Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Weise, Christian: Die drey ärgsten Ertz-Narren. 2. Aufl. 1673.

Bild:
<< vorherige Seite

menta in pumice cerebri tui deteram, fa-
ciam quod olim domini bellaturi ad-
versus servos. Illi enim non hastis aut
gladiis, sed scuticis & ferulis victoriam
reportabant. Sic ego leviori quadam via
te aggrediar.
Praec. Nescio, quid dicis.
Flor. Dicebas antea, te esle Theologum, quae
res cum mihi di[s]pliceat, hoc mihi enasci-
tur argumentum: Theologus est mortu-
us: Tu non es mortuus, E. Tu non es
Theologus.
Praec. Nego minorem.
Flor. Cum mortuo igitur disputavi? egre-
giam vero umbram, quae nullam mihi in
cussit formidinem.
Praec. Ego mortuus sum huic mundo.
Flor. Et vivis huic seculo?

Hier legte sich Gelanor darzwischen/ und
sagte/ sie solten sich in der Lateinischen Weis-
heit nicht zu tieff versteigen/ doch fragte er sei-
nen Nachbar/ wer dieser Praeceptor wäre;
Da erzehlte dieser/ es wäre ein Magister, hätte
feine Dona zu predigen/ und könte er den Heer-
man
fast ad unguem außwendig. Sein Va-
ter wäre ein Pastor paganus, und ob gleich

der-

menta in pumice cerebri tui deteram, fa-
ciam quod olim domini bellaturi ad-
verſus ſervos. Illi enim non haſtis aut
gladiis, ſed ſcuticis & ferulís victoriam
reportabant. Sic ego leviori quadam viâ
te aggrediar.
Præc. Neſcio, quid dicis.
Flor. Dicebas antea, te eſle Theologum, quæ
res cum mihi di[ſ]pliceat, hoc mihi enaſci-
tur argumentum: Theologus eſt mortu-
us: Tu non es mortuus, E. Tu non es
Theologus.
Præc. Nego minorem.
Flor. Cum mortuo igitur diſputavi? egre-
giam vero umbram, quæ nullam mihi in
cuſſit formidinem.
Præc. Ego mortuus ſum huic mundo.
Flor. Et vivis huic ſeculo?

Hier legte ſich Gelanor darzwiſchen/ und
ſagte/ ſie ſolten ſich in der Lateiniſchen Weis-
heit nicht zu tieff verſteigen/ doch fragte er ſei-
nen Nachbar/ wer dieſer Præceptor waͤre;
Da erzehlte dieſer/ es waͤre ein Magiſter, haͤtte
feine Dona zu predigen/ und koͤnte er den Heer-
man
faſt ad unguem außwendig. Sein Va-
ter waͤre ein Paſtor paganus, und ob gleich

der-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp>
          <p>
            <pb facs="#f0263" n="257"/><lb/> <hi rendition="#aq">menta in pumice cerebri tui deteram, fa-<lb/>
ciam quod olim domini bellaturi ad-<lb/>
ver&#x017F;us &#x017F;ervos. Illi enim non ha&#x017F;tis aut<lb/>
gladiis, &#x017F;ed &#x017F;cuticis &amp; ferulís victoriam<lb/>
reportabant. Sic ego leviori quadam viâ<lb/>
te aggrediar.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker><hi rendition="#aq">Præc</hi>.</speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Ne&#x017F;cio, quid dicis.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Flor.</hi> </speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Dicebas antea, te e&#x017F;le Theologum, quæ<lb/>
res cum mihi di<supplied>&#x017F;</supplied>pliceat, hoc mihi ena&#x017F;ci-<lb/>
tur argumentum: Theologus e&#x017F;t mortu-<lb/>
us: Tu non es mortuus, E. Tu non es<lb/>
Theologus.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Præc.</hi> </speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Nego minorem.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Flor.</hi> </speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Cum mortuo igitur di&#x017F;putavi? egre-<lb/>
giam vero umbram, quæ nullam mihi in<lb/>
cu&#x017F;&#x017F;it formidinem.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Præc.</hi> </speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Ego mortuus &#x017F;um huic mundo.</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <sp>
          <speaker> <hi rendition="#aq">Flor.</hi> </speaker>
          <p> <hi rendition="#aq">Et vivis huic &#x017F;eculo?</hi> </p>
        </sp><lb/>
        <p>Hier legte &#x017F;ich <hi rendition="#aq">Gelanor</hi> darzwi&#x017F;chen/ und<lb/>
&#x017F;agte/ &#x017F;ie &#x017F;olten &#x017F;ich in der Lateini&#x017F;chen Weis-<lb/>
heit nicht zu tieff ver&#x017F;teigen/ doch fragte er &#x017F;ei-<lb/>
nen Nachbar/ wer die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Præceptor</hi> wa&#x0364;re;<lb/>
Da erzehlte die&#x017F;er/ es wa&#x0364;re ein <hi rendition="#aq">Magi&#x017F;ter,</hi> ha&#x0364;tte<lb/>
feine <hi rendition="#aq">Dona</hi> zu predigen/ und ko&#x0364;nte er den <hi rendition="#aq">Heer-<lb/>
man</hi> fa&#x017F;t <hi rendition="#aq">ad unguem</hi> außwendig. Sein Va-<lb/>
ter wa&#x0364;re ein <hi rendition="#aq">Pa&#x017F;tor paganus,</hi> und ob gleich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[257/0263] menta in pumice cerebri tui deteram, fa- ciam quod olim domini bellaturi ad- verſus ſervos. Illi enim non haſtis aut gladiis, ſed ſcuticis & ferulís victoriam reportabant. Sic ego leviori quadam viâ te aggrediar. Præc. Neſcio, quid dicis. Flor. Dicebas antea, te eſle Theologum, quæ res cum mihi diſpliceat, hoc mihi enaſci- tur argumentum: Theologus eſt mortu- us: Tu non es mortuus, E. Tu non es Theologus. Præc. Nego minorem. Flor. Cum mortuo igitur diſputavi? egre- giam vero umbram, quæ nullam mihi in cuſſit formidinem. Præc. Ego mortuus ſum huic mundo. Flor. Et vivis huic ſeculo? Hier legte ſich Gelanor darzwiſchen/ und ſagte/ ſie ſolten ſich in der Lateiniſchen Weis- heit nicht zu tieff verſteigen/ doch fragte er ſei- nen Nachbar/ wer dieſer Præceptor waͤre; Da erzehlte dieſer/ es waͤre ein Magiſter, haͤtte feine Dona zu predigen/ und koͤnte er den Heer- man faſt ad unguem außwendig. Sein Va- ter waͤre ein Paſtor paganus, und ob gleich der-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Bei der Ausgabe handelt es sich um die 2. Auflage… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_ertznarren_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/weise_ertznarren_1672/263
Zitationshilfe: Weise, Christian: Die drey ärgsten Ertz-Narren. 2. Aufl. 1673, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/weise_ertznarren_1672/263>, abgerufen am 22.11.2024.