Roman oder in einer Komödie gefallen lassen, für mich ist sie nicht, ich finde sie unerträglich, so recht wie vom Boccaccio. Weiter hab' ich darüber nichts zu sagen; außer daß der Leser immer verliert, wenn man ihm ein Werk bissenweise zu- steckt. Vor der Geschichte war's hübsch in derselben Hore. Sie wissen, im Bürgergeneral erkannt' ich Goethen an Einem Worte. Über Meister werd' ich mich wohl hüten etwas zu sagen: weil ich nicht kann. Wenn wir ihn zusammen läsen, sollten Sie ihn gewiß anders finden als jetzt. Noch hab' ich kein Wort darüber gesagt -- ich kann nun fast gar nicht mehr reden, -- denn die Leute verstehen ihn einem immer in die Ohren hinein. Auch ich finde die Ähnlichkeit mit Aurelien; und zuletzt nicht. Mit Jettchen aber noch weit weniger. Von der ihrem Karakter liegt die wilde Handlung mit dem Dolche zu weit, und auch von ihrem Geiste, denn sie setzt Phantasie voraus, mich trennt aber nichts davon als meine Denkungs- art. Wenn ich einmal ganz glücklich gewesen wäre, wie Aurelie, und mich in diesem Glück bis zu einem Kinde ver- gessen hätte, so könnt' ich nie wieder so unglücklich werden. Was will man denn? Der Augenblick der Reife kann nicht dauern; und ganz könnt' ich mich nie in dem Menschen ge- irrt haben, dem ich mich schenkte. So sicher fahr' ich Jason in meinem Wolkenwagen. Sollt' ich ihn aber für schmelzbar halten, so ist auch kein Freund vor einem solchen Riß mit dem Dolche sicher. Ich wette, der Gesichtspunkt ist Ihnen neu. Er ist es auch, denn ich lege den Kopf unter die Guillotine, wenn ihn Ihnen noch Eine zeigt, Einer unmöglich! So denk' ich aber überhaupt über weiblich Glück; drum sagt' ich's.
Roman oder in einer Komödie gefallen laſſen, für mich iſt ſie nicht, ich finde ſie unerträglich, ſo recht wie vom Boccaccio. Weiter hab’ ich darüber nichts zu ſagen; außer daß der Leſer immer verliert, wenn man ihm ein Werk biſſenweiſe zu- ſteckt. Vor der Geſchichte war’s hübſch in derſelben Hore. Sie wiſſen, im Bürgergeneral erkannt’ ich Goethen an Einem Worte. Über Meiſter werd’ ich mich wohl hüten etwas zu ſagen: weil ich nicht kann. Wenn wir ihn zuſammen läſen, ſollten Sie ihn gewiß anders finden als jetzt. Noch hab’ ich kein Wort darüber geſagt — ich kann nun faſt gar nicht mehr reden, — denn die Leute verſtehen ihn einem immer in die Ohren hinein. Auch ich finde die Ähnlichkeit mit Aurelien; und zuletzt nicht. Mit Jettchen aber noch weit weniger. Von der ihrem Karakter liegt die wilde Handlung mit dem Dolche zu weit, und auch von ihrem Geiſte, denn ſie ſetzt Phantaſie voraus, mich trennt aber nichts davon als meine Denkungs- art. Wenn ich einmal ganz glücklich geweſen wäre, wie Aurelie, und mich in dieſem Glück bis zu einem Kinde ver- geſſen hätte, ſo könnt’ ich nie wieder ſo unglücklich werden. Was will man denn? Der Augenblick der Reife kann nicht dauern; und ganz könnt’ ich mich nie in dem Menſchen ge- irrt haben, dem ich mich ſchenkte. So ſicher fahr’ ich Jaſon in meinem Wolkenwagen. Sollt’ ich ihn aber für ſchmelzbar halten, ſo iſt auch kein Freund vor einem ſolchen Riß mit dem Dolche ſicher. Ich wette, der Geſichtspunkt iſt Ihnen neu. Er iſt es auch, denn ich lege den Kopf unter die Guillotine, wenn ihn Ihnen noch Eine zeigt, Einer unmöglich! So denk’ ich aber überhaupt über weiblich Glück; drum ſagt’ ich’s.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0153"n="139"/>
Roman oder in einer Komödie gefallen laſſen, für mich iſt ſie<lb/>
nicht, ich finde ſie unerträglich, ſo recht wie vom Boccaccio.<lb/>
Weiter hab’ ich darüber nichts zu ſagen; außer daß der Leſer<lb/><hirendition="#g">immer verliert</hi>, wenn man ihm ein Werk biſſenweiſe zu-<lb/>ſteckt. Vor der Geſchichte war’s hübſch in derſelben Hore.<lb/>
Sie wiſſen, im Bürgergeneral erkannt’ ich Goethen an Einem<lb/>
Worte. Über Meiſter werd’ ich mich wohl hüten etwas zu<lb/>ſagen: weil ich nicht kann. Wenn wir ihn zuſammen läſen,<lb/>ſollten Sie ihn gewiß anders finden als jetzt. Noch hab’ ich<lb/>
kein Wort darüber geſagt — ich kann <hirendition="#g">nun</hi> faſt gar nicht<lb/>
mehr reden, — denn die Leute verſtehen ihn einem immer in<lb/>
die Ohren hinein. Auch ich finde die Ähnlichkeit mit Aurelien;<lb/>
und zuletzt nicht. Mit Jettchen aber noch weit weniger. Von<lb/>
der ihrem Karakter liegt die wilde Handlung mit dem Dolche<lb/>
zu weit, und auch von ihrem Geiſte, denn ſie ſetzt Phantaſie<lb/>
voraus, mich trennt aber nichts davon als meine Denkungs-<lb/>
art. Wenn ich einmal <hirendition="#g">ganz</hi> glücklich geweſen wäre, wie<lb/>
Aurelie, und mich in dieſem Glück bis zu einem Kinde ver-<lb/>
geſſen hätte, ſo könnt’ ich nie wieder ſo unglücklich werden.<lb/>
Was will man denn? Der Augenblick der Reife kann nicht<lb/>
dauern; und <hirendition="#g">ganz</hi> könnt’ ich mich nie in dem Menſchen ge-<lb/>
irrt haben, dem ich mich ſchenkte. <hirendition="#g">So</hi>ſicher fahr’ ich Jaſon<lb/>
in meinem Wolkenwagen. Sollt’ ich ihn aber für ſchmelzbar<lb/>
halten, ſo iſt auch kein Freund vor einem ſolchen Riß mit dem<lb/>
Dolche ſicher. Ich wette, der Geſichtspunkt iſt Ihnen neu.<lb/>
Er iſt es auch, denn ich lege den Kopf unter die Guillotine,<lb/>
wenn ihn Ihnen noch Eine zeigt, <hirendition="#g">Einer</hi> unmöglich! So<lb/>
denk’ ich aber überhaupt über weiblich Glück; drum ſagt’ ich’s.<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[139/0153]
Roman oder in einer Komödie gefallen laſſen, für mich iſt ſie
nicht, ich finde ſie unerträglich, ſo recht wie vom Boccaccio.
Weiter hab’ ich darüber nichts zu ſagen; außer daß der Leſer
immer verliert, wenn man ihm ein Werk biſſenweiſe zu-
ſteckt. Vor der Geſchichte war’s hübſch in derſelben Hore.
Sie wiſſen, im Bürgergeneral erkannt’ ich Goethen an Einem
Worte. Über Meiſter werd’ ich mich wohl hüten etwas zu
ſagen: weil ich nicht kann. Wenn wir ihn zuſammen läſen,
ſollten Sie ihn gewiß anders finden als jetzt. Noch hab’ ich
kein Wort darüber geſagt — ich kann nun faſt gar nicht
mehr reden, — denn die Leute verſtehen ihn einem immer in
die Ohren hinein. Auch ich finde die Ähnlichkeit mit Aurelien;
und zuletzt nicht. Mit Jettchen aber noch weit weniger. Von
der ihrem Karakter liegt die wilde Handlung mit dem Dolche
zu weit, und auch von ihrem Geiſte, denn ſie ſetzt Phantaſie
voraus, mich trennt aber nichts davon als meine Denkungs-
art. Wenn ich einmal ganz glücklich geweſen wäre, wie
Aurelie, und mich in dieſem Glück bis zu einem Kinde ver-
geſſen hätte, ſo könnt’ ich nie wieder ſo unglücklich werden.
Was will man denn? Der Augenblick der Reife kann nicht
dauern; und ganz könnt’ ich mich nie in dem Menſchen ge-
irrt haben, dem ich mich ſchenkte. So ſicher fahr’ ich Jaſon
in meinem Wolkenwagen. Sollt’ ich ihn aber für ſchmelzbar
halten, ſo iſt auch kein Freund vor einem ſolchen Riß mit dem
Dolche ſicher. Ich wette, der Geſichtspunkt iſt Ihnen neu.
Er iſt es auch, denn ich lege den Kopf unter die Guillotine,
wenn ihn Ihnen noch Eine zeigt, Einer unmöglich! So
denk’ ich aber überhaupt über weiblich Glück; drum ſagt’ ich’s.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 139. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/153>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.