Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781.Sechzehnter Gesang. Vater, ich habe viel von dem großen Ruhme gehöretDeines Mutes im Kampf, und deiner Weisheit im Rathe. Aber du sprachst zu kühn! Ich erstaune! Wie wär' es doch möglich, Daß zween Männer allein so viele Starke bekämpften? Siehe der Freier sind nicht zehn nur, oder nur zwanzig; 245 Sondern bei weitem mehr! Berechne du selber die Menge: Aus Dulichions Fluren sind zweiundfunfzig erlesne Mutige Jünglinge hier, von sechs Aufwärtern begleitet; Aus der bergichten Samä sind vierundzwanzig in allem; Aus Zakünthos Gefilden sind zwanzig achaiische Fürsten; 250 Und aus Ithaka selbst sind zwölfe der tapfersten Männer. Diesen großen Haufen begleitet Medon der Herold, Und der göttliche Sänger, und zween erfahrene Köche. Wollten wir diesen allen im Hause begegnen; du möchtest Traurig und schreckenvoll die Strafe der Trozigen enden. 255 Ueberlege vielmehr, ob du noch andere Freunde Finden kannst, die uns mit freudigem Mute beschüzen. Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Odüßeus: Und der verständige Jüngling Tälemachos sagte dagegen: Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Odüßeus: Sechzehnter Geſang. Vater, ich habe viel von dem großen Ruhme gehoͤretDeines Mutes im Kampf, und deiner Weisheit im Rathe. Aber du ſprachſt zu kuͤhn! Ich erſtaune! Wie waͤr' es doch moͤglich, Daß zween Maͤnner allein ſo viele Starke bekaͤmpften? Siehe der Freier ſind nicht zehn nur, oder nur zwanzig; 245 Sondern bei weitem mehr! Berechne du ſelber die Menge: Aus Dulichions Fluren ſind zweiundfunfzig erleſne Mutige Juͤnglinge hier, von ſechs Aufwaͤrtern begleitet; Aus der bergichten Samaͤ ſind vierundzwanzig in allem; Aus Zakuͤnthos Gefilden ſind zwanzig achaiiſche Fuͤrſten; 250 Und aus Ithaka ſelbſt ſind zwoͤlfe der tapferſten Maͤnner. Dieſen großen Haufen begleitet Medon der Herold, Und der goͤttliche Saͤnger, und zween erfahrene Koͤche. Wollten wir dieſen allen im Hauſe begegnen; du moͤchteſt Traurig und ſchreckenvoll die Strafe der Trozigen enden. 255 Ueberlege vielmehr, ob du noch andere Freunde Finden kannſt, die uns mit freudigem Mute beſchuͤzen. Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus: Und der verſtaͤndige Juͤngling Taͤlemachos ſagte dagegen: Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus: <TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0319" n="313"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Sechzehnter Geſang.</hi></fw><lb/> Vater, ich habe viel von dem großen Ruhme gehoͤret<lb/> Deines Mutes im Kampf, und deiner Weisheit im Rathe.<lb/> Aber du ſprachſt zu kuͤhn! Ich erſtaune! Wie waͤr' es doch moͤglich,<lb/> Daß zween Maͤnner allein ſo viele Starke bekaͤmpften?<lb/> Siehe der Freier ſind nicht zehn nur, oder nur zwanzig; <note place="right">245</note><lb/> Sondern bei weitem mehr! Berechne du ſelber die Menge:<lb/> Aus Dulichions Fluren ſind zweiundfunfzig erleſne<lb/> Mutige Juͤnglinge hier, von ſechs Aufwaͤrtern begleitet;<lb/> Aus der bergichten Samaͤ ſind vierundzwanzig in allem;<lb/> Aus Zakuͤnthos Gefilden ſind zwanzig achaiiſche Fuͤrſten; <note place="right">250</note><lb/> Und aus Ithaka ſelbſt ſind zwoͤlfe der tapferſten Maͤnner.<lb/> Dieſen großen Haufen begleitet Medon der Herold,<lb/> Und der goͤttliche Saͤnger, und zween erfahrene Koͤche.<lb/> Wollten wir dieſen allen im Hauſe begegnen; du moͤchteſt<lb/> Traurig und ſchreckenvoll die Strafe der Trozigen enden. <note place="right">255</note><lb/> Ueberlege vielmehr, ob du noch andere Freunde<lb/> Finden kannſt, die uns mit freudigem Mute beſchuͤzen.</p><lb/> <p>Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus:<lb/> Nun ich verkuͤndige dir, merk auf, und hoͤre die Worte!<lb/> Denke nach: wird uns Athaͤnaͤ und Vater Kronion <note place="right">260</note><lb/> Gnuͤgen; oder iſts noͤthig, noch andere Huͤlfe zu ſuchen?</p><lb/> <p>Und der verſtaͤndige Juͤngling Taͤlemachos ſagte dagegen:<lb/> Wahrlich maͤchtige Helfer ſind jene, welche du nenneſt!<lb/> Denn ſie ſizen hoch in den Wolken, und herſchen mit Almacht<lb/> Ueber die Menſchen auf Erden, und alle unſterblichen Goͤtter. <note place="right">265</note></p><lb/> <p>Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus:<lb/> Dieſe werden gewiß in der ſchrecklichen Stunde des Kampfes<lb/> Uns nicht lange verlaßen, wann nun in meinem Palaſte<lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [313/0319]
Sechzehnter Geſang.
Vater, ich habe viel von dem großen Ruhme gehoͤret
Deines Mutes im Kampf, und deiner Weisheit im Rathe.
Aber du ſprachſt zu kuͤhn! Ich erſtaune! Wie waͤr' es doch moͤglich,
Daß zween Maͤnner allein ſo viele Starke bekaͤmpften?
Siehe der Freier ſind nicht zehn nur, oder nur zwanzig;
Sondern bei weitem mehr! Berechne du ſelber die Menge:
Aus Dulichions Fluren ſind zweiundfunfzig erleſne
Mutige Juͤnglinge hier, von ſechs Aufwaͤrtern begleitet;
Aus der bergichten Samaͤ ſind vierundzwanzig in allem;
Aus Zakuͤnthos Gefilden ſind zwanzig achaiiſche Fuͤrſten;
Und aus Ithaka ſelbſt ſind zwoͤlfe der tapferſten Maͤnner.
Dieſen großen Haufen begleitet Medon der Herold,
Und der goͤttliche Saͤnger, und zween erfahrene Koͤche.
Wollten wir dieſen allen im Hauſe begegnen; du moͤchteſt
Traurig und ſchreckenvoll die Strafe der Trozigen enden.
Ueberlege vielmehr, ob du noch andere Freunde
Finden kannſt, die uns mit freudigem Mute beſchuͤzen.
245
250
255
Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus:
Nun ich verkuͤndige dir, merk auf, und hoͤre die Worte!
Denke nach: wird uns Athaͤnaͤ und Vater Kronion
Gnuͤgen; oder iſts noͤthig, noch andere Huͤlfe zu ſuchen?
260
Und der verſtaͤndige Juͤngling Taͤlemachos ſagte dagegen:
Wahrlich maͤchtige Helfer ſind jene, welche du nenneſt!
Denn ſie ſizen hoch in den Wolken, und herſchen mit Almacht
Ueber die Menſchen auf Erden, und alle unſterblichen Goͤtter.
265
Ihm antwortete drauf der herliche Dulder Oduͤßeus:
Dieſe werden gewiß in der ſchrecklichen Stunde des Kampfes
Uns nicht lange verlaßen, wann nun in meinem Palaſte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |