sorgen sollte, wenn sie eine rechtschaffene, und universal wäre. Machen Sie den Witz, bester G.! Sie sollen all dergleichen Aufträge haben: solch einen allerliebsten, ich könnte auch sa- gen vortrefflichen Brief haben Sie uns geschickt. Sie verste- hen mich, wenn ich das Wort "Kleinigkeiten" ausspreche. Sie haben mir in leichter Form die ernstesten, scharfgesehensten Dinge berichtet: und mit dem natürlichsten abandon; in völlig- ster Unschuld; die schöne Aussaat wuchert bei mir im gesün- desten Boden, und mein Geist soll deren Sonne, die Seele deren Atmosphäre sein. Unter Ludwig XIV. war es unter den Geistreichen Mode, Karakteristiken zu machen von Freun- den und Bekannten, des portraits ecrits; auch später haben sich welche versucht. Die gedruckten hab' ich wohl meist gele- sen: ich ziehe ihnen allen weit vor einige, welche Mirabeau in seinen Briefen gab; und Ihre, die Sie uns schenkten. Erst gestern lasen wir Ihren Brief, lieber Doktor. Zehn Tage lag er bei meinem Bruder Louis, der mit seiner Frau und meinem ältesten Bruder eine Spazirreise nach Konstanz, dem Rhein- fall u. s. w. gemacht hat, die zwölf Tage währte: und eine größere Dankbarkeit, größere Anerkennung kann ich Ihnen nicht beweisen, als mich gleich hinsetzen, um zu antworten. Gleich nach Ankunft der Reisenden lasen wir zweimal Ihren Brief. Den lieben nenn' ich ihn. Und wissen Sie warum? wissen Sie warum! weil er voll der schärfsten, genausten, treffendsten, flüchtigsten, erschöpfendsten Zeichnungen; die aber ihre Richtigkeit und Schärfe nur aus Talent und Gründlich- keit haben, ohne ein Gräuchen jener Ungerechtigkeit, Aufge- brachtheit, aigreur -- nicht Bitterkeit -- der sonstigen scharfen
14 *
ſorgen ſollte, wenn ſie eine rechtſchaffene, und univerſal wäre. Machen Sie den Witz, beſter G.! Sie ſollen all dergleichen Aufträge haben: ſolch einen allerliebſten, ich könnte auch ſa- gen vortrefflichen Brief haben Sie uns geſchickt. Sie verſte- hen mich, wenn ich das Wort „Kleinigkeiten“ ausſpreche. Sie haben mir in leichter Form die ernſteſten, ſcharfgeſehenſten Dinge berichtet: und mit dem natürlichſten abandon; in völlig- ſter Unſchuld; die ſchöne Ausſaat wuchert bei mir im geſün- deſten Boden, und mein Geiſt ſoll deren Sonne, die Seele deren Atmoſphäre ſein. Unter Ludwig XIV. war es unter den Geiſtreichen Mode, Karakteriſtiken zu machen von Freun- den und Bekannten, des portraits écrits; auch ſpäter haben ſich welche verſucht. Die gedruckten hab’ ich wohl meiſt gele- ſen: ich ziehe ihnen allen weit vor einige, welche Mirabeau in ſeinen Briefen gab; und Ihre, die Sie uns ſchenkten. Erſt geſtern laſen wir Ihren Brief, lieber Doktor. Zehn Tage lag er bei meinem Bruder Louis, der mit ſeiner Frau und meinem älteſten Bruder eine Spazirreiſe nach Konſtanz, dem Rhein- fall u. ſ. w. gemacht hat, die zwölf Tage währte: und eine größere Dankbarkeit, größere Anerkennung kann ich Ihnen nicht beweiſen, als mich gleich hinſetzen, um zu antworten. Gleich nach Ankunft der Reiſenden laſen wir zweimal Ihren Brief. Den lieben nenn’ ich ihn. Und wiſſen Sie warum? wiſſen Sie warum! weil er voll der ſchärfſten, genauſten, treffendſten, flüchtigſten, erſchöpfendſten Zeichnungen; die aber ihre Richtigkeit und Schärfe nur aus Talent und Gründlich- keit haben, ohne ein Gräuchen jener Ungerechtigkeit, Aufge- brachtheit, aigreur — nicht Bitterkeit — der ſonſtigen ſcharfen
14 *
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0219"n="211"/>ſorgen ſollte, wenn ſie eine rechtſchaffene, und univerſal wäre.<lb/>
Machen <hirendition="#g">Sie</hi> den Witz, beſter G.! Sie ſollen all dergleichen<lb/>
Aufträge haben: ſolch einen allerliebſten, ich könnte auch ſa-<lb/>
gen vortrefflichen Brief haben Sie uns geſchickt. <hirendition="#g">Sie</hi> verſte-<lb/>
