Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.

Bild:
<< vorherige Seite

Odüßee.
Jezo zerschnitt er des Stiers schönfarbiges Leder, und fügte
Solen um seine Füße. Die untergeordneten Hirten
Hatten sich schon zerstreut: drei hüteten weidende Schweine; 25
Aber der vierte war in die Stadt gesendet, ein Mastschwein
Hinzuführen, den Zoll für die übermütigen Freier,
Daß beim festlichen Schmaus' ihr Herz an dem Fleische sich labte.

Plötzlich erblickten Odüßeus die wachsambellenden Hunde,
Und sie stürzten auf ihn lautschreiend. Aber Odüßeus 30
Sezte sich klüglich nieder, und legte den Stab aus den Händen.
Dennoch hätt' er auch dort unwürdige Schmerzen erduldet;
Aber der Sauhirt lief aus der Thüre mit hurtigen Füßen
Hinter den bellenden her, und warf aus den Händen das Leder;
Scheltend verfolgt' er die Hund', und zerstreute sie hierhin und dorthin 35
Mit geworfenen Steinen; und jezo sprach er zum König:

Alter, es fehlte nicht viel, so hätten die Hunde mit Einmal
Dich zerrißen, und mich hätt' ewige Schande getroffen!
Und mir gaben die Götter vorhin schon Kummer und Trübsal.
Denn um den göttlichen König die bittersten Thränen vergießend, 40
Siz' ich hier, und sende die fettgemästeten Schweine
Andern zum Schmause, da jener vielleicht des Brotes entbehret,
Und die Länder und Städte barbarischer Völker durchwandert!
Wenn er anders noch lebt, und das Licht der Sonne noch schauet!
Aber folge mir, Greis, in meine Hütte, damit du, 45
Wann sich deine Seele mit Brot und Weine gelabt hat,
Sagest, von wannen du kommst, und welche Leiden du littest.

Also sprach er, und führt' ihn hinein, der trefliche Sauhirt,
Hieß den folgenden Gast sich auf ein laubichtes Lager
Sezen, und breitete drauf der buntgesprenkelten Gemse 50

Oduͤßee.
Jezo zerſchnitt er des Stiers ſchoͤnfarbiges Leder, und fuͤgte
Solen um ſeine Fuͤße. Die untergeordneten Hirten
Hatten ſich ſchon zerſtreut: drei huͤteten weidende Schweine; 25
Aber der vierte war in die Stadt geſendet, ein Maſtſchwein
Hinzufuͤhren, den Zoll fuͤr die uͤbermuͤtigen Freier,
Daß beim feſtlichen Schmauſ' ihr Herz an dem Fleiſche ſich labte.

Ploͤtzlich erblickten Oduͤßeus die wachſambellenden Hunde,
Und ſie ſtuͤrzten auf ihn lautſchreiend. Aber Oduͤßeus 30
Sezte ſich kluͤglich nieder, und legte den Stab aus den Haͤnden.
Dennoch haͤtt' er auch dort unwuͤrdige Schmerzen erduldet;
Aber der Sauhirt lief aus der Thuͤre mit hurtigen Fuͤßen
Hinter den bellenden her, und warf aus den Haͤnden das Leder;
Scheltend verfolgt' er die Hund', und zerſtreute ſie hierhin und dorthin 35
Mit geworfenen Steinen; und jezo ſprach er zum Koͤnig:

Alter, es fehlte nicht viel, ſo haͤtten die Hunde mit Einmal
Dich zerrißen, und mich haͤtt' ewige Schande getroffen!
Und mir gaben die Goͤtter vorhin ſchon Kummer und Truͤbſal.
Denn um den goͤttlichen Koͤnig die bitterſten Thraͤnen vergießend, 40
Siz' ich hier, und ſende die fettgemaͤſteten Schweine
Andern zum Schmauſe, da jener vielleicht des Brotes entbehret,
Und die Laͤnder und Staͤdte barbariſcher Voͤlker durchwandert!
Wenn er anders noch lebt, und das Licht der Sonne noch ſchauet!
Aber folge mir, Greis, in meine Huͤtte, damit du, 45
Wann ſich deine Seele mit Brot und Weine gelabt hat,
Sageſt, von wannen du kommſt, und welche Leiden du litteſt.

Alſo ſprach er, und fuͤhrt' ihn hinein, der trefliche Sauhirt,
Hieß den folgenden Gaſt ſich auf ein laubichtes Lager
Sezen, und breitete drauf der buntgeſprenkelten Gemſe 50

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0270" n="264"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Odu&#x0364;ßee.</hi></fw><lb/>
Jezo zer&#x017F;chnitt er des Stiers &#x017F;cho&#x0364;nfarbiges Leder, und fu&#x0364;gte<lb/>
Solen um &#x017F;eine Fu&#x0364;ße. Die untergeordneten Hirten<lb/>
Hatten &#x017F;ich &#x017F;chon zer&#x017F;treut: drei hu&#x0364;teten weidende Schweine; <note place="right">25</note><lb/>
Aber der vierte war in die Stadt ge&#x017F;endet, ein Ma&#x017F;t&#x017F;chwein<lb/>
Hinzufu&#x0364;hren, den Zoll fu&#x0364;r die u&#x0364;bermu&#x0364;tigen Freier,<lb/>
Daß beim fe&#x017F;tlichen Schmau&#x017F;' ihr Herz an dem Flei&#x017F;che &#x017F;ich labte.</p><lb/>
        <p>Plo&#x0364;tzlich erblickten Odu&#x0364;ßeus die wach&#x017F;ambellenden Hunde,<lb/>
Und &#x017F;ie &#x017F;tu&#x0364;rzten auf ihn laut&#x017F;chreiend. Aber Odu&#x0364;ßeus <note place="right">30</note><lb/>
Sezte &#x017F;ich klu&#x0364;glich nieder, und legte den Stab aus den Ha&#x0364;nden.<lb/>
Dennoch ha&#x0364;tt' er auch dort unwu&#x0364;rdige Schmerzen erduldet;<lb/>
Aber der Sauhirt lief aus der Thu&#x0364;re mit hurtigen Fu&#x0364;ßen<lb/>
Hinter den bellenden her, und warf aus den Ha&#x0364;nden das Leder;<lb/>
Scheltend verfolgt' er die Hund', und zer&#x017F;treute &#x017F;ie hierhin und dorthin <note place="right">35</note><lb/>
Mit geworfenen Steinen; und jezo &#x017F;prach er zum Ko&#x0364;nig:</p><lb/>
        <p>Alter, es fehlte nicht viel, &#x017F;o ha&#x0364;tten die Hunde mit Einmal<lb/>
Dich zerrißen, und mich ha&#x0364;tt' ewige Schande getroffen!<lb/>
Und mir gaben die Go&#x0364;tter vorhin &#x017F;chon Kummer und Tru&#x0364;b&#x017F;al.<lb/>
Denn um den go&#x0364;ttlichen Ko&#x0364;nig die bitter&#x017F;ten Thra&#x0364;nen vergießend, <note place="right">40</note><lb/>
Siz' ich hier, und &#x017F;ende die fettgema&#x0364;&#x017F;teten Schweine<lb/>
Andern zum Schmau&#x017F;e, da jener vielleicht des Brotes entbehret,<lb/>
Und die La&#x0364;nder und Sta&#x0364;dte barbari&#x017F;cher Vo&#x0364;lker durchwandert!<lb/>
Wenn er anders noch lebt, und das Licht der Sonne noch &#x017F;chauet!<lb/>
Aber folge mir, Greis, in meine Hu&#x0364;tte, damit du, <note place="right">45</note><lb/>
Wann &#x017F;ich deine Seele mit Brot und Weine gelabt hat,<lb/>
Sage&#x017F;t, von wannen du komm&#x017F;t, und welche Leiden du litte&#x017F;t.</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o &#x017F;prach er, und fu&#x0364;hrt' ihn hinein, der trefliche Sauhirt,<lb/>
Hieß den folgenden Ga&#x017F;t &#x017F;ich auf ein laubichtes Lager<lb/>
Sezen, und breitete drauf der buntge&#x017F;prenkelten Gem&#x017F;e <note place="right">50</note><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[264/0270] Oduͤßee. Jezo zerſchnitt er des Stiers ſchoͤnfarbiges Leder, und fuͤgte Solen um ſeine Fuͤße. Die untergeordneten Hirten Hatten ſich ſchon zerſtreut: drei huͤteten weidende Schweine; Aber der vierte war in die Stadt geſendet, ein Maſtſchwein Hinzufuͤhren, den Zoll fuͤr die uͤbermuͤtigen Freier, Daß beim feſtlichen Schmauſ' ihr Herz an dem Fleiſche ſich labte. 25 Ploͤtzlich erblickten Oduͤßeus die wachſambellenden Hunde, Und ſie ſtuͤrzten auf ihn lautſchreiend. Aber Oduͤßeus Sezte ſich kluͤglich nieder, und legte den Stab aus den Haͤnden. Dennoch haͤtt' er auch dort unwuͤrdige Schmerzen erduldet; Aber der Sauhirt lief aus der Thuͤre mit hurtigen Fuͤßen Hinter den bellenden her, und warf aus den Haͤnden das Leder; Scheltend verfolgt' er die Hund', und zerſtreute ſie hierhin und dorthin Mit geworfenen Steinen; und jezo ſprach er zum Koͤnig: 30 35 Alter, es fehlte nicht viel, ſo haͤtten die Hunde mit Einmal Dich zerrißen, und mich haͤtt' ewige Schande getroffen! Und mir gaben die Goͤtter vorhin ſchon Kummer und Truͤbſal. Denn um den goͤttlichen Koͤnig die bitterſten Thraͤnen vergießend, Siz' ich hier, und ſende die fettgemaͤſteten Schweine Andern zum Schmauſe, da jener vielleicht des Brotes entbehret, Und die Laͤnder und Staͤdte barbariſcher Voͤlker durchwandert! Wenn er anders noch lebt, und das Licht der Sonne noch ſchauet! Aber folge mir, Greis, in meine Huͤtte, damit du, Wann ſich deine Seele mit Brot und Weine gelabt hat, Sageſt, von wannen du kommſt, und welche Leiden du litteſt. 40 45 Alſo ſprach er, und fuͤhrt' ihn hinein, der trefliche Sauhirt, Hieß den folgenden Gaſt ſich auf ein laubichtes Lager Sezen, und breitete drauf der buntgeſprenkelten Gemſe 50

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/270
Zitationshilfe: Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/270>, abgerufen am 22.11.2024.