Wedekind, Frank: Erdgeist. Paris; Leipzig, 1895. Schön. Mit Bekannten. -- Bei Peters? Alwa. Um Zwölf? Schön. Um Zwölf. (Ab.) Lulu. Ich hatte schon daran verzweifelt, daß er je kommen werde! Alwa. Lassen Sie sich nur ja nicht beirren. Lulu (tritt hinter der spanischen Wand vor, in antikem fußfreien ärmellosen weißen Kleid mit rotem Saum, einen bunten Kranz im Haar, einen Korb voll Blumen in den Händen). Wenn ich mir heute die Seele nicht aus dem Leibe tanze ... Alwa. Daß Sie sich nicht vor der letzten Nummer ausgeben! Lulu (das Glas an den Lippen). Er hat es nicht gemerkt, wie Sie Ihre Darsteller ausnützen! Alwa. Ich werde doch im ersten Akt nicht Sonne, Mond und Sterne verpaffen. Lulu. Sie enthüllen mich gradatim. Schön. Mit Bekannten. — Bei Peters? Alwa. Um Zwölf? Schön. Um Zwölf. (Ab.) Lulu. Ich hatte ſchon daran verzweifelt, daß er je kommen werde! Alwa. Laſſen Sie ſich nur ja nicht beirren. Lulu (tritt hinter der ſpaniſchen Wand vor, in antikem fußfreien ärmelloſen weißen Kleid mit rotem Saum, einen bunten Kranz im Haar, einen Korb voll Blumen in den Händen). Wenn ich mir heute die Seele nicht aus dem Leibe tanze … Alwa. Daß Sie ſich nicht vor der letzten Nummer ausgeben! Lulu (das Glas an den Lippen). Er hat es nicht gemerkt, wie Sie Ihre Darſteller ausnützen! Alwa. Ich werde doch im erſten Akt nicht Sonne, Mond und Sterne verpaffen. Lulu. Sie enthüllen mich gradatim. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0131" n="125"/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schön.</hi> </speaker><lb/> <p>Mit Bekannten. — Bei Peters?</p> </sp><lb/> <sp who="#ALW"> <speaker> <hi rendition="#b">Alwa.</hi> </speaker><lb/> <p>Um Zwölf?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#b">Schön.</hi> </speaker><lb/> <p>Um Zwölf.</p> <stage>(Ab.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu.</hi> </speaker><lb/> <p>Ich hatte ſchon daran verzweifelt, daß er je<lb/> kommen werde!</p> </sp><lb/> <sp who="#ALW"> <speaker> <hi rendition="#b">Alwa.</hi> </speaker><lb/> <p>Laſſen Sie ſich nur ja nicht beirren.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(tritt hinter der ſpaniſchen Wand vor, in antikem fußfreien<lb/> ärmelloſen weißen Kleid mit rotem Saum, einen bunten Kranz im<lb/> Haar, einen Korb voll Blumen in den Händen).</stage><lb/> <p>Wenn ich mir heute die Seele nicht aus dem<lb/> Leibe tanze …</p> </sp><lb/> <sp who="#ALW"> <speaker> <hi rendition="#b">Alwa.</hi> </speaker><lb/> <p>Daß Sie ſich nicht vor der letzten Nummer<lb/> ausgeben!</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu</hi> </speaker> <stage>(das Glas an den Lippen).</stage><lb/> <p>Er hat es nicht gemerkt, wie Sie Ihre Darſteller<lb/> ausnützen!</p> </sp><lb/> <sp who="#ALW"> <speaker> <hi rendition="#b">Alwa.</hi> </speaker><lb/> <p>Ich werde doch im erſten Akt nicht Sonne,<lb/> Mond und Sterne verpaffen.</p> </sp><lb/> <sp who="#LUL"> <speaker> <hi rendition="#b">Lulu.</hi> </speaker><lb/> <p>Sie enthüllen mich gradatim.</p> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [125/0131]
Schön.
Mit Bekannten. — Bei Peters?
Alwa.
Um Zwölf?
Schön.
Um Zwölf. (Ab.)
Lulu.
Ich hatte ſchon daran verzweifelt, daß er je
kommen werde!
Alwa.
Laſſen Sie ſich nur ja nicht beirren.
Lulu (tritt hinter der ſpaniſchen Wand vor, in antikem fußfreien
ärmelloſen weißen Kleid mit rotem Saum, einen bunten Kranz im
Haar, einen Korb voll Blumen in den Händen).
Wenn ich mir heute die Seele nicht aus dem
Leibe tanze …
Alwa.
Daß Sie ſich nicht vor der letzten Nummer
ausgeben!
Lulu (das Glas an den Lippen).
Er hat es nicht gemerkt, wie Sie Ihre Darſteller
ausnützen!
Alwa.
Ich werde doch im erſten Akt nicht Sonne,
Mond und Sterne verpaffen.
Lulu.
Sie enthüllen mich gradatim.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |