Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite

SU
Flor. Rosar. Fol. Rosmarin. rad. Cyper. Ireos flor. &c. z. E. flor. Ro-
sar. fol. Rorismarin ana P. j. Benzoes, Mastich. ana ßij. Succin. alb. ßj.
Zibeth. gr. jv. Moschi gr. ij. f. Pulv. grossus. Item Benzoes iß. Sty-
rac. calam. Succin. citr. Mastich. ana j. Olibani, Myrrh. ana ßvj. lign.
Aloes, Caryophyllor. ana ßiß. flor. Rosar. rubr. ßvj. Lavendul. cortic.
Citri sicc. ana ßiij. f. Pulvis grossus.
Das nasse oder fliessende aber
aus aceto Bezoardic. rutac. lavendulat. Lilior. convall. Tunic. Rosar.
spirit. Rosar. Meliss. aq. Carbuncul. apoplectic. essent. Benzoes, Ambr.
&c.
solche spritzet man an die warmen Oefen.

Suffocatio hysterica, Mutter-Erstickung, das Aufsteigen der Mut-
ter, Mutter-Beschwer, siehe Hysterica passio.

Suffusio, siehe Cataracta.

Suffusio nigra, siehe Amavrosis.

sanguinis, siehe Sugillatio.

Suffrutex, ein Gesträuch, kleiner Strauch, holtzhaffte Sprößlin-
ge, ist das Mittel-Gewächs zwischen den Stauden und Kraut, der Art
sind Lavendel, Rosmarin, Levcojen etc.

Sugillatio, Ecchymoma, Suffusio, mit Blut unterlauffen, ge-
quetschet,
bedeutet eine Geschwulst, welche von Extravasation des Bluts
geschehen. Die Ursach rühret von einem aus den Gefässen getretenen,
und zwischen den musculösen und tendinösen Fasern stockenden Geblüt,
welches von einer Contusion, Stoß, Fall, hefftigen Schreyen, starcken Vo-
mi
ren, Husten, schwerer Geburt, übermäßigen Congreß geschehen kan.
Zuweilen wird dieser Affect von der Schärffe des Bluts oder andern
übeln Constitution ohne eintzige äusserliche Ursach verursachet. Jm An-
fang der Cur hat man darauf zu sehen, daß das Blut wieder in die
Adern zurück getrieben werde, bevor es ausser den Gefässen gerinne. Da-
hero ist vortrefflich gut, den Ort mit aq. simpl. oder dest. Salicis, Fragor.
Plantag. Rosar.
oder mit frischer Glomse, oder mit einem Messer, Degen etc.
zu bedrucken, oder man lege eine Hand voll gequetscht Gras drauf, oder
applicire Unguent. de Cerussa diapomphol. de Minio &c. Wenn aber
das Blut schon geronnen und stocket, so gelten diese Mittel gar nicht,
sondern coaguliren vielmehr, und ist eintzig und allein von den Discutien-
tibus
und Resolventibus Hülffe zu hoffen. Deswegen lege warmen Eßig
oder sauren Wein mit Tüchern auf, oder warmen Wein, darinnen Ma-
joran, Salbey und Raute gekochet, oder spirit. Vini simpl. oder cam-
phorat.
oder

Alo-

SU
Flor. Roſar. Fol. Roſmarin. rad. Cyper. Ireos flor. &c. z. E. ℞ flor. Ro-
ſar. fol. Roriſmarin ana P. j. Benzoes, Maſtich. ana ʒij. Succin. alb. ʒj.
Zibeth. gr. jv. Moſchi gr. ij. f. Pulv. groſſus. Item ℞ Benzoes ℥iß. Sty-
rac. calam. Succin. citr. Maſtich. ana ℥j. Olibani, Myrrh. ana ʒvj. lign.
Aloes, Caryophyllor. ana ʒiß. flor. Roſar. rubr. ʒvj. Lavendul. cortic.
Citri ſicc. ana ʒiij. f. Pulvis groſſus.
Das naſſe oder flieſſende aber
aus aceto Bezoardic. rutac. lavendulat. Lilior. convall. Tunic. Roſar.
ſpirit. Roſar. Meliſſ. aq. Carbuncul. apoplectic. eſſent. Benzoes, Ambr.
&c.
ſolche ſpritzet man an die warmen Oefen.

Suffocatio hyſterica, Mutter-Erſtickung, das Aufſteigen der Mut-
ter, Mutter-Beſchwer, ſiehe Hyſterica paſſio.

Suffuſio, ſiehe Cataracta.

Suffuſio nigra, ſiehe Amavroſis.

ſanguinis, ſiehe Sugillatio.

Suffrutex, ein Geſtraͤuch, kleiner Strauch, holtzhaffte Sproͤßlin-
ge, iſt das Mittel-Gewaͤchs zwiſchen den Stauden und Kraut, der Art
ſind Lavendel, Rosmarin, Levcojen ꝛc.

Sugillatio, Ecchymoma, Suffuſio, mit Blut unterlauffen, ge-
quetſchet,
bedeutet eine Geſchwulſt, welche von Extravaſation des Bluts
geſchehen. Die Urſach ruͤhret von einem aus den Gefaͤſſen getretenen,
und zwiſchen den muſculoͤſen und tendinoͤſen Faſern ſtockenden Gebluͤt,
welches von einer Contuſion, Stoß, Fall, hefftigen Schreyen, ſtarcken Vo-
mi
ren, Huſten, ſchwerer Geburt, uͤbermaͤßigen Congreß geſchehen kan.
Zuweilen wird dieſer Affect von der Schaͤrffe des Bluts oder andern
uͤbeln Conſtitution ohne eintzige aͤuſſerliche Urſach verurſachet. Jm An-
fang der Cur hat man darauf zu ſehen, daß das Blut wieder in die
Adern zuruͤck getrieben werde, bevor es auſſer den Gefaͤſſen gerinne. Da-
hero iſt vortrefflich gut, den Ort mit aq. ſimpl. oder deſt. Salicis, Fragor.
Plantag. Roſar.
oder mit friſcher Glomſe, oder mit einem Meſſer, Degen ꝛc.
zu bedrucken, oder man lege eine Hand voll gequetſcht Gras drauf, oder
applicire Unguent. de Ceruſſa diapomphol. de Minio &c. Wenn aber
das Blut ſchon geronnen und ſtocket, ſo gelten dieſe Mittel gar nicht,
ſondern coaguliren vielmehr, und iſt eintzig und allein von den Diſcutien-
tibus
und Reſolventibus Huͤlffe zu hoffen. Deswegen lege warmen Eßig
oder ſauren Wein mit Tuͤchern auf, oder warmen Wein, darinnen Ma-
joran, Salbey und Raute gekochet, oder ſpirit. Vini ſimpl. oder cam-
phorat.
oder

℞ Alo-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0924" n="912"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SU</hi></hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Flor. Ro&#x017F;ar. Fol. Ro&#x017F;marin. rad. Cyper. Ireos flor. &amp;c.</hi> z. E. <hi rendition="#aq">&#x211E; flor. Ro-<lb/>
&#x017F;ar. fol. Rori&#x017F;marin ana P. j. Benzoes, Ma&#x017F;tich. ana &#x0292;ij. Succin. alb. &#x0292;j.<lb/>
Zibeth. gr. jv. Mo&#x017F;chi gr. ij. f. Pulv. gro&#x017F;&#x017F;us. Item &#x211E; Benzoes &#x2125;iß. Sty-<lb/>
rac. calam. Succin. citr. Ma&#x017F;tich. ana &#x2125;j. Olibani, Myrrh. ana &#x0292;vj. lign.<lb/>
Aloes, Caryophyllor. ana &#x0292;iß. flor. Ro&#x017F;ar. rubr. &#x0292;vj. Lavendul. cortic.<lb/>
Citri &#x017F;icc. ana &#x0292;iij. f. Pulvis gro&#x017F;&#x017F;us.</hi> Das <hi rendition="#fr">na&#x017F;&#x017F;e</hi> oder <hi rendition="#fr">flie&#x017F;&#x017F;ende</hi> aber<lb/>
aus <hi rendition="#aq">aceto Bezoardic. rutac. lavendulat. Lilior. convall. Tunic. Ro&#x017F;ar.<lb/>
&#x017F;pirit. Ro&#x017F;ar. Meli&#x017F;&#x017F;. aq. Carbuncul. apoplectic. e&#x017F;&#x017F;ent. Benzoes, Ambr.<lb/>
&amp;c.</hi> &#x017F;olche &#x017F;pritzet man an die warmen Oefen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Suffocatio hy&#x017F;terica,</hi> Mutter-Er&#x017F;tickung, das Auf&#x017F;teigen der Mut-<lb/>
ter, Mutter-Be&#x017F;chwer, &#x017F;iehe <hi rendition="#aq">Hy&#x017F;terica pa&#x017F;&#x017F;io.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Suffu&#x017F;io,</hi> &#x017F;iehe <hi rendition="#aq">Cataracta.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Suffu&#x017F;io nigra,</hi> &#x017F;iehe <hi rendition="#aq">Amavro&#x017F;is.</hi></p><lb/>
          <p> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">&#x017F;anguinis,</hi> &#x017F;iehe <hi rendition="#aq">Sugillatio.</hi></hi> </p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Suffrutex,</hi> ein <hi rendition="#fr">Ge&#x017F;tra&#x0364;uch, kleiner Strauch,</hi> holtzhaffte Spro&#x0364;ßlin-<lb/>
ge, i&#x017F;t das Mittel-Gewa&#x0364;chs zwi&#x017F;chen den Stauden und Kraut, der Art<lb/>
&#x017F;ind Lavendel, Rosmarin, Levcojen &#xA75B;c.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Sugillatio, Ecchymoma, Suffu&#x017F;io,</hi> mit <hi rendition="#fr">Blut unterlauffen, ge-<lb/>
quet&#x017F;chet,</hi> bedeutet eine Ge&#x017F;chwul&#x017F;t, welche von <hi rendition="#aq">Extrava&#x017F;ation</hi> des Bluts<lb/>
ge&#x017F;chehen. Die Ur&#x017F;ach ru&#x0364;hret von einem aus den Gefa&#x0364;&#x017F;&#x017F;en getretenen,<lb/>
und zwi&#x017F;chen den <hi rendition="#aq">mu&#x017F;cul</hi>o&#x0364;&#x017F;en und <hi rendition="#aq">tendin</hi>o&#x0364;&#x017F;en Fa&#x017F;ern &#x017F;tockenden Geblu&#x0364;t,<lb/>
welches von einer <hi rendition="#aq">Contu&#x017F;ion,</hi> Stoß, Fall, hefftigen Schreyen, &#x017F;tarcken <hi rendition="#aq">Vo-<lb/>
mi</hi>ren, Hu&#x017F;ten, &#x017F;chwerer Geburt, u&#x0364;berma&#x0364;ßigen <hi rendition="#aq">Congreß</hi> ge&#x017F;chehen kan.<lb/>
Zuweilen wird die&#x017F;er <hi rendition="#aq">Affect</hi> von der Scha&#x0364;rffe des Bluts oder andern<lb/>
u&#x0364;beln <hi rendition="#aq">Con&#x017F;titution</hi> ohne eintzige a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;erliche Ur&#x017F;ach verur&#x017F;achet. Jm An-<lb/>
fang der Cur hat man darauf zu &#x017F;ehen, daß das Blut wieder in die<lb/>
Adern zuru&#x0364;ck getrieben werde, bevor es au&#x017F;&#x017F;er den Gefa&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gerinne. Da-<lb/>
hero i&#x017F;t vortrefflich gut, den Ort mit <hi rendition="#aq">aq. &#x017F;impl.</hi> oder <hi rendition="#aq">de&#x017F;t. Salicis, Fragor.<lb/>
Plantag. Ro&#x017F;ar.</hi> oder mit fri&#x017F;cher Glom&#x017F;e, oder mit einem Me&#x017F;&#x017F;er, Degen &#xA75B;c.<lb/>
zu bedrucken, oder man lege eine Hand voll gequet&#x017F;cht Gras drauf, oder<lb/><hi rendition="#aq">applici</hi>re <hi rendition="#aq">Unguent. de Ceru&#x017F;&#x017F;a diapomphol. de Minio &amp;c.</hi> Wenn aber<lb/>
das Blut &#x017F;chon geronnen und &#x017F;tocket, &#x017F;o gelten die&#x017F;e Mittel gar nicht,<lb/>
&#x017F;ondern <hi rendition="#aq">coaguli</hi>ren vielmehr, und i&#x017F;t eintzig und allein von den <hi rendition="#aq">Di&#x017F;cutien-<lb/>
tibus</hi> und <hi rendition="#aq">Re&#x017F;olventibus</hi> Hu&#x0364;lffe zu hoffen. Deswegen lege warmen Eßig<lb/>
oder &#x017F;auren Wein mit Tu&#x0364;chern auf, oder warmen Wein, darinnen Ma-<lb/>
joran, Salbey und Raute gekochet, oder <hi rendition="#aq">&#x017F;pirit. Vini &#x017F;impl.</hi> oder <hi rendition="#aq">cam-<lb/>
phorat.</hi> oder</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">&#x211E; Alo-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[912/0924] SU Flor. Roſar. Fol. Roſmarin. rad. Cyper. Ireos flor. &c. z. E. ℞ flor. Ro- ſar. fol. Roriſmarin ana P. j. Benzoes, Maſtich. ana ʒij. Succin. alb. ʒj. Zibeth. gr. jv. Moſchi gr. ij. f. Pulv. groſſus. Item ℞ Benzoes ℥iß. Sty- rac. calam. Succin. citr. Maſtich. ana ℥j. Olibani, Myrrh. ana ʒvj. lign. Aloes, Caryophyllor. ana ʒiß. flor. Roſar. rubr. ʒvj. Lavendul. cortic. Citri ſicc. ana ʒiij. f. Pulvis groſſus. Das naſſe oder flieſſende aber aus aceto Bezoardic. rutac. lavendulat. Lilior. convall. Tunic. Roſar. ſpirit. Roſar. Meliſſ. aq. Carbuncul. apoplectic. eſſent. Benzoes, Ambr. &c. ſolche ſpritzet man an die warmen Oefen. Suffocatio hyſterica, Mutter-Erſtickung, das Aufſteigen der Mut- ter, Mutter-Beſchwer, ſiehe Hyſterica paſſio. Suffuſio, ſiehe Cataracta. Suffuſio nigra, ſiehe Amavroſis. ſanguinis, ſiehe Sugillatio. Suffrutex, ein Geſtraͤuch, kleiner Strauch, holtzhaffte Sproͤßlin- ge, iſt das Mittel-Gewaͤchs zwiſchen den Stauden und Kraut, der Art ſind Lavendel, Rosmarin, Levcojen ꝛc. Sugillatio, Ecchymoma, Suffuſio, mit Blut unterlauffen, ge- quetſchet, bedeutet eine Geſchwulſt, welche von Extravaſation des Bluts geſchehen. Die Urſach ruͤhret von einem aus den Gefaͤſſen getretenen, und zwiſchen den muſculoͤſen und tendinoͤſen Faſern ſtockenden Gebluͤt, welches von einer Contuſion, Stoß, Fall, hefftigen Schreyen, ſtarcken Vo- miren, Huſten, ſchwerer Geburt, uͤbermaͤßigen Congreß geſchehen kan. Zuweilen wird dieſer Affect von der Schaͤrffe des Bluts oder andern uͤbeln Conſtitution ohne eintzige aͤuſſerliche Urſach verurſachet. Jm An- fang der Cur hat man darauf zu ſehen, daß das Blut wieder in die Adern zuruͤck getrieben werde, bevor es auſſer den Gefaͤſſen gerinne. Da- hero iſt vortrefflich gut, den Ort mit aq. ſimpl. oder deſt. Salicis, Fragor. Plantag. Roſar. oder mit friſcher Glomſe, oder mit einem Meſſer, Degen ꝛc. zu bedrucken, oder man lege eine Hand voll gequetſcht Gras drauf, oder applicire Unguent. de Ceruſſa diapomphol. de Minio &c. Wenn aber das Blut ſchon geronnen und ſtocket, ſo gelten dieſe Mittel gar nicht, ſondern coaguliren vielmehr, und iſt eintzig und allein von den Diſcutien- tibus und Reſolventibus Huͤlffe zu hoffen. Deswegen lege warmen Eßig oder ſauren Wein mit Tuͤchern auf, oder warmen Wein, darinnen Ma- joran, Salbey und Raute gekochet, oder ſpirit. Vini ſimpl. oder cam- phorat. oder ℞ Alo-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/924
Zitationshilfe: Woyt, Johann Jacob: Gazophylacium Medico-Physicum, Oder Schatz-Kammer Medicinisch- und Natürlicher Dinge. 9. Aufl. Leipzig, 1737, S. 912. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/woyt_gazophylacium_1737/924>, abgerufen am 21.11.2024.