Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

ehrstes Buhch.
ä[n]dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-
be[n] wolte/ das lätste wort lahssen muste.

Nahchdähm ich nuhn dises ädle Drei verlahssen
h[a]tte/ so begahb ich mich wohl-vergnüget nahch
h[a]use/ und begunte von dähm Nuhn an di Rose-
m[m]nd vihlmehr ihrer himlischen tugend/ als über-
ir[d]ischen schönheit wägen/ zu liben; dehr-gestalt/
d[a]ß ich mich bei weitem nicht mehr so verunruhigek
befand/ als nahch dem ehrsten an-blikke/ und nuhn-
mehr mich selbst zu ihrer gunst und Libes-geneu-
g[e]nheit zu beräden begunte.

Mitler zeit entschlos ich mich gänzlich/ di reife
n[a]hch Frankreich schläunigst fort zu säzzen/ und
machte alle meine sachchen färtig; dehr-gestalt/ daß
ich di Adelmund/ nahchdähm ich schon bei den Am-
st[e]linnen meinen Abschihd genommen hatte/ nuhn
auch noch zu guter lätste besuchen wolte.

Aber wi bestürzt/ wi klein-laut ward si/ als si hö-
r[e]te/ daß mihr solches ein ernst wäre: und weil si es
nicht hintern konte/ so hihlt si inständig bei mihr
[e]n/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver-
zühen möchte/ damit si noch fohr meinem abreisen
einer wüchtigen sachche wägen mit mihr räden könte.

Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver-
[st]ähen; ihdoch/ sagt' ich/ wan si mihr izund straks
solche wuchtige sachche nuhr mit einem wort' ent-
[d]äkken würde/ so möcht' ich vihlleicht veruhrsachchet
wärden ihrethalben noch eine weile zu verwarten:
und es möchte wohl so vihl daran gelägen sein/ daß
[i]ch wägen meiner pflücht-schuldigkeit/ di ich ihr ge-
[g]chworen habe/ gezwungen würde/ meine reise gahr
einzuställen: dan si sol sich versichchert halten/ daß
ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al-
les zu unterlahssen/ immer-fort wüllig sein wärde;
nahchdähm ich wohl weus/ daß si mihr nichts un-
billiges auferlägen/ auch nichts/ das zu meinem
frommen gereichen möchte/ verbüten würd. Di

Adel-
D

ehrſtes Buhch.
aͤ[n]dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-
be[n] wolte/ das laͤtſte wort lahſſen muſte.

Nahchdaͤhm ich nuhn diſes aͤdle Drei verlahſſen
h[a]tte/ ſo begahb ich mich wohl-vergnuͤget nahch
h[a]uſe/ und begunte von daͤhm Nuhn an di Roſe-
m[m]nd vihlmehr ihrer himliſchen tugend/ als über-
ir[d]iſchen ſchoͤnheit waͤgen/ zu liben; dehr-geſtalt/
d[a]ß ich mich bei weitem nicht mehr ſo verunruhigek
befand/ als nahch dem ehrſten an-blikke/ und nuhn-
mehr mich ſelbſt zu ihrer gunſt und Libes-geneu-
g[e]nheit zu beraͤden begunte.

Mitler zeit entſchlos ich mich gaͤnzlich/ di reife
n[a]hch Frankreich ſchlaͤunigſt fort zu ſaͤzzen/ und
machte alle meine ſachchen faͤrtig; dehr-geſtalt/ daß
ich di Adelmund/ nahchdaͤhm ich ſchon bei den Am-
ſt[e]linnen meinen Abſchihd genommen hatte/ nuhn
auch noch zu guter laͤtſte beſuchen wolte.

Aber wi beſtuͤrzt/ wi klein-laut ward ſi/ als ſi hoͤ-
r[e]te/ daß mihr ſolches ein ernſt waͤre: und weil ſi es
nicht hintern konte/ ſo hihlt ſi inſtaͤndig bei mihr
[e]n/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver-
zuͤhen moͤchte/ damit ſi noch fohr meinem abreiſen
einer wuͤchtigẽ ſachche waͤgen mit mihr raͤden koͤnte.

Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver-
[ſt]aͤhen; ihdoch/ ſagt’ ich/ wan ſi mihr izund ſtraks
ſolche wůchtige ſachche nuhr mit einem wort’ ent-
[d]aͤkken wuͤrde/ ſo moͤcht’ ich vihlleicht veruhrſachchet
waͤrden ihrethalben noch eine weile zu verwarten:
und es moͤchte wohl ſo vihl daran gelaͤgen ſein/ daß
[i]ch waͤgen meiner pfluͤcht-ſchuldigkeit/ di ich ihr ge-
[g]chworen habe/ gezwungen wuͤrde/ meine reiſe gahr
einzuſtaͤllen: dan ſi ſol ſich verſichchert halten/ daß
ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al-
les zu unterlahſſen/ immer-fort wuͤllig ſein waͤrde;
nahchdaͤhm ich wohl weus/ daß ſi mihr nichts un-
billiges auferlaͤgen/ auch nichts/ das zu meinem
frommen gereichen moͤchte/ verbuͤten würd. Di

Adel-
D
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0089" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">ehr&#x017F;tes Buhch.</hi></fw><lb/>
a&#x0364;<supplied>n</supplied>dlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei-<lb/>
be<supplied>n</supplied> wolte/ das la&#x0364;t&#x017F;te wort lah&#x017F;&#x017F;en mu&#x017F;te.</p><lb/>
        <p>Nahchda&#x0364;hm ich nuhn di&#x017F;es a&#x0364;dle Drei verlah&#x017F;&#x017F;en<lb/>
h<supplied>a</supplied>tte/ &#x017F;o begahb ich mich wohl-vergnu&#x0364;get nahch<lb/>
h<supplied>a</supplied>u&#x017F;e/ und begunte von da&#x0364;hm Nuhn an di Ro&#x017F;e-<lb/>
m<supplied>m</supplied>nd vihlmehr ihrer himli&#x017F;chen tugend/ als über-<lb/>
ir<supplied>d</supplied>i&#x017F;chen &#x017F;cho&#x0364;nheit wa&#x0364;gen/ zu liben; dehr-ge&#x017F;talt/<lb/>
d<supplied>a</supplied>ß ich mich bei weitem nicht mehr &#x017F;o verunruhigek<lb/>
befand/ als nahch dem ehr&#x017F;ten an-blikke/ und nuhn-<lb/>
mehr mich &#x017F;elb&#x017F;t zu ihrer gun&#x017F;t und Libes-geneu-<lb/>
g<supplied>e</supplied>nheit zu bera&#x0364;den begunte.</p><lb/>
        <p>Mitler zeit ent&#x017F;chlos ich mich ga&#x0364;nzlich/ di reife<lb/>
n<supplied>a</supplied>hch Frankreich &#x017F;chla&#x0364;unig&#x017F;t fort zu &#x017F;a&#x0364;zzen/ und<lb/>
machte alle meine &#x017F;achchen fa&#x0364;rtig; dehr-ge&#x017F;talt/ daß<lb/>
ich di Adelmund/ nahchda&#x0364;hm ich &#x017F;chon bei den Am-<lb/>
&#x017F;t<supplied>e</supplied>linnen meinen Ab&#x017F;chihd genommen hatte/ nuhn<lb/>
auch noch zu guter la&#x0364;t&#x017F;te be&#x017F;uchen wolte.</p><lb/>
        <p>Aber wi be&#x017F;tu&#x0364;rzt/ wi klein-laut ward &#x017F;i/ als &#x017F;i ho&#x0364;-<lb/>
r<supplied>e</supplied>te/ daß mihr &#x017F;olches ein ern&#x017F;t wa&#x0364;re: und weil &#x017F;i es<lb/>
nicht hintern konte/ &#x017F;o hihlt &#x017F;i in&#x017F;ta&#x0364;ndig bei mihr<lb/><supplied>e</supplied>n/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver-<lb/>
zu&#x0364;hen mo&#x0364;chte/ damit &#x017F;i noch fohr meinem abrei&#x017F;en<lb/>
einer wu&#x0364;chtige&#x0303; &#x017F;achche wa&#x0364;gen mit mihr ra&#x0364;den ko&#x0364;nte.</p><lb/>
        <p>Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver-<lb/><supplied>&#x017F;t</supplied>a&#x0364;hen; ihdoch/ &#x017F;agt&#x2019; ich/ wan &#x017F;i mihr izund &#x017F;traks<lb/>
&#x017F;olche w&#x016F;chtige &#x017F;achche nuhr mit einem wort&#x2019; ent-<lb/><supplied>d</supplied>a&#x0364;kken wu&#x0364;rde/ &#x017F;o mo&#x0364;cht&#x2019; ich vihlleicht veruhr&#x017F;achchet<lb/>
wa&#x0364;rden ihrethalben noch eine weile zu verwarten:<lb/>
und es mo&#x0364;chte wohl &#x017F;o vihl daran gela&#x0364;gen &#x017F;ein/ daß<lb/><supplied>i</supplied>ch wa&#x0364;gen meiner pflu&#x0364;cht-&#x017F;chuldigkeit/ di ich ihr ge-<lb/><supplied>g</supplied>chworen habe/ gezwungen wu&#x0364;rde/ meine rei&#x017F;e gahr<lb/>
einzu&#x017F;ta&#x0364;llen: dan &#x017F;i &#x017F;ol &#x017F;ich ver&#x017F;ichchert halten/ daß<lb/>
ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al-<lb/>
les zu unterlah&#x017F;&#x017F;en/ immer-fort wu&#x0364;llig &#x017F;ein wa&#x0364;rde;<lb/>
nahchda&#x0364;hm ich wohl weus/ daß &#x017F;i mihr nichts un-<lb/>
billiges auferla&#x0364;gen/ auch nichts/ das zu meinem<lb/>
frommen gereichen mo&#x0364;chte/ verbu&#x0364;ten würd. Di<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D</fw><fw place="bottom" type="catch">Adel-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[73/0089] ehrſtes Buhch. aͤndlich/ wo ich anders nicht gahr bei ihnen verblei- ben wolte/ das laͤtſte wort lahſſen muſte. Nahchdaͤhm ich nuhn diſes aͤdle Drei verlahſſen hatte/ ſo begahb ich mich wohl-vergnuͤget nahch hauſe/ und begunte von daͤhm Nuhn an di Roſe- mmnd vihlmehr ihrer himliſchen tugend/ als über- irdiſchen ſchoͤnheit waͤgen/ zu liben; dehr-geſtalt/ daß ich mich bei weitem nicht mehr ſo verunruhigek befand/ als nahch dem ehrſten an-blikke/ und nuhn- mehr mich ſelbſt zu ihrer gunſt und Libes-geneu- genheit zu beraͤden begunte. Mitler zeit entſchlos ich mich gaͤnzlich/ di reife nahch Frankreich ſchlaͤunigſt fort zu ſaͤzzen/ und machte alle meine ſachchen faͤrtig; dehr-geſtalt/ daß ich di Adelmund/ nahchdaͤhm ich ſchon bei den Am- ſtelinnen meinen Abſchihd genommen hatte/ nuhn auch noch zu guter laͤtſte beſuchen wolte. Aber wi beſtuͤrzt/ wi klein-laut ward ſi/ als ſi hoͤ- rete/ daß mihr ſolches ein ernſt waͤre: und weil ſi es nicht hintern konte/ ſo hihlt ſi inſtaͤndig bei mihr en/ daß ich doch nuhr noch etliche tage bei ihr ver- zuͤhen moͤchte/ damit ſi noch fohr meinem abreiſen einer wuͤchtigẽ ſachche waͤgen mit mihr raͤden koͤnte. Jch wolte mich anfangs gahr nicht dahrzu ver- ſtaͤhen; ihdoch/ ſagt’ ich/ wan ſi mihr izund ſtraks ſolche wůchtige ſachche nuhr mit einem wort’ ent- daͤkken wuͤrde/ ſo moͤcht’ ich vihlleicht veruhrſachchet waͤrden ihrethalben noch eine weile zu verwarten: und es moͤchte wohl ſo vihl daran gelaͤgen ſein/ daß ich waͤgen meiner pfluͤcht-ſchuldigkeit/ di ich ihr ge- gchworen habe/ gezwungen wuͤrde/ meine reiſe gahr einzuſtaͤllen: dan ſi ſol ſich verſichchert halten/ daß ich/ ihr zu libe/ alles zu tuhn/ und auf ihr gebot al- les zu unterlahſſen/ immer-fort wuͤllig ſein waͤrde; nahchdaͤhm ich wohl weus/ daß ſi mihr nichts un- billiges auferlaͤgen/ auch nichts/ das zu meinem frommen gereichen moͤchte/ verbuͤten würd. Di Adel- D

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/89
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/89>, abgerufen am 18.12.2024.