Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Baum- und Staud-Gewächsen. [Spaltenumbruch]
[Abbildung]
Stechende Winde. Smilax aspera.Cilicia. Jtaliänisch/ Hedera spinosa, Rovo cervino. Frantzösisch/ Liset piquant. En- glisch/ Rouah bindwed. Niderländisch/ Steckende Winde. Geschlecht und Gestalt. I. Das erste Geschlecht/ Smilax aspera Man findet auch in Franckreich und Por- II. Das andere Geschlecht ist die Perua- Eigenschafft. Die Europaeische Stechwinde wird nicht Gebrauch. Das Tranck der Sarsaparillen-wurtzen Fran- J i 3
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen. [Spaltenumbruch]
[Abbildung]
Stechende Winde. Smilax aſpera.Cilicia. Jtaliaͤniſch/ Hedera ſpinoſa, Rovo cervino. Frantzoͤſiſch/ Liſet piquant. En- gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/ Steckende Winde. Geſchlecht und Geſtalt. I. Das erſte Geſchlecht/ Smilax aſpera Man findet auch in Franckreich und Por- II. Das andere Geſchlecht iſt die Perua- Eigenſchafft. Die Europæiſche Stechwinde wird nicht Gebrauch. Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen Fran- J i 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0269" n="253"/><fw place="top" type="header">Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.</fw><lb/><cb/><figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Stechende Winde.</hi><hi rendition="#aq">Smilax aſpera.</hi></hi></head><lb/></figure><hi rendition="#aq">Cilicia.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Hedera ſpinoſa, Rovo<lb/> cervino.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Liſet piquant.</hi> En-<lb/> gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/<lb/> Steckende Winde.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſchlecht und Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq">I.</hi> Das erſte Geſchlecht/ <hi rendition="#aq">Smilax aſpera<lb/> fructu rubente, item fructu nigro, <hi rendition="#i">C. B.</hi></hi> iſt ein<lb/> ſtechendes Gewaͤchs/ mit ſehr langen/ har-<lb/> ten/ ſtachlichten Raͤben und vielen Faͤderen/<lb/> damit es ſich auff die Baͤum windet/ von<lb/> unden an biß oben auff. Mit den Blaͤttern<lb/> vergleicht es ſich dem Baum-Ephew/ allein<lb/> daß ſie kleiner ſind/ ohne Ecke/ rauch/ hart/<lb/> ſo wohl an dem umbkreiß/ als an dem rucken<lb/> ſpitzig/ bißweilen auch ſchmaͤler/ und mit<lb/> weiſſen Flecken beſprenget. Jm Maͤyen<lb/> bringet es weiſſe/ kleine/ wolriechende/ ſechs-<lb/> blaͤttige/ Trauben-weiß zuſammengeſetzte<lb/> Blumen/ welchen die Beere folgen/ ſo da<lb/> bey ihrer zeitigung/ zwey oder mehr glatte/<lb/> harte/ ſchwartze/ mit widriger Suͤßigkeit be-<lb/> gabte Koͤrnlein bekom̃en. An dem ende der<lb/> Raͤben hanget die groͤſte Traub. Die Wur-<lb/> tzel iſt hart und dick/ hat ſeine Wohnung<lb/> an rauchen Orten. Sie waͤchſt von ſich<lb/> ſelbſt in Africa/ Jtalien/ Franckreich und<lb/> Spanien/ wird auch zu zeiten in Teutſch-<lb/> land in die Gaͤrten gepflantzet.</p><lb/> <p>Man findet auch in Franckreich und Por-<lb/> tugal noch eine Art/ die ſticht nicht ſo ſehr/<lb/> hat ſchmalere und weichere Blaͤtter/ bekom̃t<lb/> bißweilen keine Doͤrn/ und iſt die Frucht<lb/> gantz ſchwartz. <hi rendition="#aq">Smilax aſpera minus ſpinoſa<lb/> fructu nigro, <hi rendition="#i">C. B. J. B.</hi></hi></p><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">II.</hi></hi> Das andere Geſchlecht iſt die Perua-<lb/> niſche Stechwinde. <hi rendition="#aq">Smilax aſpera Peruvia-<lb/> na ſive Salſaparilla, <hi rendition="#i">C. B.</hi> Smilaci affinis Salſa-<lb/> parilla, <hi rendition="#i">J. B.</hi> Zarzaparilla.</hi> Welche von<lb/><hi rendition="#aq">Marggravio</hi> folgender maſſen beſchrieben<lb/> wird. Es iſt ein Gewaͤchs/ welches mit ſei-<lb/> nen holtzichten/ gruͤnen/ ſchwancken Raͤben<lb/> oder Schoſſen/ auch ſtachlichtem Stiel her-<lb/><cb/> <figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Peruaniſche Stechwinde.</hi><hi rendition="#aq">Salſaparilla.</hi></hi></head><lb/></figure> umber kriecht. Hat einſame/ fuͤnff/ ſechs/<lb/> auch mehr Finger breit lange/ von auſſen<lb/> ſpitzige/ und drey biß vier Fingers breite<lb/> Blaͤtter/ bringt Trauben-weiß hangende<lb/> Blumen/ auff welche die Beere folgen/<lb/> welche anfaͤnglich gruͤn/ hernach Cinnaber-<lb/> roth/ und endlich ſchwartz/ rund und in<lb/> groͤſſe kleiner Kirſchen/ haben inwendig ein<lb/> oder zwey weiß-gelbe harte Samen-kernen.<lb/> Dieſe Peruaniſche Stechwinde iſt hiemit<lb/> unſerer Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>iſchen aͤhnlich/ aber doch<lb/> nicht durchauß gleich/ hiem<supplied>i</supplied>t fuͤr eine gat-<lb/> tung der Stechwinden zu halten. Die Wur-<lb/> tzel deroſelben ſind faſeln/ etliche elen lang/<lb/> einer dunckel-braunen Farb/ haben eine meh-<lb/> lichte/ dicke/ weiche Subſtantz/ welche man<lb/> under den Fingern zu Pulver zerꝛeiben kan.<lb/> hiemit dem Lerchenſchwam nicht unaͤhnlich/<lb/> eines klebigen bitterlichten/ jedoch nicht<lb/> unlieblichen geſchmacks. Das mittelſte in<lb/> den Wurtzen iſt holtzicht/ glaͤntzend/ zaͤhe/<lb/> und uͤbel zu brechen. Dieſe faſeln aber han-<lb/> gen alle von einer uͤberzwerch-ligenden/ ei-<lb/> nes Daumens dicken ſchuͤpichten Wurtzen/<lb/> welche zugleich viel Schoͤßlein uͤberſich auſ-<lb/> ſer der Erden ſendet. Waͤchſt viel in der Jn-<lb/> ſul Peru/ ſo denn in der Provintz <hi rendition="#aq">Quitto,</hi><lb/> bey der Statt <hi rendition="#aq">Quajaquil,</hi> von dannen ſie<lb/> auch zu uns geſendet wird.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Die Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>iſche Stechwinde wird nicht<lb/> ſonderlich in der Artzney gebraucht/ man<lb/> wolle ſie denn an ſtatt der Peruaniſchen ge-<lb/> brauchen/ wie ſie denn gleiche Eigenſchaff-<lb/> ten/ wiewol in geringerem grad/ mit dieſer<lb/> hat. Die Wurtzel der Sarſaparillen hat<lb/> ein alcaliſch etwas fluͤchtiges ſaltz/ mit bal-<lb/> ſamiſch oͤlichten theilen vermiſcht bey ſich/<lb/> dahero ſonderliche kraͤfften das Gebluͤt durch<lb/> den Schweiß und Harn zu reinigen/ die<lb/> monatlichen Blumen zu treiben/ den Fluͤſ-<lb/> ſen zu ſteuͤren/ hiemit gelind zu waͤrmen und<lb/> zu troͤcknen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen<lb/> wird allein gebraucht in der Artzney/ da<lb/> man zwey biß drey oder mehr loth deroſel-<lb/> ben entweder allein/ oder annoch mit ande-<lb/> ren/ als mit der China-wurtz/ Saſſafras/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">J i 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Fran-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [253/0269]
Von den Baum- und Staud-Gewaͤchſen.
[Abbildung Stechende Winde. Smilax aſpera.
]
Cilicia. Jtaliaͤniſch/ Hedera ſpinoſa, Rovo
cervino. Frantzoͤſiſch/ Liſet piquant. En-
gliſch/ Rouah bindwed. Niderlaͤndiſch/
Steckende Winde.
Geſchlecht und Geſtalt.
I. Das erſte Geſchlecht/ Smilax aſpera
fructu rubente, item fructu nigro, C. B. iſt ein
ſtechendes Gewaͤchs/ mit ſehr langen/ har-
ten/ ſtachlichten Raͤben und vielen Faͤderen/
damit es ſich auff die Baͤum windet/ von
unden an biß oben auff. Mit den Blaͤttern
vergleicht es ſich dem Baum-Ephew/ allein
daß ſie kleiner ſind/ ohne Ecke/ rauch/ hart/
ſo wohl an dem umbkreiß/ als an dem rucken
ſpitzig/ bißweilen auch ſchmaͤler/ und mit
weiſſen Flecken beſprenget. Jm Maͤyen
bringet es weiſſe/ kleine/ wolriechende/ ſechs-
blaͤttige/ Trauben-weiß zuſammengeſetzte
Blumen/ welchen die Beere folgen/ ſo da
bey ihrer zeitigung/ zwey oder mehr glatte/
harte/ ſchwartze/ mit widriger Suͤßigkeit be-
gabte Koͤrnlein bekom̃en. An dem ende der
Raͤben hanget die groͤſte Traub. Die Wur-
tzel iſt hart und dick/ hat ſeine Wohnung
an rauchen Orten. Sie waͤchſt von ſich
ſelbſt in Africa/ Jtalien/ Franckreich und
Spanien/ wird auch zu zeiten in Teutſch-
land in die Gaͤrten gepflantzet.
Man findet auch in Franckreich und Por-
tugal noch eine Art/ die ſticht nicht ſo ſehr/
hat ſchmalere und weichere Blaͤtter/ bekom̃t
bißweilen keine Doͤrn/ und iſt die Frucht
gantz ſchwartz. Smilax aſpera minus ſpinoſa
fructu nigro, C. B. J. B.
II. Das andere Geſchlecht iſt die Perua-
niſche Stechwinde. Smilax aſpera Peruvia-
na ſive Salſaparilla, C. B. Smilaci affinis Salſa-
parilla, J. B. Zarzaparilla. Welche von
Marggravio folgender maſſen beſchrieben
wird. Es iſt ein Gewaͤchs/ welches mit ſei-
nen holtzichten/ gruͤnen/ ſchwancken Raͤben
oder Schoſſen/ auch ſtachlichtem Stiel her-
[Abbildung Peruaniſche Stechwinde. Salſaparilla.
]
umber kriecht. Hat einſame/ fuͤnff/ ſechs/
auch mehr Finger breit lange/ von auſſen
ſpitzige/ und drey biß vier Fingers breite
Blaͤtter/ bringt Trauben-weiß hangende
Blumen/ auff welche die Beere folgen/
welche anfaͤnglich gruͤn/ hernach Cinnaber-
roth/ und endlich ſchwartz/ rund und in
groͤſſe kleiner Kirſchen/ haben inwendig ein
oder zwey weiß-gelbe harte Samen-kernen.
Dieſe Peruaniſche Stechwinde iſt hiemit
unſerer Europæiſchen aͤhnlich/ aber doch
nicht durchauß gleich/ hiemit fuͤr eine gat-
tung der Stechwinden zu halten. Die Wur-
tzel deroſelben ſind faſeln/ etliche elen lang/
einer dunckel-braunen Farb/ haben eine meh-
lichte/ dicke/ weiche Subſtantz/ welche man
under den Fingern zu Pulver zerꝛeiben kan.
hiemit dem Lerchenſchwam nicht unaͤhnlich/
eines klebigen bitterlichten/ jedoch nicht
unlieblichen geſchmacks. Das mittelſte in
den Wurtzen iſt holtzicht/ glaͤntzend/ zaͤhe/
und uͤbel zu brechen. Dieſe faſeln aber han-
gen alle von einer uͤberzwerch-ligenden/ ei-
nes Daumens dicken ſchuͤpichten Wurtzen/
welche zugleich viel Schoͤßlein uͤberſich auſ-
ſer der Erden ſendet. Waͤchſt viel in der Jn-
ſul Peru/ ſo denn in der Provintz Quitto,
bey der Statt Quajaquil, von dannen ſie
auch zu uns geſendet wird.
Eigenſchafft.
Die Europæiſche Stechwinde wird nicht
ſonderlich in der Artzney gebraucht/ man
wolle ſie denn an ſtatt der Peruaniſchen ge-
brauchen/ wie ſie denn gleiche Eigenſchaff-
ten/ wiewol in geringerem grad/ mit dieſer
hat. Die Wurtzel der Sarſaparillen hat
ein alcaliſch etwas fluͤchtiges ſaltz/ mit bal-
ſamiſch oͤlichten theilen vermiſcht bey ſich/
dahero ſonderliche kraͤfften das Gebluͤt durch
den Schweiß und Harn zu reinigen/ die
monatlichen Blumen zu treiben/ den Fluͤſ-
ſen zu ſteuͤren/ hiemit gelind zu waͤrmen und
zu troͤcknen.
Gebrauch.
Das Tranck der Sarſaparillen-wurtzen
wird allein gebraucht in der Artzney/ da
man zwey biß drey oder mehr loth deroſel-
ben entweder allein/ oder annoch mit ande-
ren/ als mit der China-wurtz/ Saſſafras/
Fran-
J i 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |