OPP. Hanc limitationem non
recepissent Patres Concilii Gan-
grensis in Paphlagonia. nam
cap. 13. mulieres, qvae appa-
renter ex honesta causa virilem
sumsissent habitum, anathemate
feriuntur.
RESP. Qvorsum pertinent ver-
ba Concilii? qvod, qvantum
memini, nec de spectaculis egit,
nec viros muliebriter vestitos
condemnavit.
OPP. Digredimur a Scopo. Qvam-
obrem qvaero an masculus ha-
bitu foeminino progressus in
scenam careat vituperio?
RESP. Jam dixi nullam adesse
suspicionem, nec peccandi li-
centiam vel persomnium exco-
gitari posse.
OPP. Qvid autem si mulier per-
sonata vel personatus ante co-
moediam discurrat per aedes
civi-
f 2
OPP. Hanc limitationem non
recepiſſent Patres Concilii Gan-
grenſis in Paphlagonia. nam
cap. 13. mulieres, qvæ appa-
renter ex honeſta cauſa virilem
ſumſiſſent habitum, anathemate
feriuntur.
RESP. Qvorſum pertinent ver-
ba Concilii? qvod, qvantum
memini, nec de ſpectaculis egit,
nec viros muliebriter veſtitos
condemnavit.
OPP. Digredimur à Scopo. Qvam-
obrem qværo an maſculus ha-
bitu fœminino progreſſus in
ſcenam careat vituperio?
RESP. Jam dixi nullam adeſſe
ſuſpicionem, nec peccandi li-
centiam vel perſomnium exco-
gitari poſſe.
OPP. Qvid autem ſi mulier per-
ſonata vel perſonatus ante co-
mœdiam diſcurrat per ædes
civi-
f 2
<TEI>
<text>
<body>
<div n="1">
<div n="2">
<div n="3">
<pb facs="#f0127"/>
<sp who="#OPP">
<speaker>OPP.</speaker>
<p> <hi rendition="#aq">Hanc limitationem non<lb/>
recepiſſent Patres Concilii Gan-<lb/>
grenſis in Paphlagonia. nam<lb/><hi rendition="#i">cap. 13.</hi> mulieres, qvæ <hi rendition="#i">appa-<lb/>
renter ex honeſta cauſa virilem<lb/>
ſumſiſſent habitum</hi>, anathemate<lb/>
feriuntur.</hi> </p>
</sp><lb/>
<sp who="#RES">
<speaker>RESP.</speaker>
<p> <hi rendition="#aq">Qvorſum pertinent ver-<lb/>
ba Concilii? qvod, qvantum<lb/>
memini, nec de ſpectaculis egit,<lb/>
nec viros muliebriter veſtitos<lb/>
condemnavit.</hi> </p>
</sp><lb/>
<sp who="#OPP">
<speaker>OPP.</speaker>
<p> <hi rendition="#aq">Digredimur à Scopo. Qvam-<lb/>
obrem qværo an maſculus ha-<lb/>
bitu fœminino progreſſus in<lb/>
ſcenam careat vituperio?</hi> </p>
</sp><lb/>
<sp who="#RES">
<speaker>RESP.</speaker>
<p> <hi rendition="#aq">Jam dixi nullam adeſſe<lb/>
ſuſpicionem, nec peccandi li-<lb/>
centiam vel perſomnium exco-<lb/>
gitari poſſe.</hi> </p>
</sp><lb/>
<sp who="#OPP">
<speaker>OPP.</speaker>
<p> <hi rendition="#aq">Qvid autem ſi mulier per-<lb/>
ſonata vel perſonatus ante co-<lb/>
mœdiam diſcurrat per ædes</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">f</hi> 2</fw>
<fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">civi-</hi> </fw><lb/>
</p>
</sp>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
[0127]
OPP. Hanc limitationem non
recepiſſent Patres Concilii Gan-
grenſis in Paphlagonia. nam
cap. 13. mulieres, qvæ appa-
renter ex honeſta cauſa virilem
ſumſiſſent habitum, anathemate
feriuntur.
RESP. Qvorſum pertinent ver-
ba Concilii? qvod, qvantum
memini, nec de ſpectaculis egit,
nec viros muliebriter veſtitos
condemnavit.
OPP. Digredimur à Scopo. Qvam-
obrem qværo an maſculus ha-
bitu fœminino progreſſus in
ſcenam careat vituperio?
RESP. Jam dixi nullam adeſſe
ſuſpicionem, nec peccandi li-
centiam vel perſomnium exco-
gitari poſſe.
OPP. Qvid autem ſi mulier per-
ſonata vel perſonatus ante co-
mœdiam diſcurrat per ædes
civi-
f 2