Hurtig, Melanthios, eil' und zünd' hier Feuer im Saal an, Stelle davor den Seßel, und breite Felle darüber, Hol' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett: Daß wir Jüngling' am Feuer den Bogen wärmen und salben; Dann versuchen wir ihn, und endigen hurtig den Wettkampf. 180
Sprachs; und Melanthios zündet' ein helles Feuer im Saal an, Stellte davor den Seßel, und breitete Felle darüber, Holt' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett. Und die Jünglinge salbten und prüften den Bogen; doch keiner Konnt' ihn spannen, zu sehr gebrach es den Händen an Stärke. 185 Aber Antinoos selbst und Eurümachos saßen noch ruhig, Beide Häupter der Freier, und ihre tapfersten Helden.
Jezo gingen zugleich aus der Thüre des hohen Palastes Beide, der Rinderhirt und der männerbeherschende Sauhirt. Ihnen folgte sofort der göttergleiche Odüßeus. 190 Als sie jezt aus der Thür' und dem Vorhof waren gekommen, Redet' Odüßeus sie an, und sprach die freundlichen Worte:
Hört, ich möcht' euch was sagen, du Rinderhirt und du Sauhirt! Oder verschweig' ichs lieber? Mein Herz gebeut mir zu reden. Wen vertheidigtet ihr, wenn jezo mit einmal Odüßeus 195 Hier aus der Fremde käm', und ihn ein Himmlischer brächte? Wolltet ihr dann die Freier vertheidigen, oder Odüßeus? Redet heraus, wie euch das Herz im Busen gebietet!
Ihm antwortete drauf der Oberhirte der Rinder: Vater Zeus, erfülltest du doch mein heißes Verlangen, 200 Daß ein Himmlischer jenen zur Heimat führte! Du solltest Sehn, was auch meine Kraft und meine Hände vermöchten! Auch Eumaios flehte zu allen unsterblichen Göttern,
Oduͤßee.
Hurtig, Melanthios, eil' und zuͤnd' hier Feuer im Saal an, Stelle davor den Seßel, und breite Felle daruͤber, Hol' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett: Daß wir Juͤngling' am Feuer den Bogen waͤrmen und ſalben; Dann verſuchen wir ihn, und endigen hurtig den Wettkampf. 180
Sprachs; und Melanthios zuͤndet' ein helles Feuer im Saal an, Stellte davor den Seßel, und breitete Felle daruͤber, Holt' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett. Und die Juͤnglinge ſalbten und pruͤften den Bogen; doch keiner Konnt' ihn ſpannen, zu ſehr gebrach es den Haͤnden an Staͤrke. 185 Aber Antinoos ſelbſt und Euruͤmachos ſaßen noch ruhig, Beide Haͤupter der Freier, und ihre tapferſten Helden.
Jezo gingen zugleich aus der Thuͤre des hohen Palaſtes Beide, der Rinderhirt und der maͤnnerbeherſchende Sauhirt. Ihnen folgte ſofort der goͤttergleiche Oduͤßeus. 190 Als ſie jezt aus der Thuͤr' und dem Vorhof waren gekommen, Redet' Oduͤßeus ſie an, und ſprach die freundlichen Worte:
Hoͤrt, ich moͤcht' euch was ſagen, du Rinderhirt und du Sauhirt! Oder verſchweig' ichs lieber? Mein Herz gebeut mir zu reden. Wen vertheidigtet ihr, wenn jezo mit einmal Oduͤßeus 195 Hier aus der Fremde kaͤm', und ihn ein Himmliſcher braͤchte? Wolltet ihr dann die Freier vertheidigen, oder Oduͤßeus? Redet heraus, wie euch das Herz im Buſen gebietet!
