Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724.

Bild:
<< vorherige Seite

Schiffe dorthin abgehen lassen/ und daß die aufgeworffene Batterien, auf beyden Seiten des Flusses/ schon genug wären/ das Einlauffen zu verwehren. Dieses lautete nun viel anders/ als dasjenige/ was im nechst verwichenen Jahre/ da es nur aufs Versprechen ankam / jetzt gemeldter Minister von sich hören lassen/ da er sagte: Daß man eine starcke escadre haben müsse/ den Hafen zu beschützen; und daß der König/ sein Herr/ eine zulängliche Anzahl von Schiffen hieher abschicken würde; Inmassen / der Graff von Chatau Renaud, 22 derselben/ wohl armirt/ herführen solte. Allein/ Franckreich hatte seine Macht anderer Ohrten nöhtig; Und als die Zeitung zu Paris erschollen/ daß die Engel- und Holländische Flotte in See gelauffen/ um nach Lissabon zu gehen/ haben die Frantzösischen Ministri frey bekennet/ daß sie dermahln weder trouppen noch Schiffe hätten/ die sie vor Portugall/ zu Hülffe schicken könten/ ingleichen/ daß Seiner Allerchristlichsten Maj. mit dem Könige von Portugall/ wohl vergnügt seyn würde / wann selbiger die neutralite beobachten wolte. Diesemnach nun/ wer solte wohl auf der Frantzosen Alliantz sich verlassen können? Also begunte Seine Portugiesische Majestät/ das Ansuchen des Käyserlichen Ambassadeurs, und der Englisch- und Holländisch-Gesandten/ welche dero Alliantz verlangten/ in Betracht zu ziehen/ und funden selbige um so viel williger Gehör/ weil der Hof zu Madrid/ der einig und allein/ durch die Frantzosen getrieben und geführet wurde/ täglich deroselben neue Uhrsachen zu klagen gab. Etliche Portugiesische Kauffardey-Schiffe/ die durch Sturm in die Spanische See-Hafen getrieben / wurden unter nichtigem Vorwand angehalten. Und nachdem man/ mit deren equippage übel genung verfahren; hat man endlich selbige gar confisciret/ ohne/ daß man wegen dieses Unrahts eintzigen Abtrag hätte erlangen können. Zu Paris/ hatte man des Hertzogs von Anjou contre-faites, die in gantz Europa ausgestreuet wurden/ in Kupffer abgedrucket/ und zuletzt/ bey der erblichen titulatur von Spanien/ das Königreich Portugall/ als eine dependentz der Spanischen Cron / mit beygefüget. Als nun der Minister, Seiner Portugiesischen Majestät/ zu Paris / über diese Neuerung sich beklaget/ hat der Staats-Secretarius, diesen Fehler / auf die Vermessenheit einiger particulier- und privat-Personen geschoben / anbey versprochen/ daß er diese contre-faites, wolte supprimiren/ und den Leuten solchergestalt gäntzlich aus dem Gesicht bringen lassen; Allein bald darauf hat man erfahren/ daß eben dieser Fehler/ dessen man einige Particulair-Personen beschuldigen wollen/ auf ausdrückliche ordre, wäre begangen worden/ weil man auf die Fahnen/ welche zu Paris/ für die Compagnien der Guarde, des Hertzogs von Anjou, gemacht wurden/ zugleich das Portugies. Wappen/ mit und nebst andern Wappen/ von denen dependentzien der Spanischen Cron/ hat hinein sticken lassen: welches zwar mehr Belachens / als einer Ahnd- und Empfindung würdig ist/ wenn man sich einbildet durch dergleichen ohnmäch-

Schiffe dorthin abgehen lassen/ und daß die aufgeworffene Batterien, auf beyden Seiten des Flusses/ schon genug wären/ das Einlauffen zu verwehren. Dieses lautete nun viel anders/ als dasjenige/ was im nechst verwichenen Jahre/ da es nur aufs Versprechen ankam / jetzt gemeldter Minister von sich hören lassen/ da er sagte: Daß man eine starcke escadre haben müsse/ den Hafen zu beschützen; und daß der König/ sein Herr/ eine zulängliche Anzahl von Schiffen hieher abschicken würde; Inmassen / der Graff von Chatau Renaud, 22 derselben/ wohl armirt/ herführen solte. Allein/ Franckreich hatte seine Macht anderer Ohrten nöhtig; Und als die Zeitung zu Paris erschollen/ daß die Engel- und Holländische Flotte in See gelauffen/ um nach Lissabon zu gehen/ haben die Frantzösischen Ministri frey bekennet/ daß sie dermahln weder trouppen noch Schiffe hätten/ die sie vor Portugall/ zu Hülffe schicken könten/ ingleichen/ daß Seiner Allerchristlichsten Maj. mit dem Könige von Portugall/ wohl vergnügt seyn würde / wann selbiger die neutralitè beobachten wolte. Diesemnach nun/ wer solte wohl auf der Frantzosen Alliantz sich verlassen können? Also begunte Seine Portugiesische Majestät/ das Ansuchen des Käyserlichen Ambassadeurs, und der Englisch- und Holländisch-Gesandten/ welche dero Alliantz verlangten/ in Betracht zu ziehen/ und funden selbige um so viel williger Gehör/ weil der Hof zu Madrid/ der einig und allein/ durch die Frantzosen getrieben und geführet wurde/ täglich deroselben neue Uhrsachen zu klagen gab. Etliche Portugiesische Kauffardey-Schiffe/ die durch Sturm in die Spanische See-Hafen getrieben / wurden unter nichtigem Vorwand angehalten. Und nachdem man/ mit deren equippage übel genung verfahren; hat man endlich selbige gar confisciret/ ohne/ daß man wegen dieses Unrahts eintzigen Abtrag hätte erlangen können. Zu Paris/ hatte man des Hertzogs von Anjou contre-faites, die in gantz Europa ausgestreuet wurden/ in Kupffer abgedrucket/ und zuletzt/ bey der erblichen titulatur von Spanien/ das Königreich Portugall/ als eine dependentz der Spanischen Cron / mit beygefüget. Als nun der Minister, Seiner Portugiesischen Majestät/ zu Paris / über diese Neuerung sich beklaget/ hat der Staats-Secretarius, diesen Fehler / auf die Vermessenheit einiger particulier- und privat-Personen geschoben / anbey versprochen/ daß er diese contre-faites, wolte supprimiren/ und den Leuten solchergestalt gäntzlich aus dem Gesicht bringen lassen; Allein bald darauf hat man erfahren/ daß eben dieser Fehler/ dessen man einige Particulair-Personen beschuldigen wollen/ auf ausdrückliche ordre, wäre begangen worden/ weil man auf die Fahnen/ welche zu Paris/ für die Compagnien der Guarde, des Hertzogs von Anjou, gemacht wurden/ zugleich das Portugies. Wappen/ mit und nebst andern Wappen/ von denen dependentzien der Spanischẽ Cron/ hat hinein sticken lassen: welches zwar mehr Belachens / als einer Ahnd- und Empfindung würdig ist/ wenn man sich einbildet durch dergleichen ohnmäch-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0070" n="28"/>
Schiffe dorthin abgehen lassen/ und                      daß die aufgeworffene Batterien, auf beyden Seiten des Flusses/ schon genug                      wären/ das Einlauffen zu verwehren. Dieses lautete nun viel anders/ als                      dasjenige/ was im nechst verwichenen Jahre/ da es nur aufs Versprechen ankam /                      jetzt gemeldter Minister von sich hören lassen/ da er sagte: Daß man eine                      starcke escadre haben müsse/ den Hafen zu beschützen; und daß der König/ sein                      Herr/ eine zulängliche Anzahl von Schiffen hieher abschicken würde; Inmassen /                      der Graff von Chatau Renaud, 22 derselben/ wohl armirt/ herführen solte.                      Allein/ Franckreich hatte seine Macht anderer Ohrten nöhtig; Und als die                      Zeitung zu Paris erschollen/ daß die Engel- und Holländische Flotte in See                      gelauffen/ um nach Lissabon zu gehen/ haben die Frantzösischen Ministri frey                      bekennet/ daß sie dermahln weder trouppen noch Schiffe hätten/ die sie vor                      Portugall/ zu Hülffe schicken könten/ ingleichen/ daß Seiner                      Allerchristlichsten Maj. mit dem Könige von Portugall/ wohl vergnügt seyn würde                     / wann selbiger die neutralitè beobachten wolte. Diesemnach nun/ wer solte wohl                      auf der Frantzosen Alliantz sich verlassen können? Also begunte Seine                      Portugiesische Majestät/ das Ansuchen des Käyserlichen Ambassadeurs, und der                      Englisch- und Holländisch-Gesandten/ welche dero Alliantz verlangten/ in                      Betracht zu ziehen/ und funden selbige um so viel williger Gehör/ weil der Hof                      zu Madrid/ der einig und allein/ durch die Frantzosen getrieben und geführet                      wurde/ täglich deroselben neue Uhrsachen zu klagen gab. Etliche Portugiesische                      Kauffardey-Schiffe/ die durch Sturm in die Spanische See-Hafen getrieben /                      wurden unter nichtigem Vorwand angehalten. Und nachdem man/ mit deren equippage                      übel genung verfahren; hat man endlich selbige gar confisciret/ ohne/ daß man                      wegen dieses Unrahts eintzigen Abtrag hätte erlangen können. Zu Paris/ hatte                      man des Hertzogs von Anjou contre-faites, die in gantz Europa ausgestreuet                      wurden/ in Kupffer abgedrucket/ und zuletzt/ bey der erblichen titulatur von                      Spanien/ das Königreich Portugall/ als eine dependentz der Spanischen Cron /                      mit beygefüget. Als nun der Minister, Seiner Portugiesischen Majestät/ zu Paris                     / über diese Neuerung sich beklaget/ hat der Staats-Secretarius, diesen Fehler                     / auf die Vermessenheit einiger particulier- und privat-Personen geschoben /                      anbey versprochen/ daß er diese contre-faites, wolte supprimiren/ und den                      Leuten solchergestalt gäntzlich aus dem Gesicht bringen lassen; Allein bald                      darauf hat man erfahren/ daß eben dieser Fehler/ dessen man einige                      Particulair-Personen beschuldigen wollen/ auf ausdrückliche ordre, wäre                      begangen worden/ weil man auf die Fahnen/ welche zu Paris/ für die Compagnien                      der Guarde, des Hertzogs von Anjou, gemacht wurden/ zugleich das Portugies.                      Wappen/ mit und nebst andern Wappen/ von denen dependentzien der                      Spanische&#x0303; Cron/ hat hinein sticken lassen: welches zwar mehr Belachens                     / als einer Ahnd- und Empfindung würdig ist/ wenn man sich einbildet durch                      dergleichen ohnmäch-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0070] Schiffe dorthin abgehen lassen/ und daß die aufgeworffene Batterien, auf beyden Seiten des Flusses/ schon genug wären/ das Einlauffen zu verwehren. Dieses lautete nun viel anders/ als dasjenige/ was im nechst verwichenen Jahre/ da es nur aufs Versprechen ankam / jetzt gemeldter Minister von sich hören lassen/ da er sagte: Daß man eine starcke escadre haben müsse/ den Hafen zu beschützen; und daß der König/ sein Herr/ eine zulängliche Anzahl von Schiffen hieher abschicken würde; Inmassen / der Graff von Chatau Renaud, 22 derselben/ wohl armirt/ herführen solte. Allein/ Franckreich hatte seine Macht anderer Ohrten nöhtig; Und als die Zeitung zu Paris erschollen/ daß die Engel- und Holländische Flotte in See gelauffen/ um nach Lissabon zu gehen/ haben die Frantzösischen Ministri frey bekennet/ daß sie dermahln weder trouppen noch Schiffe hätten/ die sie vor Portugall/ zu Hülffe schicken könten/ ingleichen/ daß Seiner Allerchristlichsten Maj. mit dem Könige von Portugall/ wohl vergnügt seyn würde / wann selbiger die neutralitè beobachten wolte. Diesemnach nun/ wer solte wohl auf der Frantzosen Alliantz sich verlassen können? Also begunte Seine Portugiesische Majestät/ das Ansuchen des Käyserlichen Ambassadeurs, und der Englisch- und Holländisch-Gesandten/ welche dero Alliantz verlangten/ in Betracht zu ziehen/ und funden selbige um so viel williger Gehör/ weil der Hof zu Madrid/ der einig und allein/ durch die Frantzosen getrieben und geführet wurde/ täglich deroselben neue Uhrsachen zu klagen gab. Etliche Portugiesische Kauffardey-Schiffe/ die durch Sturm in die Spanische See-Hafen getrieben / wurden unter nichtigem Vorwand angehalten. Und nachdem man/ mit deren equippage übel genung verfahren; hat man endlich selbige gar confisciret/ ohne/ daß man wegen dieses Unrahts eintzigen Abtrag hätte erlangen können. Zu Paris/ hatte man des Hertzogs von Anjou contre-faites, die in gantz Europa ausgestreuet wurden/ in Kupffer abgedrucket/ und zuletzt/ bey der erblichen titulatur von Spanien/ das Königreich Portugall/ als eine dependentz der Spanischen Cron / mit beygefüget. Als nun der Minister, Seiner Portugiesischen Majestät/ zu Paris / über diese Neuerung sich beklaget/ hat der Staats-Secretarius, diesen Fehler / auf die Vermessenheit einiger particulier- und privat-Personen geschoben / anbey versprochen/ daß er diese contre-faites, wolte supprimiren/ und den Leuten solchergestalt gäntzlich aus dem Gesicht bringen lassen; Allein bald darauf hat man erfahren/ daß eben dieser Fehler/ dessen man einige Particulair-Personen beschuldigen wollen/ auf ausdrückliche ordre, wäre begangen worden/ weil man auf die Fahnen/ welche zu Paris/ für die Compagnien der Guarde, des Hertzogs von Anjou, gemacht wurden/ zugleich das Portugies. Wappen/ mit und nebst andern Wappen/ von denen dependentzien der Spanischẽ Cron/ hat hinein sticken lassen: welches zwar mehr Belachens / als einer Ahnd- und Empfindung würdig ist/ wenn man sich einbildet durch dergleichen ohnmäch-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/70
Zitationshilfe: Zschackwitz, Johann Ehrenfried: Historisch-Genealogischer Schau-Platz. Lemgo, 1724, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zschackwitz_schauplatz_1724/70>, abgerufen am 23.11.2024.