Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Das Fünffte Buch/ [Spaltenumbruch]
Löcher undWunden der Pferden auff dem Rucken. Benedicten-wurtzel und kraut zu pulver Welcher ein schweren fall erlitten hat/ de- Brust-flüß. Wider die Haupt-und Brust-flüß/ nim der Athem. Die Benedicten-wurtz im Mund gekäwet/ ner Wein oder Bier. Wenn ein Wein oder Bier abgefallen ist/ ches Haupt und Hertz/ Grimmeu/ mutterweh Löcher und Geschwär im Halß. Das destillierte Benedictenkraut-wasser Auß der Benedicten-wurtzel wird ein nutz- CAPUT VII. Burrersch. Borrago. Namen. BUrretsch/ Burrage/ Burres/ heißt Gestalt. Der Burretsch/ Buglossum latifolium, Bor- Eigenschafft. Der Burretsch führet ein subtiles flüchti- Gebrauch. Das destillierte Burretsch-wasser erfrewetOhnmach- das
Das Fuͤnffte Buch/ [Spaltenumbruch]
Loͤcher uñWunden der Pferden auff dem Rucken. Benedicten-wurtzel und kraut zu pulver Welcher ein ſchweren fall erlitten hat/ de- Bruſt-fluͤß. Wider die Haupt-und Bruſt-fluͤß/ nim der Athem. Die Benedicten-wurtz im Mund gekaͤwet/ ner Wein oder Bier. Wenn ein Wein oder Bier abgefallen iſt/ ches Haupt und Hertz/ Grimmeu/ mutterweh Loͤcher und Geſchwaͤr im Halß. Das deſtillierte Benedictenkraut-waſſer Auß der Benedicten-wurtzel wird ein nutz- CAPUT VII. Burꝛerſch. Borrago. Namen. BUrꝛetſch/ Burꝛage/ Burꝛes/ heißt Geſtalt. Der Burꝛetſch/ Bugloſſum latifolium, Bor- Eigenſchafft. Der Burꝛetſch fuͤhret ein ſubtiles fluͤchti- Gebrauch. Das deſtillierte Burꝛetſch-waſſer erfrewetOhnmach- das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0850" n="834"/> <fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch/</fw><lb/> <cb/> <note place="left">Loͤcher uñ<lb/> Wunden<lb/> der Pferden<lb/> auff dem<lb/> Rucken.</note> <p>Benedicten-wurtzel und kraut zu pulver<lb/> geſtoſſen heilet die loͤcher und Wunden die<lb/> vom reiten oder ſattel verurſacht worden/<lb/> darin geſtrewet.</p><lb/> <p>Welcher ein ſchweren fall erlitten hat/ de-<lb/><note place="left">Fall.</note>me ſoll man ein halb quintlein ſchwer ge-<lb/> ſtoſſene Benedicten-wurtzel mit Koͤrblein-<lb/> kraut-waſſer mehrmahlen eingeben.</p><lb/> <note place="left">Haupt-uñ<lb/> Bruſt-fluͤß.</note> <p>Wider die Haupt-und Bruſt-fluͤß/ nim<lb/> Saſſafras-holtz 4. loth/ Benedicten-wurtzel<lb/> anderthalb loth/ friſch gruͤne Roßmarin-<lb/> ſchoͤßlein ein loth. Zerhacke alles under einan-<lb/> der/ thue es in eine kanne oder flaſche/ gieß<lb/> 2. maß koͤſtlichen Wein daruͤber/ vermachs<lb/> wol/ ſetze es in einen keſſel mit Waſſer/ koche<lb/> es demnach vier oder mehr ſtund auff gelin-<lb/> dem feur/ laß erkalten/ und gib taͤglich zwey<lb/> mahl davon ein glaß voll zu trincken.</p><lb/> <note place="left">Stincken-<lb/> der Athem.</note> <p>Die Benedicten-wurtz im Mund gekaͤwet/<lb/> vertreibt den ſtinckenden Athem und uͤbeln<lb/> geruch des Mundes.</p><lb/> <note place="left">Abgefalle-<lb/> ner Wein<lb/> oder Bier.</note> <p>Wenn ein Wein oder Bier abgefallen iſt/<lb/> und den geſchmack verlohren hat/ ſoll man<lb/> Benedicten-wurtzen darein hencken/ ſo komt<lb/> er widerumb zu recht/ und gewinnet ein lieb-<lb/> lichen geruch und geſchmack davon.</p><lb/> <note place="left">Schwa-<lb/> ches Haupt<lb/> und Hertz/<lb/> Grimmeu/<lb/> mutterweh<lb/> Loͤcher und<lb/> Geſchwaͤr<lb/> im Halß.</note> <p>Das deſtillierte Benedictenkraut-waſſer<lb/> ſtaͤrcket das ſchwache Haupt und Hertz/ ſtil-<lb/> let das Grimmen und Mutterweh/ ſo man<lb/> darvon etliche Loͤffel voll gebrauchet; da-<lb/> mit gegurgelt heilet die Geſchwaͤr und Loͤ-<lb/> cher des Halſes.</p><lb/> <p>Auß der Benedicten-wurtzel wird ein nutz-<lb/> licher Kraͤuterwein bereitet. Nim Benedic-<lb/> ten-wurtzel ſechs loth/ Alant-wurtzel zwey<lb/> loth/ braune Betonien/ Scabioſen-kraut/<lb/> Ehrenpreiß/ Cardobenedicten jedes drey<lb/> hand voll/ Tauſendgulden-kraut/ Wer-<lb/> muth jedes zwey hand voll/ ſchuͤtte daruͤber<lb/> ein halben Ohmen weiſſen Weins/ und laß<lb/> es vierzehen Tag ſtehen/ alßdenn trincke al-<lb/><note place="left">Kalter un-<lb/> daͤniger<lb/> Magen/<lb/> ſchwaches<lb/> Haupt uñ<lb/> Hertz/ peſt/<lb/> verſtopf-<lb/> fung der<lb/> Leber/ ko-<lb/> der auff der<lb/> Bruſt/<lb/> Frantzo-<lb/> ſen- kranck-<lb/> heit.</note>le morgen nuͤchter und bey dem mittageſſen<lb/> nach der ſuppen ein glaͤßlein voll darvon.<lb/> Dieſer Wein iſt alten Leuten faſt nutzlich/<lb/> und denen ſo ein kalten undaͤwigen Magen<lb/> haben/ er ſtaͤrcket das ſchwache Haupt und<lb/> Hertz/ verhuͤtet vor der Peſt/ eroͤffnet die<lb/> Verſtopfung der Leber/ reiniget die Bruſt<lb/> vom Koder/ er dienet auch wider die Fran-<lb/> tzoſen-kranckheit/ und iſt denen ein nutzlicher<lb/> Tranck/ welche viel Fiſch/ kalte ſpeiſen und<lb/> fruͤcht eſſen.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT VII</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Burꝛerſch.</hi> <hi rendition="#aq">Borrago.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">B</hi>Urꝛetſch/ Burꝛage/ Burꝛes/ heißt<lb/> Lateiniſch/ <hi rendition="#aq">Borrago.</hi> Jtaliaͤniſch/ <hi rendition="#aq">Bor-<lb/> ragine.</hi> Frantzoͤſiſch/ <hi rendition="#aq">Bourroche, Bour-<lb/> rache.</hi> Spaniſch/ <hi rendition="#aq">Barraja, Borraza.</hi> Engliſch/<lb/> Borage. Daͤniſch/ Borras/ Boratz. Ni-<lb/> derlaͤndiſch/ Bernagie.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p>Der Burꝛetſch/ <hi rendition="#aq">Bugloſſum latifolium, Bor-<lb/> rago, <hi rendition="#i">C. B.</hi> Borrago floribus cœruleis & albis,<lb/><hi rendition="#i">J. B.</hi></hi> waͤchßt faſt allenthalben in den Gaͤrten/<lb/> mit breiten/ laͤnglichten/ rauchen/ ſtachlich-<lb/> ten und geruntzelten blaͤttern. Der ſtengel<lb/><cb/> <figure><head><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Burꝛerſch.</hi><hi rendition="#aq">Borrago.</hi></hi></head><lb/></figure> wird elen-hoch/ bißweilen hoͤher/ darzu fett/<lb/> hol/ mit ſehr kleinen/ ſtachlichten doͤrnlein<lb/> beſetzt/ und oben auß in viel zweiglein zer-<lb/> theilt/ die tragen liebliche/ gantz himmel-<lb/> blaue bluͤmlein/ mit fuͤnffblaͤttlein geſtirnt/<lb/> in der mitte ſtehet ein ſchwartz ſpitzlein. Und<lb/> ob wol dieſe blumen gemeiniglich himmel-<lb/> blaw erſcheinen/ ſo findet man doch auch et-<lb/> liche/ die ſchneeweiß/ andere die leibfarb und<lb/> bleich ſind. So dieſe vergehen/ wachſen<lb/> ſchwartze kernlein darnach/ etwan zwey oder<lb/> drey neben einander/ die fallen auß/ und<lb/> pflantzen ſich ſtets ſelber/ es ſeye gleich im<lb/> Fruͤhling/ Sommer oder Herbſt/ denn wo<lb/> der Burꝛetſch einmahl hingerathet/ iſt er<lb/> nicht bald zu vertreiben. Der ſame kan in<lb/> dem erdreich vor der froſt wol unbeſchaͤdigt<lb/> bleiben/ ſo fern er den Maͤuſen nicht zu theil<lb/> wird/ die ihme wegen ſeines ſuͤſſen Ge-<lb/> ſchmacks hefftig nachſetzen. Die wurtzel iſt<lb/> glatt/ weiß/ rund/ daumens-dick/ ſpannen-<lb/> lang/ am Geſchmack ſuͤß und klebicht.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Eigenſchafft.</hi> </head><lb/> <p>Der Burꝛetſch fuͤhret ein ſubtiles fluͤchti-<lb/> ges/ balſamiſches/ temperiertes ſaltz mit ſich/<lb/> neben ſeiner uͤbrigen waſſerꝛichten feuchtig-<lb/> keit. Er wird zur Artzney geſamlet/ wenn<lb/> die Sonn in Zwilling oder Krebs gehet:<lb/> man kan die wurtzel/ blaͤtter/ und bluͤmlein<lb/> gebrauchen/ die haben eine Tugend gelind<lb/> zu waͤrmen/ das Hertz zu ſtaͤrcken/ die Le-<lb/> bensgeiſter zu erfriſchen/ die verſtopffung<lb/> des Miltzes zu eroͤffnen/ ein froͤlich gemuͤth<lb/> zu machen.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Gebrauch.</hi> </head><lb/> <p>Das deſtillierte Burꝛetſch-waſſer erfrewet<note place="right">Ohnmach-<lb/> ten/ Hertz-<lb/> klopffen/</note><lb/> und erquicket das Hertz/ wehret den Ohn-<lb/> machten und dem Hertzklopffen/ reiniget<lb/> <fw place="bottom" type="catch">das</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [834/0850]
Das Fuͤnffte Buch/
Benedicten-wurtzel und kraut zu pulver
geſtoſſen heilet die loͤcher und Wunden die
vom reiten oder ſattel verurſacht worden/
darin geſtrewet.
Welcher ein ſchweren fall erlitten hat/ de-
me ſoll man ein halb quintlein ſchwer ge-
ſtoſſene Benedicten-wurtzel mit Koͤrblein-
kraut-waſſer mehrmahlen eingeben.
Fall.
Wider die Haupt-und Bruſt-fluͤß/ nim
Saſſafras-holtz 4. loth/ Benedicten-wurtzel
anderthalb loth/ friſch gruͤne Roßmarin-
ſchoͤßlein ein loth. Zerhacke alles under einan-
der/ thue es in eine kanne oder flaſche/ gieß
2. maß koͤſtlichen Wein daruͤber/ vermachs
wol/ ſetze es in einen keſſel mit Waſſer/ koche
es demnach vier oder mehr ſtund auff gelin-
dem feur/ laß erkalten/ und gib taͤglich zwey
mahl davon ein glaß voll zu trincken.
Die Benedicten-wurtz im Mund gekaͤwet/
vertreibt den ſtinckenden Athem und uͤbeln
geruch des Mundes.
Wenn ein Wein oder Bier abgefallen iſt/
und den geſchmack verlohren hat/ ſoll man
Benedicten-wurtzen darein hencken/ ſo komt
er widerumb zu recht/ und gewinnet ein lieb-
lichen geruch und geſchmack davon.
Das deſtillierte Benedictenkraut-waſſer
ſtaͤrcket das ſchwache Haupt und Hertz/ ſtil-
let das Grimmen und Mutterweh/ ſo man
darvon etliche Loͤffel voll gebrauchet; da-
mit gegurgelt heilet die Geſchwaͤr und Loͤ-
cher des Halſes.
Auß der Benedicten-wurtzel wird ein nutz-
licher Kraͤuterwein bereitet. Nim Benedic-
ten-wurtzel ſechs loth/ Alant-wurtzel zwey
loth/ braune Betonien/ Scabioſen-kraut/
Ehrenpreiß/ Cardobenedicten jedes drey
hand voll/ Tauſendgulden-kraut/ Wer-
muth jedes zwey hand voll/ ſchuͤtte daruͤber
ein halben Ohmen weiſſen Weins/ und laß
es vierzehen Tag ſtehen/ alßdenn trincke al-
le morgen nuͤchter und bey dem mittageſſen
nach der ſuppen ein glaͤßlein voll darvon.
Dieſer Wein iſt alten Leuten faſt nutzlich/
und denen ſo ein kalten undaͤwigen Magen
haben/ er ſtaͤrcket das ſchwache Haupt und
Hertz/ verhuͤtet vor der Peſt/ eroͤffnet die
Verſtopfung der Leber/ reiniget die Bruſt
vom Koder/ er dienet auch wider die Fran-
tzoſen-kranckheit/ und iſt denen ein nutzlicher
Tranck/ welche viel Fiſch/ kalte ſpeiſen und
fruͤcht eſſen.
Kalter un-
daͤniger
Magen/
ſchwaches
Haupt uñ
Hertz/ peſt/
verſtopf-
fung der
Leber/ ko-
der auff der
Bruſt/
Frantzo-
ſen- kranck-
heit.
CAPUT VII.
Burꝛerſch. Borrago.
Namen.
BUrꝛetſch/ Burꝛage/ Burꝛes/ heißt
Lateiniſch/ Borrago. Jtaliaͤniſch/ Bor-
ragine. Frantzoͤſiſch/ Bourroche, Bour-
rache. Spaniſch/ Barraja, Borraza. Engliſch/
Borage. Daͤniſch/ Borras/ Boratz. Ni-
derlaͤndiſch/ Bernagie.
Geſtalt.
Der Burꝛetſch/ Bugloſſum latifolium, Bor-
rago, C. B. Borrago floribus cœruleis & albis,
J. B. waͤchßt faſt allenthalben in den Gaͤrten/
mit breiten/ laͤnglichten/ rauchen/ ſtachlich-
ten und geruntzelten blaͤttern. Der ſtengel
[Abbildung Burꝛerſch. Borrago.
]
wird elen-hoch/ bißweilen hoͤher/ darzu fett/
hol/ mit ſehr kleinen/ ſtachlichten doͤrnlein
beſetzt/ und oben auß in viel zweiglein zer-
theilt/ die tragen liebliche/ gantz himmel-
blaue bluͤmlein/ mit fuͤnffblaͤttlein geſtirnt/
in der mitte ſtehet ein ſchwartz ſpitzlein. Und
ob wol dieſe blumen gemeiniglich himmel-
blaw erſcheinen/ ſo findet man doch auch et-
liche/ die ſchneeweiß/ andere die leibfarb und
bleich ſind. So dieſe vergehen/ wachſen
ſchwartze kernlein darnach/ etwan zwey oder
drey neben einander/ die fallen auß/ und
pflantzen ſich ſtets ſelber/ es ſeye gleich im
Fruͤhling/ Sommer oder Herbſt/ denn wo
der Burꝛetſch einmahl hingerathet/ iſt er
nicht bald zu vertreiben. Der ſame kan in
dem erdreich vor der froſt wol unbeſchaͤdigt
bleiben/ ſo fern er den Maͤuſen nicht zu theil
wird/ die ihme wegen ſeines ſuͤſſen Ge-
ſchmacks hefftig nachſetzen. Die wurtzel iſt
glatt/ weiß/ rund/ daumens-dick/ ſpannen-
lang/ am Geſchmack ſuͤß und klebicht.
Eigenſchafft.
Der Burꝛetſch fuͤhret ein ſubtiles fluͤchti-
ges/ balſamiſches/ temperiertes ſaltz mit ſich/
neben ſeiner uͤbrigen waſſerꝛichten feuchtig-
keit. Er wird zur Artzney geſamlet/ wenn
die Sonn in Zwilling oder Krebs gehet:
man kan die wurtzel/ blaͤtter/ und bluͤmlein
gebrauchen/ die haben eine Tugend gelind
zu waͤrmen/ das Hertz zu ſtaͤrcken/ die Le-
bensgeiſter zu erfriſchen/ die verſtopffung
des Miltzes zu eroͤffnen/ ein froͤlich gemuͤth
zu machen.
Gebrauch.
Das deſtillierte Burꝛetſch-waſſer erfrewet
und erquicket das Hertz/ wehret den Ohn-
machten und dem Hertzklopffen/ reiniget
das
Ohnmach-
ten/ Hertz-
klopffen/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/850 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 834. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/850>, abgerufen am 30.06.2024. |