viel Geld zusammen zu haben, als man zu einer Reise braucht, so besuche ich euch, und gehe nach Frankreich. -- Du, liebe Rose, schone und pflege deine Gesundheit! das allein ganz Wesentliche, um zu leben: wie unbändig leid ist es mir, daß die Trauer bei euch so strenge ist, das aggravirt den Schmerz durch Langeweile: hier trauren wir nur sechs Wochen: länger zu trauern kostet 100 Dukaten. Wäre ich nur bei dir! Ich werde dir von Mamaens Haaren hier einlegen; weine nur nicht zu sehr! Man kann es mäßigen, und provoziren: man thut das letztere, aber mit Unrecht: man wird selbst alt, häß- lich, und kommt näher dem Tode: nur die Thränen sind schön, deren man sich gar nicht enthalten kann. Dir soll auch die Tasse verwahrt werden, woraus Mama alle Morgen ihren bürgerlichen guten Kaffee trank; und ein Halstuch, was sie in der Krankheit trug, und ich ihr aus Paris mitgebracht habe. Sage mir nur, wie ich es schicken soll. Versichere deine Fa- milie, daß wir Alle ihren reinen Antheil und den Ausdruck desselben empfunden haben. Und daß in Leid und Freude, und Hülfe ihr wieder Drei besitzet, die redlich mit euch fühlen, weinen, leiden, und für euch thun. Lebt recht wohl! Macht euch nur mögliche Zerstreuung! und du Karl schreibe mir wei- ter von deiner Meinung, deinem Gemüth und deiner Gesund- heit. Ich bin ja nach Rose deine erste Freundin; und Freun- dinnen sind gut!
Eure Rahel.
Les't Goethens neuen Roman! "Die Wahlverwandt- schaften." Geistesstärkung!
viel Geld zuſammen zu haben, als man zu einer Reiſe braucht, ſo beſuche ich euch, und gehe nach Frankreich. — Du, liebe Roſe, ſchone und pflege deine Geſundheit! das allein ganz Weſentliche, um zu leben: wie unbändig leid iſt es mir, daß die Trauer bei euch ſo ſtrenge iſt, das aggravirt den Schmerz durch Langeweile: hier trauren wir nur ſechs Wochen: länger zu trauern koſtet 100 Dukaten. Wäre ich nur bei dir! Ich werde dir von Mamaens Haaren hier einlegen; weine nur nicht zu ſehr! Man kann es mäßigen, und provoziren: man thut das letztere, aber mit Unrecht: man wird ſelbſt alt, häß- lich, und kommt näher dem Tode: nur die Thränen ſind ſchön, deren man ſich gar nicht enthalten kann. Dir ſoll auch die Taſſe verwahrt werden, woraus Mama alle Morgen ihren bürgerlichen guten Kaffee trank; und ein Halstuch, was ſie in der Krankheit trug, und ich ihr aus Paris mitgebracht habe. Sage mir nur, wie ich es ſchicken ſoll. Verſichere deine Fa- milie, daß wir Alle ihren reinen Antheil und den Ausdruck deſſelben empfunden haben. Und daß in Leid und Freude, und Hülfe ihr wieder Drei beſitzet, die redlich mit euch fühlen, weinen, leiden, und für euch thun. Lebt recht wohl! Macht euch nur mögliche Zerſtreuung! und du Karl ſchreibe mir wei- ter von deiner Meinung, deinem Gemüth und deiner Geſund- heit. Ich bin ja nach Roſe deine erſte Freundin; und Freun- dinnen ſind gut!
Eure Rahel.
Leſ’t Goethens neuen Roman! „Die Wahlverwandt- ſchaften.“ Geiſtesſtärkung!
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0461"n="447"/>
viel Geld zuſammen zu haben, als man zu einer Reiſe braucht,<lb/>ſo beſuche ich euch, und gehe nach Frankreich. — Du, liebe<lb/>
Roſe, ſchone und pflege deine Geſundheit! das allein ganz<lb/>
Weſentliche, um zu leben: wie unbändig leid iſt es mir, daß<lb/>
die Trauer bei euch ſo ſtrenge iſt, das aggravirt den Schmerz<lb/>
durch Langeweile: hier trauren wir nur ſechs Wochen: länger<lb/>
zu trauern koſtet 100 Dukaten. Wäre ich nur bei dir! Ich<lb/>
werde dir von Mamaens Haaren hier einlegen; weine nur<lb/>
nicht zu ſehr! Man kann es mäßigen, und provoziren: man<lb/>
thut das letztere, aber mit Unrecht: man wird ſelbſt alt, häß-<lb/>
lich, und kommt näher dem Tode: nur die Thränen ſind ſchön,<lb/>
deren man ſich gar nicht enthalten kann. Dir ſoll auch die<lb/>
Taſſe verwahrt werden, woraus Mama alle Morgen ihren<lb/>
bürgerlichen guten Kaffee trank; und ein Halstuch, was ſie<lb/>
in der Krankheit trug, und ich ihr aus Paris mitgebracht habe.<lb/>
Sage mir nur, wie ich es ſchicken ſoll. Verſichere deine Fa-<lb/>
milie, daß wir Alle ihren reinen Antheil und den Ausdruck<lb/>
deſſelben empfunden haben. Und daß in Leid und Freude,<lb/>
und Hülfe ihr wieder Drei beſitzet, die redlich mit euch fühlen,<lb/>
weinen, leiden, und für euch thun. Lebt recht wohl! Macht<lb/>
euch nur mögliche Zerſtreuung! und du Karl ſchreibe mir wei-<lb/>
ter von deiner Meinung, deinem Gemüth und deiner Geſund-<lb/>
heit. Ich bin ja nach Roſe deine erſte Freundin; und Freun-<lb/>
dinnen ſind gut!</p><closer><salute><hirendition="#et">Eure Rahel.</hi></salute></closer><lb/><postscript><p>Leſ’t Goethens neuen Roman! „Die Wahlverwandt-<lb/>ſchaften.“ Geiſtesſtärkung!</p></postscript></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[447/0461]
viel Geld zuſammen zu haben, als man zu einer Reiſe braucht,
ſo beſuche ich euch, und gehe nach Frankreich. — Du, liebe
Roſe, ſchone und pflege deine Geſundheit! das allein ganz
Weſentliche, um zu leben: wie unbändig leid iſt es mir, daß
die Trauer bei euch ſo ſtrenge iſt, das aggravirt den Schmerz
durch Langeweile: hier trauren wir nur ſechs Wochen: länger
zu trauern koſtet 100 Dukaten. Wäre ich nur bei dir! Ich
werde dir von Mamaens Haaren hier einlegen; weine nur
nicht zu ſehr! Man kann es mäßigen, und provoziren: man
thut das letztere, aber mit Unrecht: man wird ſelbſt alt, häß-
lich, und kommt näher dem Tode: nur die Thränen ſind ſchön,
deren man ſich gar nicht enthalten kann. Dir ſoll auch die
Taſſe verwahrt werden, woraus Mama alle Morgen ihren
bürgerlichen guten Kaffee trank; und ein Halstuch, was ſie
in der Krankheit trug, und ich ihr aus Paris mitgebracht habe.
Sage mir nur, wie ich es ſchicken ſoll. Verſichere deine Fa-
milie, daß wir Alle ihren reinen Antheil und den Ausdruck
deſſelben empfunden haben. Und daß in Leid und Freude,
und Hülfe ihr wieder Drei beſitzet, die redlich mit euch fühlen,
weinen, leiden, und für euch thun. Lebt recht wohl! Macht
euch nur mögliche Zerſtreuung! und du Karl ſchreibe mir wei-
ter von deiner Meinung, deinem Gemüth und deiner Geſund-
heit. Ich bin ja nach Roſe deine erſte Freundin; und Freun-
dinnen ſind gut!
Eure Rahel.
Leſ’t Goethens neuen Roman! „Die Wahlverwandt-
ſchaften.“ Geiſtesſtärkung!
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Bd. 1. Berlin, 1834, S. 447. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel01_1834/461>, abgerufen am 23.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.