Ihm antwortete drauf der Oberhirte der Rinder: Vater Zeus, erfuͤllteſt du doch mein heißes Verlangen, 200 Daß ein Himmliſcher jenen zur Heimat fuͤhrte! Du ſollteſt Sehn, was auch meine Kraft und meine Haͤnde vermoͤchten! Auch Eumaios flehte zu allen unſterblichen Goͤttern,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0412"n="406"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Oduͤßee.</hi></fw><lb/>
Hurtig, Melanthios, eil' und zuͤnd' hier Feuer im Saal an,<lb/>
Stelle davor den Seßel, und breite Felle daruͤber,<lb/>
Hol' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett:<lb/>
Daß wir Juͤngling' am Feuer den Bogen waͤrmen und ſalben;<lb/>
Dann verſuchen wir ihn, und endigen hurtig den Wettkampf. <noteplace="right">180</note></p><lb/><p>Sprachs; und Melanthios zuͤndet' ein helles Feuer im Saal an,<lb/>
Stellte davor den Seßel, und breitete Felle daruͤber,<lb/>
Holt' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett.<lb/>
Und die Juͤnglinge ſalbten und pruͤften den Bogen; doch keiner<lb/>
Konnt' ihn ſpannen, zu ſehr gebrach es den Haͤnden an Staͤrke. <noteplace="right">185</note><lb/>
Aber Antinoos ſelbſt und Euruͤmachos ſaßen noch ruhig,<lb/>
Beide Haͤupter der Freier, und ihre tapferſten Helden.</p><lb/><p>Jezo gingen zugleich aus der Thuͤre des hohen Palaſtes<lb/>
Beide, der Rinderhirt und der maͤnnerbeherſchende Sauhirt.<lb/>
Ihnen folgte ſofort der goͤttergleiche Oduͤßeus. <noteplace="right">190</note><lb/>
Als ſie jezt aus der Thuͤr' und dem Vorhof waren gekommen,<lb/>
Redet' Oduͤßeus ſie an, und ſprach die freundlichen Worte:</p><lb/><p>Hoͤrt, ich moͤcht' euch was ſagen, du Rinderhirt und du Sauhirt!<lb/>
Oder verſchweig' ichs lieber? Mein Herz gebeut mir zu reden.<lb/>
Wen vertheidigtet ihr, wenn jezo mit einmal Oduͤßeus <noteplace="right">195</note><lb/>
Hier aus der Fremde kaͤm', und ihn ein Himmliſcher braͤchte?<lb/>
Wolltet ihr dann die Freier vertheidigen, oder Oduͤßeus?<lb/>
Redet heraus, wie euch das Herz im Buſen gebietet!</p><lb/><p>Ihm antwortete drauf der Oberhirte der Rinder:<lb/>
Vater Zeus, erfuͤllteſt du doch mein heißes Verlangen, <noteplace="right">200</note><lb/>
Daß ein Himmliſcher jenen zur Heimat fuͤhrte! Du ſollteſt<lb/>
Sehn, was auch meine Kraft und meine Haͤnde vermoͤchten!<lb/>
Auch Eumaios flehte zu allen unſterblichen Goͤttern,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[406/0412]
Oduͤßee.
Hurtig, Melanthios, eil' und zuͤnd' hier Feuer im Saal an,
Stelle davor den Seßel, und breite Felle daruͤber,
Hol' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett:
Daß wir Juͤngling' am Feuer den Bogen waͤrmen und ſalben;
Dann verſuchen wir ihn, und endigen hurtig den Wettkampf.
180
Sprachs; und Melanthios zuͤndet' ein helles Feuer im Saal an,
Stellte davor den Seßel, und breitete Felle daruͤber,
Holt' aus der Kammer alsdann eine große Scheibe von Stierfett.
Und die Juͤnglinge ſalbten und pruͤften den Bogen; doch keiner
Konnt' ihn ſpannen, zu ſehr gebrach es den Haͤnden an Staͤrke.
Aber Antinoos ſelbſt und Euruͤmachos ſaßen noch ruhig,
Beide Haͤupter der Freier, und ihre tapferſten Helden.
185
Jezo gingen zugleich aus der Thuͤre des hohen Palaſtes
Beide, der Rinderhirt und der maͤnnerbeherſchende Sauhirt.
Ihnen folgte ſofort der goͤttergleiche Oduͤßeus.
Als ſie jezt aus der Thuͤr' und dem Vorhof waren gekommen,
Redet' Oduͤßeus ſie an, und ſprach die freundlichen Worte:
190
Hoͤrt, ich moͤcht' euch was ſagen, du Rinderhirt und du Sauhirt!
Oder verſchweig' ichs lieber? Mein Herz gebeut mir zu reden.
Wen vertheidigtet ihr, wenn jezo mit einmal Oduͤßeus
Hier aus der Fremde kaͤm', und ihn ein Himmliſcher braͤchte?
Wolltet ihr dann die Freier vertheidigen, oder Oduͤßeus?
Redet heraus, wie euch das Herz im Buſen gebietet!
195
Ihm antwortete drauf der Oberhirte der Rinder:
Vater Zeus, erfuͤllteſt du doch mein heißes Verlangen,
Daß ein Himmliſcher jenen zur Heimat fuͤhrte! Du ſollteſt
Sehn, was auch meine Kraft und meine Haͤnde vermoͤchten!
Auch Eumaios flehte zu allen unſterblichen Goͤttern,
200
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Homerus: Odüssee übersezt von Johann Heinrich Voß. Hamburg, 1781, S. 406. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/voss_oduessee_1781/412>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.