Weise, Christian: Zittauisches Theatrum. Zittau, 1683.Absurda Rob. Aber du Pancratius, bedanckstu dich nicht vor die Ehre? Panc. Ich schäme mich gar zu sehr/ daß die Ehre so groß auf einmahl ist kommen. Rob. Sage nur/ ob dir das Weiber-nehmen zu zeitlich kömt? Bon. Ach nein/ wo ich mich nur in das Amt schi- cken kan/ so wil ich wol zu sehen/ daß ich meinen Eh- ren-Gang zur Trauung und meinen Bräutigams- Becher auff der Hochzeit bestreiten kan. Sigh. Gelt/ das ist deine Hand? Panc. Ich habe es geschrieben/ ach er gebe mirs wieder. Sigh. Nein/ ich muß solches lesen lassen. Pancr. Ich kan es nicht über mein Hertze brin- gen. Rob. Was ist denn da? Sigh. Es ist eine Klage von diesen Jung gesellen/ daß er so lang ein Erwartung seiner Hochzeit nach- gesetzet wird: Und die hat er verlohren/ damit soll er auch an seinem Ehren-Tage vexiret werden. Rob. Es muß offentlich verlesen werden. Meister Kilian, könt ihr lesen? Kil. Ich weiß nicht/ schreiben kan ich/ aber nicht lateinisch. Rob. Was könnt ihr/ Meister Marcolphus? Marc. Wo die Verse berust sind/ so kan ich sie wieder reine machen. Aber wo viel lateinischer Qvarck drunter steht/ so lese ihn ein ander/ und nicht ich. Rob.
Absurda Rob. Aber du Pancratius, bedanckſtu dich nicht vor die Ehre? Panc. Ich ſchaͤme mich gar zu ſehr/ daß die Ehre ſo groß auf einmahl iſt kommen. Rob. Sage nur/ ob dir das Weiber-nehmen zu zeitlich koͤmt? Bon. Ach nein/ wo ich mich nur in das Amt ſchi- cken kan/ ſo wil ich wol zu ſehen/ daß ich meinen Eh- ren-Gang zur Trauung und meinen Braͤutigams- Becher auff der Hochzeit beſtreiten kan. Sigh. Gelt/ das iſt deine Hand? Panc. Ich habe es geſchrieben/ ach er gebe mirs wieder. Sigh. Nein/ ich muß ſolches leſen laſſen. Pancr. Ich kan es nicht uͤber mein Hertze brin- gen. Rob. Was iſt denn da? Sigh. Es iſt eine Klage von dieſen Jung geſellen/ daß er ſo lang ein Erwartung ſeiner Hochzeit nach- geſetzet wird: Und die hat er verlohren/ damit ſoll er auch an ſeinem Ehren-Tage vexiret werden. Rob. Es muß offentlich verleſen werden. Meiſter Kilian, koͤnt ihr leſen? Kil. Ich weiß nicht/ ſchreiben kan ich/ aber nicht lateiniſch. Rob. Was koͤnnt ihr/ Meiſter Marcolphus? Marc. Wo die Verſe beruſt ſind/ ſo kan ich ſie wieder reine machen. Aber wo viel lateiniſcher Qvarck drunter ſteht/ ſo leſe ihn ein ander/ und nicht ich. Rob.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0699" n="360[358]"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g"> <hi rendition="#k">Absurda</hi> </hi> </hi> </fw><lb/> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Aber du <hi rendition="#aq">Pancratius,</hi> bedanckſtu dich nicht<lb/> vor die Ehre?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Panc.</hi> </speaker> <p>Ich ſchaͤme mich gar zu ſehr/ daß die Ehre<lb/> ſo groß auf einmahl iſt kommen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Sage nur/ ob dir das Weiber-nehmen zu<lb/> zeitlich koͤmt?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">B</hi>on.</hi> </speaker> <p>Ach nein/ wo ich mich nur in das Amt ſchi-<lb/> cken kan/ ſo wil ich wol zu ſehen/ daß ich meinen Eh-<lb/> ren-Gang zur Trauung und meinen Braͤutigams-<lb/> Becher auff der Hochzeit beſtreiten kan.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Sigh.</hi> </speaker> <p>Gelt/ das iſt deine Hand?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Panc.</hi> </speaker> <p>Ich habe es geſchrieben/ ach er gebe mirs<lb/> wieder.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Sigh.</hi> </speaker> <p>Nein/ ich muß ſolches leſen laſſen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Pancr.</hi> </speaker> <p>Ich kan es nicht uͤber mein Hertze brin-<lb/> gen.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Was iſt denn da?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Sigh.</hi> </speaker> <p>Es iſt eine Klage von dieſen Jung geſellen/<lb/> daß er ſo lang ein Erwartung ſeiner Hochzeit nach-<lb/> geſetzet wird: Und die hat er verlohren/ damit ſoll<lb/> er auch an ſeinem Ehren-Tage vexiret werden.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Es muß offentlich verleſen werden.<lb/> Meiſter <hi rendition="#aq">Kilian,</hi> koͤnt ihr leſen?</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">K</hi>il.</hi> </speaker> <p>Ich weiß nicht/ ſchreiben kan ich/ aber nicht<lb/> lateiniſch.</p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </speaker> <p>Was koͤnnt ihr/ Meiſter <hi rendition="#aq">Marcolphus?</hi></p><lb/> </sp> <sp> <speaker> <hi rendition="#aq">Marc.</hi> </speaker> <p>Wo die Verſe beruſt ſind/ ſo kan ich ſie<lb/> wieder reine machen. Aber wo viel lateiniſcher<lb/> Qvarck drunter ſteht/ ſo leſe ihn ein ander/ und nicht<lb/> ich.</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Rob.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [360[358]/0699]
Absurda
Rob. Aber du Pancratius, bedanckſtu dich nicht
vor die Ehre?
Panc. Ich ſchaͤme mich gar zu ſehr/ daß die Ehre
ſo groß auf einmahl iſt kommen.
Rob. Sage nur/ ob dir das Weiber-nehmen zu
zeitlich koͤmt?
Bon. Ach nein/ wo ich mich nur in das Amt ſchi-
cken kan/ ſo wil ich wol zu ſehen/ daß ich meinen Eh-
ren-Gang zur Trauung und meinen Braͤutigams-
Becher auff der Hochzeit beſtreiten kan.
Sigh. Gelt/ das iſt deine Hand?
Panc. Ich habe es geſchrieben/ ach er gebe mirs
wieder.
Sigh. Nein/ ich muß ſolches leſen laſſen.
Pancr. Ich kan es nicht uͤber mein Hertze brin-
gen.
Rob. Was iſt denn da?
Sigh. Es iſt eine Klage von dieſen Jung geſellen/
daß er ſo lang ein Erwartung ſeiner Hochzeit nach-
geſetzet wird: Und die hat er verlohren/ damit ſoll
er auch an ſeinem Ehren-Tage vexiret werden.
Rob. Es muß offentlich verleſen werden.
Meiſter Kilian, koͤnt ihr leſen?
Kil. Ich weiß nicht/ ſchreiben kan ich/ aber nicht
lateiniſch.
Rob. Was koͤnnt ihr/ Meiſter Marcolphus?
Marc. Wo die Verſe beruſt ſind/ ſo kan ich ſie
wieder reine machen. Aber wo viel lateiniſcher
Qvarck drunter ſteht/ ſo leſe ihn ein ander/ und nicht
ich.
Rob.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |