Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Jacobs neulich gehabt sein Hochzeit-Gast zu seyn/ habeauch dazumahl bey den Herrn Söhnen meine Ge- dancken so weit eröffnet/ daß ich wünschen möchte eine Schäferin aus diesem Lande zur Gemahlin zu haben. Ob ich nun solches bey der schönen Rahel wün- schen oder verlangen dürfte/ darinnen wird der Herr Vater mit seinem starcken Worte das beste thun. Lab. Mein Printz/ ich bin zu geringe/ daß mei- ne Familie, mit so hohen Personen solte verbunden werden. Hiernechst bin ich unglückselig/ daß ich das Anbringen so langsam höre/ da ein ander das Versprechen aus meinem Munde erhalten hat Doch meine Tochter sol den Außspruch thun. Kem. Ich erfreue mich/ daß mein Glücke einer solchen Person übergeben wird. Ach schönste Ra- hel/ ich bin in diesem Schäfer-Kleide so lange ar- restiret, biß ich eine Schäferin aus diesem Lande mit mir nach Hause führen kan. Sie hat den Vä- lichen Befehl den Außspruch zu thun. Rah. Mein Printz/ wenn ich die schönste wäre/ so würde ich einer grossen Sünde theilhafftig seyn/ wofern ich seiner Vergnügung wiederstrebte. Doch weil ich diesen Ruhm nicht besitze/ weil auch ein geschlossenes Eheverbindniß im Wege stehet/ so kan ich darin keinen Gehorsam erweisen. Solte es aber einer Schäferin bescheret seyn/ ein Fürstliches Ehebette in Syrien zu betreten/ wolan/ so stehet hier [m]ein Hertze/ meine getreue Peninna; Gleichwie [nun] diese mich in vielen Stücken übertrifft/ also wird
Jacobs neulich gehabt ſein Hochzeit-Gaſt zu ſeyn/ habeauch dazumahl bey den Herrn Soͤhnen meine Ge- dancken ſo weit eroͤffnet/ daß ich wuͤnſchen moͤchte eine Schaͤferin aus dieſem Lande zur Gemahlin zu haben. Ob ich nun ſolches bey der ſchoͤnen Rahel wuͤn- ſchen oder verlangen duͤrfte/ darinnen wird der Herr Vater mit ſeinem ſtarcken Worte das beſte thun. Lab. Mein Printz/ ich bin zu geringe/ daß mei- ne Familie, mit ſo hohen Perſonen ſolte verbunden werden. Hiernechſt bin ich ungluͤckſelig/ daß ich das Anbringen ſo langſam hoͤre/ da ein ander das Verſprechen aus meinem Munde erhalten hat Doch meine Tochter ſol den Außſpruch thun. Kem. Ich erfreue mich/ daß mein Gluͤcke einer ſolchen Perſon uͤbergeben wird. Ach ſchoͤnſte Ra- hel/ ich bin in dieſem Schaͤfer-Kleide ſo lange ar- reſtiret, biß ich eine Schaͤferin aus dieſem Lande mit mir nach Hauſe fuͤhren kan. Sie hat den Vaͤ- lichen Befehl den Außſpruch zu thun. Rah. Mein Printz/ wenn ich die ſchoͤnſte waͤre/ ſo wuͤrde ich einer groſſen Suͤnde theilhafftig ſeyn/ wofern ich ſeiner Vergnuͤgung wiederſtrebte. Doch weil ich dieſen Ruhm nicht beſitze/ weil auch ein geſchloſſenes Eheverbindniß im Wege ſtehet/ ſo kan ich darin keinen Gehorſam erweiſen. Solte es aber einer Schaͤferin beſcheret ſeyn/ ein Fuͤrſtliches Ehebette in Syrien zu betreten/ wolan/ ſo ſtehet hier [m]ein Hertze/ meine getreue Peninna; Gleichwie [nun] dieſe mich in vielen Stuͤcken uͤbertrifft/ alſo wird
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <sp> <p><pb facs="#f0251" n="230"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Jacobs</hi></fw><lb/> neulich gehabt ſein Hochzeit-Gaſt zu ſeyn/ habe<lb/> auch dazumahl bey den Herrn Soͤhnen meine Ge-<lb/> dancken ſo weit eroͤffnet/ daß ich wuͤnſchen moͤchte<lb/> eine Schaͤferin aus dieſem Lande zur Gemahlin zu<lb/> haben. Ob ich nun ſolches bey der ſchoͤnen Rahel wuͤn-<lb/> ſchen oder verlangen duͤrfte/ darinnen wird der Herr<lb/> Vater mit ſeinem ſtarcken Worte das beſte thun.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Lab.</hi> </speaker> <p>Mein Printz/ ich bin zu geringe/ daß mei-<lb/> ne <hi rendition="#aq">Familie,</hi> mit ſo hohen Perſonen ſolte verbunden<lb/> werden. Hiernechſt bin ich ungluͤckſelig/ daß ich<lb/> das Anbringen ſo langſam hoͤre/ da ein ander das<lb/> Verſprechen aus meinem Munde erhalten hat Doch<lb/> meine Tochter ſol den Außſpruch thun.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Kem.</hi> </speaker> <p>Ich erfreue mich/ daß mein Gluͤcke einer<lb/> ſolchen Perſon uͤbergeben wird. Ach ſchoͤnſte Ra-<lb/> hel/ ich bin in dieſem Schaͤfer-Kleide ſo lange <hi rendition="#aq">ar-<lb/> reſtiret,</hi> biß ich eine Schaͤferin aus dieſem Lande<lb/> mit mir nach Hauſe fuͤhren kan. Sie hat den Vaͤ-<lb/> lichen Befehl den Außſpruch zu thun.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rah.</hi> </speaker> <p>Mein Printz/ wenn ich die ſchoͤnſte waͤre/<lb/> ſo wuͤrde ich einer groſſen Suͤnde theilhafftig ſeyn/<lb/> wofern ich ſeiner Vergnuͤgung wiederſtrebte. Doch<lb/> weil ich dieſen Ruhm nicht beſitze/ weil auch ein<lb/> geſchloſſenes Eheverbindniß im Wege ſtehet/ ſo kan<lb/> ich darin keinen Gehorſam erweiſen. Solte es<lb/> aber einer Schaͤferin beſcheret ſeyn/ ein Fuͤrſtliches<lb/> Ehebette in Syrien zu betreten/ wolan/ ſo ſtehet hier<lb/><supplied>m</supplied>ein Hertze/ meine getreue <hi rendition="#aq">Peninna;</hi> Gleichwie<lb/><supplied>nun</supplied> dieſe mich in vielen Stuͤcken uͤbertrifft/ alſo<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wird</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [230/0251]
Jacobs
neulich gehabt ſein Hochzeit-Gaſt zu ſeyn/ habe
auch dazumahl bey den Herrn Soͤhnen meine Ge-
dancken ſo weit eroͤffnet/ daß ich wuͤnſchen moͤchte
eine Schaͤferin aus dieſem Lande zur Gemahlin zu
haben. Ob ich nun ſolches bey der ſchoͤnen Rahel wuͤn-
ſchen oder verlangen duͤrfte/ darinnen wird der Herr
Vater mit ſeinem ſtarcken Worte das beſte thun.
Lab. Mein Printz/ ich bin zu geringe/ daß mei-
ne Familie, mit ſo hohen Perſonen ſolte verbunden
werden. Hiernechſt bin ich ungluͤckſelig/ daß ich
das Anbringen ſo langſam hoͤre/ da ein ander das
Verſprechen aus meinem Munde erhalten hat Doch
meine Tochter ſol den Außſpruch thun.
Kem. Ich erfreue mich/ daß mein Gluͤcke einer
ſolchen Perſon uͤbergeben wird. Ach ſchoͤnſte Ra-
hel/ ich bin in dieſem Schaͤfer-Kleide ſo lange ar-
reſtiret, biß ich eine Schaͤferin aus dieſem Lande
mit mir nach Hauſe fuͤhren kan. Sie hat den Vaͤ-
lichen Befehl den Außſpruch zu thun.
Rah. Mein Printz/ wenn ich die ſchoͤnſte waͤre/
ſo wuͤrde ich einer groſſen Suͤnde theilhafftig ſeyn/
wofern ich ſeiner Vergnuͤgung wiederſtrebte. Doch
weil ich dieſen Ruhm nicht beſitze/ weil auch ein
geſchloſſenes Eheverbindniß im Wege ſtehet/ ſo kan
ich darin keinen Gehorſam erweiſen. Solte es
aber einer Schaͤferin beſcheret ſeyn/ ein Fuͤrſtliches
Ehebette in Syrien zu betreten/ wolan/ ſo ſtehet hier
mein Hertze/ meine getreue Peninna; Gleichwie
nun dieſe mich in vielen Stuͤcken uͤbertrifft/ alſo
wird
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |