnd gar nichts/ darauß ich leichtlich schliessen kön- nen/ Es würde mir das Leben kosten/ da ich mich solte wider den Wind legen. Nam deßwe- gen mein Creütz gedultig auff mich/ macht mich auff die Füß/ vnd gedachte/ weil es je sein muste/ wölle ich dahin arbeiten/ das ich vor Nacht kön- te dahin kommen. Wiewol sich nuhn manch schein- licher abweg erzeiget/ wischet ich doch allweg mitCompassus. meinem Compaß herauß/ vnnd wolte von der Mittaglini vmb kein Schritt nit weichen/ wie- wol der Weg manchmal so rauch vnd vngebant gewesen/ daß ich nit wenig ob jhm gezweiffelt/Diuersoriun auff solchem Weg gedacht ich stettigs an die Tau- be vnd Raben/ vnd kundte es doch nit erspeculieren: Biß ich entlich auff einem hohen Berg ein schön Portal von weitem ersehen/ dem ich dann vnge- acht es mir weit/ weit ab dem Weg war/ zugeeilt/Occasus Sun weil allbereit die Sonn sich vnder die Berg verbor- B ij
Chriſtiani Roſencreuͤtz. verzeichneten Weg einen geloffen/ vnnd alſoden Raben vertrieben/ die Tauben aber erlöſt.Autor inci- dit in 2. vi- am incogi- tanter. Allererſt mercket ich/ was ich vnbeſonnen ge- handlet/ vnnd das ich allbereit auff ein Weg kommen/ darvon ich nit wider (bey gefahr groſ- ſer Straff) weichen doͤrffte. Vnd wiewol ich mich noch etlicher maſſen haͤtte troͤſten koͤnnen/ war mir doch das allermeiſt/ das ich mein Saͤcklein vnd Brot bey dem Baum gelaſſen/ vndes nim- mer holen kundte. Dann ſo bald ich mich vmb- kehret/ war mir ein ſo groſſer Wind ſo ſtarck zu wider/ das er mich leichtlich fellet/ gieng ich dann zu dem Weg fort/ ſo mercket ich gantz vnnd gar nichts/ darauß ich leichtlich ſchlieſſen koͤn- nen/ Es wuͤrde mir das Leben koſten/ da ich mich ſolte wider den Wind legen. Nam deßwe- gen mein Creuͤtz gedultig auff mich/ macht mich auff die Fuͤß/ vnd gedachte/ weil es je ſein muſte/ woͤlle ich dahin arbeiten/ das ich vor Nacht koͤn- te dahin kom̃en. Wiewol ſich nuhn manch ſchein- licher abweg erzeiget/ wiſchet ich doch allweg mitCompaſſus. meinem Compaß herauß/ vnnd wolte von der Mittaglini vmb kein Schritt nit weichen/ wie- wol der Weg manchmal ſo rauch vnd vngebant geweſen/ daß ich nit wenig ob jhm gezweiffelt/Diuerſoriũ auff ſolchem Weg gedacht ich ſtettigs an die Tau- be vnd Raben/ vñ kundte es doch nit erſpeculierẽ: Biß ich entlich auff einem hohen Berg ein ſchoͤn Portal von weitem erſehen/ dem ich dann vnge- acht es mir weit/ weit ab dem Weg war/ zugeeilt/Occaſus ☉ weil allbereit die Soñ ſich vnder die Berg verbor- B ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0023" n="19"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Chriſtiani</hi> Roſencreuͤtz.</fw><lb/> verzeichneten Weg einen geloffen/ vnnd alſo<lb/> den Raben vertrieben/ die Tauben aber erlöſt.<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Autor inci-<lb/> dit in</hi> 2. <hi rendition="#i">vi-<lb/> am incogi-<lb/> tanter.</hi></hi></note><lb/> Allererſt mercket ich/ was ich vnbeſonnen ge-<lb/> handlet/ vnnd das ich allbereit auff ein Weg<lb/> kommen/ darvon ich nit wider <hi rendition="#i">(</hi>bey gefahr groſ-<lb/> ſer Straff) weichen doͤrffte. Vnd wiewol ich mich<lb/> noch etlicher maſſen haͤtte troͤſten koͤnnen/ war<lb/> mir doch das allermeiſt/ das ich mein Saͤcklein<lb/> vnd Brot bey dem Baum gelaſſen/ vndes nim-<lb/> mer holen kundte. Dann ſo bald ich mich vmb-<lb/> kehret/ war mir ein ſo groſſer Wind ſo ſtarck zu<lb/> wider/ das er mich leichtlich fellet/ gieng ich<lb/> dann zu dem Weg fort/ ſo mercket ich gantz vnnd<lb/> gar nichts/ darauß ich leichtlich ſchlieſſen koͤn-<lb/> nen/ Es wuͤrde mir das Leben koſten/ da ich<lb/> mich ſolte wider den Wind legen. Nam deßwe-<lb/> gen mein Creuͤtz gedultig auff mich/ macht mich<lb/> auff die Fuͤß/ vnd gedachte/ weil es je ſein muſte/<lb/> woͤlle ich dahin arbeiten/ das ich vor Nacht koͤn-<lb/> te dahin kom̃en. Wiewol ſich nuhn manch ſchein-<lb/> licher abweg erzeiget/ wiſchet ich doch allweg mit<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Compaſſus.</hi></hi></note><lb/> meinem <hi rendition="#aq">Compaß</hi> herauß/ vnnd wolte von der<lb/> Mittaglini vmb kein Schritt nit weichen/ wie-<lb/> wol der Weg manchmal ſo rauch vnd vngebant<lb/> geweſen/ daß ich nit wenig ob jhm gezweiffelt/<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Diuerſoriũ</hi></hi></note><lb/> auff ſolchem Weg gedacht ich ſtettigs an die Tau-<lb/> be vnd Raben/ vñ kundte es doch nit erſpeculierẽ:<lb/> Biß ich entlich auff einem hohen Berg ein ſchoͤn<lb/> Portal von weitem erſehen/ dem ich dann vnge-<lb/> acht es mir weit/ weit ab dem Weg war/ zugeeilt/<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Occaſus</hi></hi><lb/> ☉</note><lb/> weil allbereit die Soñ ſich vnder die Berg verbor-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">B ij</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [19/0023]
Chriſtiani Roſencreuͤtz.
verzeichneten Weg einen geloffen/ vnnd alſo
den Raben vertrieben/ die Tauben aber erlöſt.
Allererſt mercket ich/ was ich vnbeſonnen ge-
handlet/ vnnd das ich allbereit auff ein Weg
kommen/ darvon ich nit wider (bey gefahr groſ-
ſer Straff) weichen doͤrffte. Vnd wiewol ich mich
noch etlicher maſſen haͤtte troͤſten koͤnnen/ war
mir doch das allermeiſt/ das ich mein Saͤcklein
vnd Brot bey dem Baum gelaſſen/ vndes nim-
mer holen kundte. Dann ſo bald ich mich vmb-
kehret/ war mir ein ſo groſſer Wind ſo ſtarck zu
wider/ das er mich leichtlich fellet/ gieng ich
dann zu dem Weg fort/ ſo mercket ich gantz vnnd
gar nichts/ darauß ich leichtlich ſchlieſſen koͤn-
nen/ Es wuͤrde mir das Leben koſten/ da ich
mich ſolte wider den Wind legen. Nam deßwe-
gen mein Creuͤtz gedultig auff mich/ macht mich
auff die Fuͤß/ vnd gedachte/ weil es je ſein muſte/
woͤlle ich dahin arbeiten/ das ich vor Nacht koͤn-
te dahin kom̃en. Wiewol ſich nuhn manch ſchein-
licher abweg erzeiget/ wiſchet ich doch allweg mit
meinem Compaß herauß/ vnnd wolte von der
Mittaglini vmb kein Schritt nit weichen/ wie-
wol der Weg manchmal ſo rauch vnd vngebant
geweſen/ daß ich nit wenig ob jhm gezweiffelt/
auff ſolchem Weg gedacht ich ſtettigs an die Tau-
be vnd Raben/ vñ kundte es doch nit erſpeculierẽ:
Biß ich entlich auff einem hohen Berg ein ſchoͤn
Portal von weitem erſehen/ dem ich dann vnge-
acht es mir weit/ weit ab dem Weg war/ zugeeilt/
weil allbereit die Soñ ſich vnder die Berg verbor-
Autor inci-
dit in 2. vi-
am incogi-
tanter.
Compaſſus.
Diuerſoriũ
Occaſus
☉
B ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/23 |
Zitationshilfe: | Andreä, Johann Valentin: Chymische Hochzeit Christiani Rosencreutz Anno 1459. Straßburg, 1616, S. 19. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/valentin_hochzeit_1616/23>, abgerufen am 16.07.2024. |