gelten, noch einen nur im mindesten schwer zu öffnenden Deckel hat: mein Sargdeckel soll von Glas sein, und wären es auch, welches ich sogar will, die kleinsten grünen Glasschei- ben. Der Sarg selbst wird nicht in die Erde gegraben, son- dern in ein wenn auch noch so kleines Häuschen gesetzt -- etwa wie ein kleines ganz geringes Wachthäuschen bei Bau- ten, oder dgl. -- oder in Souterrain-Zimmer, oder sonst ei- nen Ort etc. Mein größter, wichtigster Wunsch ist der; sollte ich nach Varnhagen sterben, so ist der von meinen Geschwi- stern, der dafür nicht sorgt, mein ewiger, bitterer Feind!!!
Mein Klavier bitte ich sehr, Schwester Rose zu schicken! -- es geht zu Wasser. -- Weil die mich sehr liebt, selbst spielt, und mich hunderttausendmal daran hat sitzen sehen, im väterli- chen und mütterlichen Hause; in Kinderthränen beim Lernen, in Mädchenthränen, das Herz voller Wünsche, und vaguem we- nigen Hoffen; kurz, in allen nur möglichen Abstufungen vor Leid, Freude, und Stimmungen, und Gedanken. An diesem Klavier dacht' ich mir beinah alles aus. Stirbt auch Rose, kann es Varnhagen zum Ansehen bekommen.
Dann besitze ich einen kleinen Ring von Smaragden und Perlen; so lange mein Vater lebte, war dies das einzige Geschenk von meiner Mutter; als ich sechszehn Jahr alt war, sah ich ihn in einem englischen Laden in Pyrmont; ich hatte gar zu große Lust dazu, Mama kaufte ihn mir für einen hal- ben Louisd'or. Ich nannt' ihn in jüngern Jahren Wielands Pflaster, -- Straßen-, oder Garten-Pflaster, wie es wohl in seinen Mährchen vorkommt. Später dachte ich mir aus, ihn wegzugeben, wenn ich in unbedingtem Glück -- ich hielt es
gelten, noch einen nur im mindeſten ſchwer zu öffnenden Deckel hat: mein Sargdeckel ſoll von Glas ſein, und wären es auch, welches ich ſogar will, die kleinſten grünen Glasſchei- ben. Der Sarg ſelbſt wird nicht in die Erde gegraben, ſon- dern in ein wenn auch noch ſo kleines Häuschen geſetzt — etwa wie ein kleines ganz geringes Wachthäuschen bei Bau- ten, oder dgl. — oder in Souterrain-Zimmer, oder ſonſt ei- nen Ort ꝛc. Mein größter, wichtigſter Wunſch iſt der; ſollte ich nach Varnhagen ſterben, ſo iſt der von meinen Geſchwi- ſtern, der dafür nicht ſorgt, mein ewiger, bitterer Feind!!!
Mein Klavier bitte ich ſehr, Schweſter Roſe zu ſchicken! — es geht zu Waſſer. — Weil die mich ſehr liebt, ſelbſt ſpielt, und mich hunderttauſendmal daran hat ſitzen ſehen, im väterli- chen und mütterlichen Hauſe; in Kinderthränen beim Lernen, in Mädchenthränen, das Herz voller Wünſche, und vaguem we- nigen Hoffen; kurz, in allen nur möglichen Abſtufungen vor Leid, Freude, und Stimmungen, und Gedanken. An dieſem Klavier dacht’ ich mir beinah alles aus. Stirbt auch Roſe, kann es Varnhagen zum Anſehen bekommen.
Dann beſitze ich einen kleinen Ring von Smaragden und Perlen; ſo lange mein Vater lebte, war dies das einzige Geſchenk von meiner Mutter; als ich ſechszehn Jahr alt war, ſah ich ihn in einem engliſchen Laden in Pyrmont; ich hatte gar zu große Luſt dazu, Mama kaufte ihn mir für einen hal- ben Louisd’or. Ich nannt’ ihn in jüngern Jahren Wielands Pflaſter, — Straßen-, oder Garten-Pflaſter, wie es wohl in ſeinen Mährchen vorkommt. Später dachte ich mir aus, ihn wegzugeben, wenn ich in unbedingtem Glück — ich hielt es
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0398"n="390"/>
gelten, noch einen nur im <hirendition="#g">mindeſten ſchwer</hi> zu öffnenden<lb/>
Deckel hat: mein Sargdeckel ſoll von <hirendition="#g">Glas</hi>ſein, und wären<lb/>
es auch, welches ich ſogar will, die kleinſten grünen Glasſchei-<lb/>
ben. Der Sarg ſelbſt wird nicht in die Erde gegraben, ſon-<lb/>
dern in ein wenn auch noch ſo kleines Häuschen geſetzt —<lb/>
etwa wie ein kleines <hirendition="#g">ganz</hi> geringes Wachthäuschen bei Bau-<lb/>
ten, oder dgl. — oder in Souterrain-Zimmer, oder ſonſt ei-<lb/>
nen Ort ꝛc. Mein größter, wichtigſter Wunſch iſt der; ſollte<lb/>
ich nach Varnhagen ſterben, ſo iſt der von meinen Geſchwi-<lb/>ſtern, der dafür nicht ſorgt, mein ewiger, bitterer Feind!!!</p><lb/><p>Mein Klavier bitte ich ſehr, Schweſter Roſe zu <hirendition="#g">ſchicken</hi>!<lb/>— es geht zu Waſſer. — Weil die mich ſehr liebt, ſelbſt ſpielt,<lb/>
und mich hunderttauſendmal daran hat ſitzen ſehen, im väterli-<lb/>
chen und mütterlichen Hauſe; in Kinderthränen beim Lernen, in<lb/>
Mädchenthränen, das Herz voller Wünſche, und vaguem we-<lb/>
nigen Hoffen; kurz, in allen nur möglichen Abſtufungen vor<lb/>
Leid, Freude, und Stimmungen, und Gedanken. An dieſem<lb/>
Klavier dacht’ ich mir beinah alles aus. Stirbt auch Roſe,<lb/>
kann es Varnhagen zum Anſehen bekommen.</p><lb/><p>Dann beſitze ich einen kleinen Ring von Smaragden und<lb/>
Perlen; ſo lange mein Vater lebte, war dies das <hirendition="#g">einzige</hi><lb/>
Geſchenk von meiner Mutter; als ich ſechszehn Jahr alt war,<lb/>ſah ich ihn in einem engliſchen Laden in Pyrmont; ich hatte<lb/>
gar zu große Luſt dazu, Mama kaufte ihn mir für einen hal-<lb/>
ben Louisd’or. Ich nannt’ ihn in jüngern Jahren Wielands<lb/>
Pflaſter, — Straßen-, oder Garten-Pflaſter, wie es wohl in<lb/>ſeinen Mährchen vorkommt. Später dachte ich mir aus, ihn<lb/>
wegzugeben, wenn ich in unbedingtem Glück — ich hielt es<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[390/0398]
gelten, noch einen nur im mindeſten ſchwer zu öffnenden
Deckel hat: mein Sargdeckel ſoll von Glas ſein, und wären
es auch, welches ich ſogar will, die kleinſten grünen Glasſchei-
ben. Der Sarg ſelbſt wird nicht in die Erde gegraben, ſon-
dern in ein wenn auch noch ſo kleines Häuschen geſetzt —
etwa wie ein kleines ganz geringes Wachthäuschen bei Bau-
ten, oder dgl. — oder in Souterrain-Zimmer, oder ſonſt ei-
nen Ort ꝛc. Mein größter, wichtigſter Wunſch iſt der; ſollte
ich nach Varnhagen ſterben, ſo iſt der von meinen Geſchwi-
ſtern, der dafür nicht ſorgt, mein ewiger, bitterer Feind!!!
Mein Klavier bitte ich ſehr, Schweſter Roſe zu ſchicken!
— es geht zu Waſſer. — Weil die mich ſehr liebt, ſelbſt ſpielt,
und mich hunderttauſendmal daran hat ſitzen ſehen, im väterli-
chen und mütterlichen Hauſe; in Kinderthränen beim Lernen, in
Mädchenthränen, das Herz voller Wünſche, und vaguem we-
nigen Hoffen; kurz, in allen nur möglichen Abſtufungen vor
Leid, Freude, und Stimmungen, und Gedanken. An dieſem
Klavier dacht’ ich mir beinah alles aus. Stirbt auch Roſe,
kann es Varnhagen zum Anſehen bekommen.
Dann beſitze ich einen kleinen Ring von Smaragden und
Perlen; ſo lange mein Vater lebte, war dies das einzige
Geſchenk von meiner Mutter; als ich ſechszehn Jahr alt war,
ſah ich ihn in einem engliſchen Laden in Pyrmont; ich hatte
gar zu große Luſt dazu, Mama kaufte ihn mir für einen hal-
ben Louisd’or. Ich nannt’ ihn in jüngern Jahren Wielands
Pflaſter, — Straßen-, oder Garten-Pflaſter, wie es wohl in
ſeinen Mährchen vorkommt. Später dachte ich mir aus, ihn
wegzugeben, wenn ich in unbedingtem Glück — ich hielt es
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 2. Berlin, 1834, S. 390. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel02_1834/398>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.