Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.Vierzehnter Gesang. Streiter zu Roß und zu Fuße daher, und vom blizenden ErzeStralte das ganze Gefild. Der Donnerer Zeus Kronion Sendete meinen Gefährten die schändliche Flucht, und es wagte Keiner dem Feinde zu stehn; denn ringsum drohte Verderben. 270 Viele tödteten sie mit ehernen Lanzen, und viele Schleppten sie lebend hinweg zu harter sklavischer Arbeit. Aber Kronion Zeus gab selber diesen Gedanken Mir ins Herz: (o hätte mich lieber das Todes Verhängniß Dort in Aigüptos ereilt, denn meiner harrte nur Unglück!) 275 Eilend nahm ich den schöngebildeten Helm von dem Haupte, Und von der Schulter den Schild, und warf den Speer aus der Rechten, Ging dem Wagen des Königs entgegen, küßt' und umarmte Seine Knie', und er schenkte mir voll Erbarmen das Leben, Hieß in den Wagen mich steigen, und führte mich Weinenden heimwärts. 280 Zwar es stürzten noch oft mit eschenen Lanzen die Feinde Mich zu ermorden heran, denn sie waren noch heftig erbittert; Aber er wehrte sie ab, aus Furcht vor der Rache Kronions, Welcher die Fremdlinge schüzt, und ihre Beleidiger strafet. Sieben Jahre blieb ich bei ihm, und sammlete Reichthum 285 Von dem aigüptischen Volke genung; denn sie gaben mir alle. Doch wie das achte Jahr im Laufe der Zeiten herankam; Siehe da kam ein fönikischer Mann, ein arger Bekrieger Und Erzschinder, der viele Menschen ins Elend gestürzt hat. Dieser beredete mich, mit ihm nach Fönikä zu fahren, 290 Wo der Bube sein Haus und sein Erworbenes hatte. Und ein volles Jahr verweilt' ich bei ihm in Fönikä. Aber da jezt die Monden und Tage waren vollendet, S
Vierzehnter Geſang. Streiter zu Roß und zu Fuße daher, und vom blizenden ErzeStralte das ganze Gefild. Der Donnerer Zeus Kronion Sendete meinen Gefaͤhrten die ſchaͤndliche Flucht, und es wagte Keiner dem Feinde zu ſtehn; denn ringsum drohte Verderben. 270 Viele toͤdteten ſie mit ehernen Lanzen, und viele Schleppten ſie lebend hinweg zu harter ſklaviſcher Arbeit. Aber Kronion Zeus gab ſelber dieſen Gedanken Mir ins Herz: (o haͤtte mich lieber das Todes Verhaͤngniß Dort in Aiguͤptos ereilt, denn meiner harrte nur Ungluͤck!) 275 Eilend nahm ich den ſchoͤngebildeten Helm von dem Haupte, Und von der Schulter den Schild, und warf den Speer aus der Rechten, Ging dem Wagen des Koͤnigs entgegen, kuͤßt' und umarmte Seine Knie', und er ſchenkte mir voll Erbarmen das Leben, Hieß in den Wagen mich ſteigen, und fuͤhrte mich Weinenden heimwaͤrts. 280 Zwar es ſtuͤrzten noch oft mit eſchenen Lanzen die Feinde Mich zu ermorden heran, denn ſie waren noch heftig erbittert; Aber er wehrte ſie ab, aus Furcht vor der Rache Kronions, Welcher die Fremdlinge ſchuͤzt, und ihre Beleidiger ſtrafet. Sieben Jahre blieb ich bei ihm, und ſammlete Reichthum 285 Von dem aiguͤptiſchen Volke genung; denn ſie gaben mir alle. Doch wie das achte Jahr im Laufe der Zeiten herankam; Siehe da kam ein foͤnikiſcher Mann, ein arger Bekrieger Und Erzſchinder, der viele Menſchen ins Elend geſtuͤrzt hat. Dieſer beredete mich, mit ihm nach Foͤnikaͤ zu fahren, 290 Wo der Bube ſein Haus und ſein Erworbenes hatte. Und ein volles Jahr verweilt' ich bei ihm in Foͤnikaͤ. Aber da jezt die Monden und Tage waren vollendet, S
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0279" n="273"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Vierzehnter Geſang.</hi></fw><lb/> Streiter zu Roß und zu Fuße daher, und vom blizenden Erze<lb/> Stralte das ganze Gefild. Der Donnerer Zeus Kronion<lb/> Sendete meinen Gefaͤhrten die ſchaͤndliche Flucht, und es wagte<lb/> Keiner dem Feinde zu ſtehn; denn ringsum drohte Verderben. <note place="right">270</note><lb/> Viele toͤdteten ſie mit ehernen Lanzen, und viele<lb/> Schleppten ſie lebend hinweg zu harter ſklaviſcher Arbeit.<lb/> Aber Kronion Zeus gab ſelber dieſen Gedanken<lb/> Mir ins Herz: (o haͤtte mich lieber das Todes Verhaͤngniß<lb/> Dort in Aiguͤptos ereilt, denn meiner harrte nur Ungluͤck!) <note place="right">275</note><lb/> Eilend nahm ich den ſchoͤngebildeten Helm von dem Haupte,<lb/> Und von der Schulter den Schild, und warf den Speer aus der Rechten,<lb/> Ging dem Wagen des Koͤnigs entgegen, kuͤßt' und umarmte<lb/> Seine Knie', und er ſchenkte mir voll Erbarmen das Leben,<lb/> Hieß in den Wagen mich ſteigen, und fuͤhrte mich Weinenden heimwaͤrts. <note place="right">280</note><lb/> Zwar es ſtuͤrzten noch oft mit eſchenen Lanzen die Feinde<lb/> Mich zu ermorden heran, denn ſie waren noch heftig erbittert;<lb/> Aber er wehrte ſie ab, aus Furcht vor der Rache Kronions,<lb/> Welcher die Fremdlinge ſchuͤzt, und ihre Beleidiger ſtrafet.<lb/> Sieben Jahre blieb ich bei ihm, und ſammlete Reichthum <note place="right">285</note><lb/> Von dem aiguͤptiſchen Volke genung; denn ſie gaben mir alle.<lb/> Doch wie das achte Jahr im Laufe der Zeiten herankam;<lb/> Siehe da kam ein foͤnikiſcher Mann, ein arger Bekrieger<lb/> Und Erzſchinder, der viele Menſchen ins Elend geſtuͤrzt hat.<lb/> Dieſer beredete mich, mit ihm nach Foͤnikaͤ zu fahren, <note place="right">290</note><lb/> Wo der Bube ſein Haus und ſein Erworbenes hatte.<lb/> Und ein volles Jahr verweilt' ich bei ihm in Foͤnikaͤ.<lb/> Aber da jezt die Monden und Tage waren vollendet,<lb/> <fw place="bottom" type="sig">S</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [273/0279]
Vierzehnter Geſang.
Streiter zu Roß und zu Fuße daher, und vom blizenden Erze
Stralte das ganze Gefild. Der Donnerer Zeus Kronion
Sendete meinen Gefaͤhrten die ſchaͤndliche Flucht, und es wagte
Keiner dem Feinde zu ſtehn; denn ringsum drohte Verderben.
Viele toͤdteten ſie mit ehernen Lanzen, und viele
Schleppten ſie lebend hinweg zu harter ſklaviſcher Arbeit.
Aber Kronion Zeus gab ſelber dieſen Gedanken
Mir ins Herz: (o haͤtte mich lieber das Todes Verhaͤngniß
Dort in Aiguͤptos ereilt, denn meiner harrte nur Ungluͤck!)
Eilend nahm ich den ſchoͤngebildeten Helm von dem Haupte,
Und von der Schulter den Schild, und warf den Speer aus der Rechten,
Ging dem Wagen des Koͤnigs entgegen, kuͤßt' und umarmte
Seine Knie', und er ſchenkte mir voll Erbarmen das Leben,
Hieß in den Wagen mich ſteigen, und fuͤhrte mich Weinenden heimwaͤrts.
Zwar es ſtuͤrzten noch oft mit eſchenen Lanzen die Feinde
Mich zu ermorden heran, denn ſie waren noch heftig erbittert;
Aber er wehrte ſie ab, aus Furcht vor der Rache Kronions,
Welcher die Fremdlinge ſchuͤzt, und ihre Beleidiger ſtrafet.
Sieben Jahre blieb ich bei ihm, und ſammlete Reichthum
Von dem aiguͤptiſchen Volke genung; denn ſie gaben mir alle.
Doch wie das achte Jahr im Laufe der Zeiten herankam;
Siehe da kam ein foͤnikiſcher Mann, ein arger Bekrieger
Und Erzſchinder, der viele Menſchen ins Elend geſtuͤrzt hat.
Dieſer beredete mich, mit ihm nach Foͤnikaͤ zu fahren,
Wo der Bube ſein Haus und ſein Erworbenes hatte.
Und ein volles Jahr verweilt' ich bei ihm in Foͤnikaͤ.
Aber da jezt die Monden und Tage waren vollendet,
270
275
280
285
290
S
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |