Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Wartmann, Sigismund Friedrich: De Statu Pertvrbato Franciae et Germaniae: Vnpartheyischer wolmeynender Discursuum Supplementum, oder Fünffter Theil. Frankfurt (Main), 1653.

Bild:
<< vorherige Seite

Deß Card. Mazarini Consil. vnd Dienst.
mit seinen Völckern/ so selbiger Zeit in keinem geringen Ansehen waren/
verstärcket.

So lang nun desselben Kriegs Macht neben vns gehalten/ bega-
ben sich drey denckwürdige Fälle: Der erste/ daß Casal Major im Cre-
monesischen/ ein weitläufftiges/ aber vbel verwahrtes Dorff auch ohne
einige Ringmauren/ proviantirt worden. Dann es hatte Navailles, ei-
ner vnder vnsern Feldmarschälcken/ mit einem Theil vnserer Völcker
daselbst Quartier genommen/ vnd war gantz bestürtzt/ als er die gantze
Spanische Macht vmb sich sahe/ welche der Marggraff von Carace-
na
in Person führete.

Daß nun der Orth vbel verwahrt/ bracht jhm nicht die grosse Be-
kümmernuß/ weil er sich je hätte betretten lassen/ dann er hätte sich mö-
gen vergraben/ vnd vest legen/ wann er nur Lebens Mittel haben können.
Weil er nun wenig Victualien an dem Orh gesunden/ die gleichwohl
zum ersten gleich vffgegangen/ die Zeit aber/ andere zur werben/ jhm zu-
kurtz gefallen/ in deine der Feind jhme je länger je näher kommen/ hatte er
nichts anders zuhoffen/ als sein letztes Verderben/ wann der von Beys, ein
ander Frantzösischer Feldmarschalck/ so ausserhalb Casal schwebete/
nicht hätte dessen allen Kundschafft erlangt/ vnd es bey dem Hertzogen
von Modena so weit gebracht/ (welchem dann wegen höchster Be-
schwerden der Handel nicht anstehen wollen) daß er eine Convoy Mus-
quetirer zu den Vivres in etlichen Nachen verordnet/ vnd solche biß an
ein gewissen Ort vff dem Polassen streichen/ wo selbst Navailles mit
seiner Reuterey sich finden solte/ nach einem zuvorderst eingenommen
Posten/ auß welchem die Spanier seinen Abzug hätten verhindern kön-
nen/ da es jhnen je wäre zugedancken kommen.

Nichts bekümmerte den von Beyß mehr/ als er zu Biadana war/
dann wie er dem Navailles Kundschafft vberbrächte/ weil der Feind
zwischen jhnen beyden lage. Doch würcket er sich herauß/ vermittels ei-
nes Bawren/ welcher jhre Quartier her vnd dar/ hien vnd her gieng/
vnd Briefflein von einem zu dem andern truge/ in einer Art/ da das
Helm in das Ohr gehet: durch welchen Kriegslist vnsere Völcker sich
erhielten/ die Spanier aber ein schön Gelegenheit/ sie ohne Schwert-
streich zu schlagen/ verlohren.

Nach dieser Proviantierung kahm der Marschalck Plessis Pra-

lin
M iij

Deß Card. Mazarini Conſil. vnd Dienſt.
mit ſeinen Voͤlckern/ ſo ſelbiger Zeit in keinem geringen Anſehen waren/
verſtaͤrcket.

So lang nun deſſelben Kriegs Macht neben vns gehalten/ bega-
ben ſich drey denckwuͤrdige Faͤlle: Der erſte/ daß Caſal Major im Cre-
moneſiſchen/ ein weitlaͤufftiges/ aber vbel verwahrtes Dorff auch ohne
einige Ringmauren/ proviantirt worden. Dann es hatte Navailles, ei-
ner vnder vnſern Feldmarſchaͤlcken/ mit einem Theil vnſerer Voͤlcker
daſelbſt Quartier genommen/ vnd war gantz beſtuͤrtzt/ als er die gantze
Spaniſche Macht vmb ſich ſahe/ welche der Marggraff von Carace-
na
in Perſon fuͤhrete.

Daß nun der Orth vbel verwahrt/ bracht jhm nicht die groſſe Be-
kuͤmmernuß/ weil er ſich je haͤtte betretten laſſen/ dann er haͤtte ſich moͤ-
gen vergraben/ vnd veſt legen/ wann er nur Lebens Mittel haben koͤnnen.
Weil er nun wenig Victualien an dem Orh geſunden/ die gleichwohl
zum erſten gleich vffgegangen/ die Zeit aber/ andere zur werben/ jhm zu-
kurtz gefallen/ in deine der Feind jhme je laͤnger je naͤher kommen/ hatte er
nichts anders zuhoffen/ als ſein letztes Verderben/ wañ der von Beys, ein
ander Frantzoͤſiſcher Feldmarſchalck/ ſo auſſerhalb Caſal ſchwebete/
nicht haͤtte deſſen allen Kundſchafft erlangt/ vnd es bey dem Hertzogen
von Modena ſo weit gebracht/ (welchem dann wegen hoͤchſter Be-
ſchwerden der Handel nicht anſtehen wollen) daß er eine Convoy Muſ-
quetirer zu den Vivres in etlichen Nachen verordnet/ vnd ſolche biß an
ein gewiſſen Ort vff dem Polaſſen ſtreichen/ wo ſelbſt Navailles mit
ſeiner Reuterey ſich finden ſolte/ nach einem zuvorderſt eingenommen
Poſten/ auß welchem die Spanier ſeinen Abzug haͤtten verhindern koͤn-
nen/ da es jhnen je waͤre zugedancken kommen.

Nichts bekuͤmmerte den von Beyß mehr/ als er zu Biadana war/
dann wie er dem Navailles Kundſchafft vberbraͤchte/ weil der Feind
zwiſchen jhnen beyden lage. Doch wuͤrcket er ſich herauß/ vermittels ei-
nes Bawren/ welcher jhre Quartier her vnd dar/ hien vnd her gieng/
vnd Briefflein von einem zu dem andern truge/ in einer Art/ da das
Helm in das Ohr gehet: durch welchen Kriegsliſt vnſere Voͤlcker ſich
erhielten/ die Spanier aber ein ſchoͤn Gelegenheit/ ſie ohne Schwert-
ſtreich zu ſchlagen/ verlohren.

Nach dieſer Proviantierung kahm der Marſchalck Pleſſis Pra-

lin
M iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0101" n="93"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Deß Card. Mazarini <hi rendition="#aq">Con&#x017F;il.</hi> vnd Dien&#x017F;t.</hi></fw><lb/>
mit &#x017F;einen Vo&#x0364;lckern/ &#x017F;o &#x017F;elbiger Zeit in keinem geringen An&#x017F;ehen waren/<lb/>
ver&#x017F;ta&#x0364;rcket.</p><lb/>
          <p>So lang nun de&#x017F;&#x017F;elben Kriegs Macht neben vns gehalten/ bega-<lb/>
ben &#x017F;ich drey denckwu&#x0364;rdige Fa&#x0364;lle: Der er&#x017F;te/ daß Ca&#x017F;al Major im Cre-<lb/>
mone&#x017F;i&#x017F;chen/ ein weitla&#x0364;ufftiges/ aber vbel verwahrtes Dorff auch ohne<lb/>
einige Ringmauren/ proviantirt worden. Dann es hatte <hi rendition="#aq">Navailles,</hi> ei-<lb/>
ner vnder vn&#x017F;ern Feldmar&#x017F;cha&#x0364;lcken/ mit einem Theil vn&#x017F;erer Vo&#x0364;lcker<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t Quartier genommen/ vnd war gantz be&#x017F;tu&#x0364;rtzt/ als er die gantze<lb/>
Spani&#x017F;che Macht vmb &#x017F;ich &#x017F;ahe/ welche der Marggraff von <hi rendition="#aq">Carace-<lb/>
na</hi> in Per&#x017F;on fu&#x0364;hrete.</p><lb/>
          <p>Daß nun der Orth vbel verwahrt/ bracht jhm nicht die gro&#x017F;&#x017F;e Be-<lb/>
ku&#x0364;mmernuß/ weil er &#x017F;ich je ha&#x0364;tte betretten la&#x017F;&#x017F;en/ dann er ha&#x0364;tte &#x017F;ich mo&#x0364;-<lb/>
gen vergraben/ vnd ve&#x017F;t legen/ wann er nur Lebens Mittel haben ko&#x0364;nnen.<lb/>
Weil er nun wenig Victualien an dem Orh ge&#x017F;unden/ die gleichwohl<lb/>
zum er&#x017F;ten gleich vffgegangen/ die Zeit aber/ andere zur werben/ jhm zu-<lb/>
kurtz gefallen/ in deine der Feind jhme je la&#x0364;nger je na&#x0364;her kommen/ hatte er<lb/>
nichts anders zuhoffen/ als &#x017F;ein letztes Verderben/ wan&#x0303; der von <hi rendition="#aq">Beys,</hi> ein<lb/>
ander Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;cher Feldmar&#x017F;chalck/ &#x017F;o au&#x017F;&#x017F;erhalb Ca&#x017F;al &#x017F;chwebete/<lb/>
nicht ha&#x0364;tte de&#x017F;&#x017F;en allen Kund&#x017F;chafft erlangt/ vnd es bey dem Hertzogen<lb/>
von <hi rendition="#aq">Modena</hi> &#x017F;o weit gebracht/ (welchem dann wegen ho&#x0364;ch&#x017F;ter Be-<lb/>
&#x017F;chwerden der Handel nicht an&#x017F;tehen wollen) daß er eine <hi rendition="#aq">Convoy</hi> Mu&#x017F;-<lb/>
quetirer zu den <hi rendition="#aq">Vivres</hi> in etlichen Nachen verordnet/ vnd &#x017F;olche biß an<lb/>
ein gewi&#x017F;&#x017F;en Ort vff dem Pola&#x017F;&#x017F;en &#x017F;treichen/ wo &#x017F;elb&#x017F;t <hi rendition="#aq">Navailles</hi> mit<lb/>
&#x017F;einer Reuterey &#x017F;ich finden &#x017F;olte/ nach einem zuvorder&#x017F;t eingenommen<lb/>
Po&#x017F;ten/ auß welchem die Spanier &#x017F;einen Abzug ha&#x0364;tten verhindern ko&#x0364;n-<lb/>
nen/ da es jhnen je wa&#x0364;re zugedancken kommen.</p><lb/>
          <p>Nichts beku&#x0364;mmerte den von Beyß mehr/ als er zu <hi rendition="#aq">Biadana</hi> war/<lb/>
dann wie er dem <hi rendition="#aq">Navailles</hi> Kund&#x017F;chafft vberbra&#x0364;chte/ weil der Feind<lb/>
zwi&#x017F;chen jhnen beyden lage. Doch wu&#x0364;rcket er &#x017F;ich herauß/ vermittels ei-<lb/>
nes Bawren/ welcher jhre Quartier her vnd dar/ hien vnd her gieng/<lb/>
vnd Briefflein von einem zu dem andern truge/ in einer Art/ da das<lb/>
Helm in das Ohr gehet: durch welchen Kriegsli&#x017F;t vn&#x017F;ere Vo&#x0364;lcker &#x017F;ich<lb/>
erhielten/ die Spanier aber ein &#x017F;cho&#x0364;n Gelegenheit/ &#x017F;ie ohne Schwert-<lb/>
&#x017F;treich zu &#x017F;chlagen/ verlohren.</p><lb/>
          <p>Nach die&#x017F;er Proviantierung kahm der Mar&#x017F;chalck <hi rendition="#aq">Ple&#x017F;&#x017F;is Pra-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">M iij</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">lin</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0101] Deß Card. Mazarini Conſil. vnd Dienſt. mit ſeinen Voͤlckern/ ſo ſelbiger Zeit in keinem geringen Anſehen waren/ verſtaͤrcket. So lang nun deſſelben Kriegs Macht neben vns gehalten/ bega- ben ſich drey denckwuͤrdige Faͤlle: Der erſte/ daß Caſal Major im Cre- moneſiſchen/ ein weitlaͤufftiges/ aber vbel verwahrtes Dorff auch ohne einige Ringmauren/ proviantirt worden. Dann es hatte Navailles, ei- ner vnder vnſern Feldmarſchaͤlcken/ mit einem Theil vnſerer Voͤlcker daſelbſt Quartier genommen/ vnd war gantz beſtuͤrtzt/ als er die gantze Spaniſche Macht vmb ſich ſahe/ welche der Marggraff von Carace- na in Perſon fuͤhrete. Daß nun der Orth vbel verwahrt/ bracht jhm nicht die groſſe Be- kuͤmmernuß/ weil er ſich je haͤtte betretten laſſen/ dann er haͤtte ſich moͤ- gen vergraben/ vnd veſt legen/ wann er nur Lebens Mittel haben koͤnnen. Weil er nun wenig Victualien an dem Orh geſunden/ die gleichwohl zum erſten gleich vffgegangen/ die Zeit aber/ andere zur werben/ jhm zu- kurtz gefallen/ in deine der Feind jhme je laͤnger je naͤher kommen/ hatte er nichts anders zuhoffen/ als ſein letztes Verderben/ wañ der von Beys, ein ander Frantzoͤſiſcher Feldmarſchalck/ ſo auſſerhalb Caſal ſchwebete/ nicht haͤtte deſſen allen Kundſchafft erlangt/ vnd es bey dem Hertzogen von Modena ſo weit gebracht/ (welchem dann wegen hoͤchſter Be- ſchwerden der Handel nicht anſtehen wollen) daß er eine Convoy Muſ- quetirer zu den Vivres in etlichen Nachen verordnet/ vnd ſolche biß an ein gewiſſen Ort vff dem Polaſſen ſtreichen/ wo ſelbſt Navailles mit ſeiner Reuterey ſich finden ſolte/ nach einem zuvorderſt eingenommen Poſten/ auß welchem die Spanier ſeinen Abzug haͤtten verhindern koͤn- nen/ da es jhnen je waͤre zugedancken kommen. Nichts bekuͤmmerte den von Beyß mehr/ als er zu Biadana war/ dann wie er dem Navailles Kundſchafft vberbraͤchte/ weil der Feind zwiſchen jhnen beyden lage. Doch wuͤrcket er ſich herauß/ vermittels ei- nes Bawren/ welcher jhre Quartier her vnd dar/ hien vnd her gieng/ vnd Briefflein von einem zu dem andern truge/ in einer Art/ da das Helm in das Ohr gehet: durch welchen Kriegsliſt vnſere Voͤlcker ſich erhielten/ die Spanier aber ein ſchoͤn Gelegenheit/ ſie ohne Schwert- ſtreich zu ſchlagen/ verlohren. Nach dieſer Proviantierung kahm der Marſchalck Pleſſis Pra- lin M iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/wartmann_germania05_1653
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/wartmann_germania05_1653/101
Zitationshilfe: Wartmann, Sigismund Friedrich: De Statu Pertvrbato Franciae et Germaniae: Vnpartheyischer wolmeynender Discursuum Supplementum, oder Fünffter Theil. Frankfurt (Main), 1653. , S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/wartmann_germania05_1653/101>, abgerufen am 21.11.2024.