untergesunken. Wie lange er mir nachgese- hen haben mag, weiß ich nicht.
Mir war leichter, da ich hinaus ging, als da ich herein trat. Der Auftritt hatte mei- ner Laune ganz wohl gethan, mir war so leicht wieder zu Sinn, als seit lange nicht; es war mir, als hätte ich eine große Rechnung im Leben abgeschlossen, und könnte nun auf neues Conto wieder anfangen.
Jch genoß im nahen Gasthofe einiger ru- higen Stunden, in denen ich überlegte, was ich nun thun wolle? Zur Armee konnte ich noch nicht, ich hätte bey meiner angegriffenen Ge- sundheit das Soldatenleben nicht ertragen, es ging überdieß zum Winter. Jch ging zu- rück nach London, verkaufte meine überflüssi- gen Habseligkeiten, und so mit recht frischem heitern Sinn, der nicht wenig dazu beytrug, daß ich bald wieder Kräfte und Gesundheit erlangte, verließ ich England und schüttelte den Staub von meinen Füßen, als ich wieder zu Calais anlangte.
untergeſunken. Wie lange er mir nachgeſe- hen haben mag, weiß ich nicht.
Mir war leichter, da ich hinaus ging, als da ich herein trat. Der Auftritt hatte mei- ner Laune ganz wohl gethan, mir war ſo leicht wieder zu Sinn, als ſeit lange nicht; es war mir, als haͤtte ich eine große Rechnung im Leben abgeſchloſſen, und koͤnnte nun auf neues Conto wieder anfangen.
Jch genoß im nahen Gaſthofe einiger ru- higen Stunden, in denen ich uͤberlegte, was ich nun thun wolle? Zur Armee konnte ich noch nicht, ich haͤtte bey meiner angegriffenen Ge- ſundheit das Soldatenleben nicht ertragen, es ging uͤberdieß zum Winter. Jch ging zu- ruͤck nach London, verkaufte meine uͤberfluͤſſi- gen Habſeligkeiten, und ſo mit recht friſchem heitern Sinn, der nicht wenig dazu beytrug, daß ich bald wieder Kraͤfte und Geſundheit erlangte, verließ ich England und ſchuͤttelte den Staub von meinen Fuͤßen, als ich wieder zu Calais anlangte.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0200"n="192"/>
untergeſunken. Wie lange er mir nachgeſe-<lb/>
hen haben mag, weiß ich nicht.</p><lb/><p>Mir war leichter, da ich hinaus ging,<lb/>
als da ich herein trat. Der Auftritt hatte mei-<lb/>
ner Laune ganz wohl gethan, mir war ſo leicht<lb/>
wieder zu Sinn, als ſeit lange nicht; es war<lb/>
mir, als haͤtte ich eine große Rechnung im<lb/>
Leben abgeſchloſſen, und koͤnnte nun auf neues<lb/>
Conto wieder anfangen.</p><lb/><p>Jch genoß im nahen Gaſthofe einiger ru-<lb/>
higen Stunden, in denen ich uͤberlegte, was<lb/>
ich nun thun wolle? Zur Armee konnte ich noch<lb/>
nicht, ich haͤtte bey meiner angegriffenen Ge-<lb/>ſundheit das Soldatenleben nicht ertragen, es<lb/>
ging uͤberdieß zum Winter. Jch ging zu-<lb/>
ruͤck nach London, verkaufte meine uͤberfluͤſſi-<lb/>
gen Habſeligkeiten, und ſo mit recht friſchem<lb/>
heitern Sinn, der nicht wenig dazu beytrug,<lb/>
daß ich bald wieder Kraͤfte und Geſundheit<lb/>
erlangte, verließ ich England und ſchuͤttelte den<lb/>
Staub von meinen Fuͤßen, als ich wieder zu<lb/>
Calais anlangte.</p><lb/></div></div></body></text></TEI>
[192/0200]
untergeſunken. Wie lange er mir nachgeſe-
hen haben mag, weiß ich nicht.
Mir war leichter, da ich hinaus ging,
als da ich herein trat. Der Auftritt hatte mei-
ner Laune ganz wohl gethan, mir war ſo leicht
wieder zu Sinn, als ſeit lange nicht; es war
mir, als haͤtte ich eine große Rechnung im
Leben abgeſchloſſen, und koͤnnte nun auf neues
Conto wieder anfangen.
Jch genoß im nahen Gaſthofe einiger ru-
higen Stunden, in denen ich uͤberlegte, was
ich nun thun wolle? Zur Armee konnte ich noch
nicht, ich haͤtte bey meiner angegriffenen Ge-
ſundheit das Soldatenleben nicht ertragen, es
ging uͤberdieß zum Winter. Jch ging zu-
ruͤck nach London, verkaufte meine uͤberfluͤſſi-
gen Habſeligkeiten, und ſo mit recht friſchem
heitern Sinn, der nicht wenig dazu beytrug,
daß ich bald wieder Kraͤfte und Geſundheit
erlangte, verließ ich England und ſchuͤttelte den
Staub von meinen Fuͤßen, als ich wieder zu
Calais anlangte.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schlegel, Dorothea von: Florentin. Hrsg. v. Friedrich Schlegel. Lübeck u. a., 1801, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/veitschlegel_florentin_1801/200>, abgerufen am 09.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.