hen mich, wenn ich das Wort „Kleinigkeiten“ ausſpreche.<lb/>
Sie haben mir in leichter Form die ernſteſten, ſcharfgeſehenſten<lb/>
Dinge berichtet: und mit dem natürlichſten <hirendition="#aq">abandon;</hi> in völlig-<lb/>ſter Unſchuld; die ſchöne Ausſaat wuchert bei mir im geſün-<lb/>
deſten Boden, und mein Geiſt ſoll deren Sonne, die Seele<lb/>
deren Atmoſphäre ſein. Unter Ludwig <hirendition="#aq">XIV.</hi> war es unter<lb/>
den Geiſtreichen Mode, Karakteriſtiken zu machen von Freun-<lb/>
den und Bekannten, <hirendition="#aq">des portraits écrits;</hi> auch ſpäter haben<lb/>ſich welche verſucht. Die gedruckten hab’ ich wohl meiſt gele-<lb/>ſen: ich ziehe ihnen allen weit vor einige, welche Mirabeau<lb/>
in ſeinen Briefen gab; und Ihre, die Sie uns ſchenkten. Erſt<lb/>
geſtern laſen wir Ihren Brief, lieber Doktor. Zehn Tage lag<lb/>
er bei meinem Bruder Louis, der mit ſeiner Frau und meinem<lb/>
älteſten Bruder eine Spazirreiſe nach Konſtanz, dem Rhein-<lb/>
fall u. ſ. w. gemacht hat, die zwölf Tage währte: und eine<lb/>
größere Dankbarkeit, größere Anerkennung kann ich Ihnen<lb/>
nicht beweiſen, als mich gleich hinſetzen, um zu antworten.<lb/>
Gleich nach Ankunft der Reiſenden laſen wir zweimal Ihren<lb/>
Brief. Den lieben nenn’ ich ihn. Und wiſſen Sie warum?<lb/>
wiſſen Sie warum! weil er voll der ſchärfſten, genauſten,<lb/>
treffendſten, flüchtigſten, erſchöpfendſten Zeichnungen; die aber<lb/>
ihre Richtigkeit und Schärfe nur aus Talent und Gründlich-<lb/>
keit haben, ohne ein Gräuchen jener Ungerechtigkeit, Aufge-<lb/>
brachtheit, <hirendition="#aq">aigreur</hi>— nicht Bitterkeit — der ſonſtigen ſcharfen<lb/><fwplace="bottom"type="sig">14 *</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[211/0219]
ſorgen ſollte, wenn ſie eine rechtſchaffene, und univerſal wäre.
Machen Sie den Witz, beſter G.! Sie ſollen all dergleichen
Aufträge haben: ſolch einen allerliebſten, ich könnte auch ſa-
gen vortrefflichen Brief haben Sie uns geſchickt. Sie verſte-
hen mich, wenn ich das Wort „Kleinigkeiten“ ausſpreche.
Sie haben mir in leichter Form die ernſteſten, ſcharfgeſehenſten
Dinge berichtet: und mit dem natürlichſten abandon; in völlig-
ſter Unſchuld; die ſchöne Ausſaat wuchert bei mir im geſün-
deſten Boden, und mein Geiſt ſoll deren Sonne, die Seele
deren Atmoſphäre ſein. Unter Ludwig XIV. war es unter
den Geiſtreichen Mode, Karakteriſtiken zu machen von Freun-
den und Bekannten, des portraits écrits; auch ſpäter haben
ſich welche verſucht. Die gedruckten hab’ ich wohl meiſt gele-
ſen: ich ziehe ihnen allen weit vor einige, welche Mirabeau
in ſeinen Briefen gab; und Ihre, die Sie uns ſchenkten. Erſt
geſtern laſen wir Ihren Brief, lieber Doktor. Zehn Tage lag
er bei meinem Bruder Louis, der mit ſeiner Frau und meinem
älteſten Bruder eine Spazirreiſe nach Konſtanz, dem Rhein-
fall u. ſ. w. gemacht hat, die zwölf Tage währte: und eine
größere Dankbarkeit, größere Anerkennung kann ich Ihnen
nicht beweiſen, als mich gleich hinſetzen, um zu antworten.
Gleich nach Ankunft der Reiſenden laſen wir zweimal Ihren
Brief. Den lieben nenn’ ich ihn. Und wiſſen Sie warum?
wiſſen Sie warum! weil er voll der ſchärfſten, genauſten,
treffendſten, flüchtigſten, erſchöpfendſten Zeichnungen; die aber
ihre Richtigkeit und Schärfe nur aus Talent und Gründlich-
keit haben, ohne ein Gräuchen jener Ungerechtigkeit, Aufge-
brachtheit, aigreur — nicht Bitterkeit — der ſonſtigen ſcharfen
14 *
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Varnhagen von Ense, Rahel: Rahel. Ein Buch des Andenkens für ihre Freunde. Bd. 3. Berlin, 1834, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/varnhagen_rahel03_1834/219>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.