Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690.Von den Kräuteren. [Spaltenumbruch]
Starckemonatliche reinigung/ weisser Weiber- fluß.spitzlein voll von der Sinnaw in der Pap- pen morgens und abends eingeben. Dieses Tranck stillet auch die starcke monatliche Reinigung/ und den weissen Weiber-fluß. Ein hand voll Sinnaw in einem quartal Wenn ein Fraw nach der Geburt den ne Wunden. Ein heilsam Wundtranck zu den geschos- Man vermischt auch den Safft auß diesem Ja es läßt sich auch auß demselben eine versehrte Gedärm/ starcker Weiber- fluß/ Mundfäu- le/ Verseh- rung des Munds/ verwund- ter/ ver- sehrter und schwüriger Halß. Das destillierte Sinnaw-wasser morgens Weiber- fluß/ ver- sehrte Ge- därm. Die Conserva Alchimillae, oder der auß den [Spaltenumbruch] CAPUT XCVI.
[Abbildung]
Isopyron.Gestalt. DIoscorides schreibt von dem Isopyro also. CAPUT XCVII. Kampfferkraut. Camphorata. Namen. KAmpfferkraut/ Gampffer/ heißt La- zwi- Ddd ddd 2
Von den Kraͤuteren. [Spaltenumbruch]
Starckemonatliche reinigung/ weiſſer Weiber- fluß.ſpitzlein voll von der Sinnaw in der Pap- pen morgens und abends eingeben. Dieſes Tranck ſtillet auch die ſtarcke monatliche Reinigung/ und den weiſſen Weiber-fluß. Ein hand voll Sinnaw in einem quartal Wenn ein Fraw nach der Geburt den ne Wundẽ. Ein heilſam Wundtranck zu den geſchoſ- Man vermiſcht auch den Safft auß dieſem Ja es laͤßt ſich auch auß demſelben eine verſehrte Gedaͤrm/ ſtarcker Weiber- fluß/ Mundfaͤu- le/ Verſeh- rung des Munds/ verwund- ter/ ver- ſehrter uñ ſchwuͤriger Halß. Das deſtillierte Sinnaw-waſſer morgens Weiber- fluß/ ver- ſehrte Ge- daͤrm. Die Conſerva Alchimillæ, oder der auß den [Spaltenumbruch] CAPUT XCVI.
[Abbildung]
Iſopyron.Geſtalt. DIoſcorides ſchreibt von dem Iſopyro alſo. CAPUT XCVII. Kampfferkraut. Camphorata. Namen. KAmpfferkraut/ Gampffer/ heißt La- zwi- Ddd ddd 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0963" n="947"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von den Kraͤuteren.</hi></fw><lb/><cb/><note place="left">Starcke<lb/> monatliche<lb/> reinigung/<lb/> weiſſer<lb/> Weiber-<lb/> fluß.</note>ſpitzlein voll von der Sinnaw in der Pap-<lb/> pen morgens und abends eingeben. Dieſes<lb/> Tranck ſtillet auch die ſtarcke monatliche<lb/> Reinigung/ und den weiſſen Weiber-fluß.</p><lb/> <p>Ein hand voll Sinnaw in einem quartal<lb/> friſchen Brunnwaſſers geſotten/ darnach<lb/><note place="left">Loͤcher/<lb/> Verwun-<lb/> dung/ Ge-<lb/> ſchwaͤr im<lb/> Halß und<lb/> Mund.<lb/> Mundfaͤu-<lb/> le/ Verſeh-<lb/> rung und<lb/> Schaden<lb/> im Mund<lb/> und Halß.<lb/> Flieſſung<lb/> des Harns<lb/> nach der<lb/> Geburt.</note>durchgeſiegen/ iſt ein heilſam Waſſer zu al-<lb/> len Loͤchern/ Verwundung und Geſchwaͤ-<lb/> ren des Halſes und Munds/ damit zum<lb/> offtermal warmlicht gegurgelt/ und den<lb/> Mund außgeſpuͤhlet. Es heilet auch die<lb/> Mundfaͤule und alle andere Verſehrung<lb/> und Schaͤden in dem Mund und Halß.</p><lb/> <p>Wenn ein Fraw nach der Geburt den<lb/> Harn nicht halten kan/ ſoll ſie nehmen ein<lb/> handvoll Sinnaw/ Rheinfarn/ Heydniſch<lb/> Wundkraut/ Beyfuß und weiß Wullkraut<lb/> jedes ein halbe handvoll/ dieſe ſtuck in waſ-<lb/> ſer ſieden/ und des tags dreymal den Dampff<lb/> darvon empfangen.</p><lb/> <note place="left">Geſchoſſe-<lb/> ne Wundẽ.</note> <p>Ein heilſam Wundtranck zu den geſchoſ-<lb/> ſenen Wunden/ welcher den Brand des<lb/> Pulvers loͤſchet/ die Wunde vom grund<lb/> außheilet/ und keine Entzuͤndung darzu<lb/> ſchlagen laͤßt: Nim Sinnaw - kraut ein<lb/> handvoll/ Beyfuß/ Gauchheil/ Mauß-<lb/> oͤhrlein - kraut/ Steinguͤnſel/ Wintergruͤn<lb/> jedes ein halbe handvoll/ Schwalbenwurtz<lb/> ein loth/ zerſchneide alles klein/ vermiſchs<lb/> durcheinander/ thue es in ein Kannen oder<lb/> Flaſchen/ ſchuͤtte daruͤber ein maß Brunn-<lb/> waſſer und ein halb maß weiſſen Wein/ ver-<lb/> mach die kannen wol/ laſſe ſie in ein keſſel<lb/> voll ſiedenden waſſers ein ſtund ſtehen/ alß-<lb/> denn ſiechte es durch ein ſauber tuch/ und<lb/> gib dem geſchoſſenen morgens und abends<lb/> ein glaß voll laulicht darvon zu trincken.<lb/> Dieß Wund-tranck dienet in allerhand an-<lb/> dern Wunden und Schaͤden.</p><lb/> <p>Man vermiſcht auch den Safft auß dieſem<lb/> Kraut mit denen Wund - ſalben/ gleich wie<lb/> das gedoͤrꝛte und zu pulver geriebene Kraut<lb/> mit den Wund-pflaſtern.</p><lb/> <p>Ja es laͤßt ſich auch auß demſelben eine<lb/> Wund-Eſſentz ziehen/ und tropffen-weiß<lb/> inwendig gebrauchen.</p><lb/> <note place="left">Bruͤch/<lb/> verſehrte<lb/> Gedaͤrm/<lb/> ſtarcker<lb/> Weiber-<lb/> fluß/<lb/> Mundfaͤu-<lb/> le/ Verſeh-<lb/> rung des<lb/> Munds/<lb/> verwund-<lb/> ter/ ver-<lb/> ſehrter uñ<lb/> ſchwuͤriger<lb/> Halß.</note> <p>Das deſtillierte Sinnaw-waſſer morgens<lb/> und abends jedesmal 4. oder 5. loth getrun-<lb/> cken/ iſt denen faſt dienlich/ die gebrochen<lb/> ſind/ ſonderlich aber den jungen Kindern/<lb/> ſo man ihnen bißweilen ein paar loͤffel voll<lb/> darvon zu trincken gibt. Darneben heilet<lb/> es die verſehrten Gedaͤrm/ und ſtillet den<lb/> ſtarcken Weiber-fluß. Mit dieſem Waſſer<lb/> den Mund oͤffters laulicht gewaſchen/ und<lb/> den Halß darmit gegurgelt/ heilet die Mund-<lb/> faͤule/ und alle Verſehrung deſſelbigen/ wie<lb/> auch den verwundten/ verſehrten und ſchwuͤ-<lb/> rigen Halß. Das Waſſer mit leinenen<lb/> tuͤchlein auff die Bruͤſt gelegt/ ſoll verhuͤ-<lb/> ten/ daß ſie nicht groͤſſer werden.</p><lb/> <note place="left">Weiſſer<lb/> Weiber-<lb/> fluß/ ver-<lb/> ſehrte Ge-<lb/> daͤrm.</note> <p>Die <hi rendition="#aq">Conſerva Alchimillæ,</hi> oder der auß den<lb/> Sinnaw-bluͤmlein zubereitete Zucker/ iſt<lb/> ein edle Artzney den Weibern/ welche mit<lb/> dem weiſſen Mutter-fluß belaͤſtiget ſind/ er<lb/><hi rendition="#c">heilet auch die verſehrte Gedaͤrm/ ſo<lb/> man unterweilen einer Muſcat-<lb/> nuß-groß darvon nimt.</hi></p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <cb/> </div> </div> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT XCVI</hi>.</hi> </head><lb/> <figure> <head> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq">Iſopyron.</hi> </hi> </head><lb/> </figure> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Geſtalt.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">D</hi>Ioſcorides</hi> ſchreibt von dem <hi rendition="#aq">Iſopyro</hi> alſo.<lb/> Das Kraut/ Griechiſch und Lateiniſch<lb/><hi rendition="#aq">Iſopyron,</hi> und von etlichen <hi rendition="#aq">Phaſeolus</hi> genant/<lb/> dieweil ſeine blaͤtter/ welche den Aniß-blaͤt-<lb/> tern aͤhnlich ſind/ am oberſten theil gedrchete<lb/> Zincken haben/ wie die Welſche Erbſen/ die<lb/> man <hi rendition="#aq">Phaſeolos</hi> nennet: auff dem oberſten<lb/> theil des ſtengels bekomt es kleine zarte koͤpf-<lb/> lein/ welche voller ſamen ſind/ an dem Ge-<lb/> ſchmack dem ſchwartzen wolriechenden Co-<lb/> riander gleich. <hi rendition="#aq">Camerarius</hi> hat des <hi rendition="#aq">Matthio-<lb/> li</hi> Figur außgelaſſen/ dieweil ſie mit der be-<lb/> ſchreibung des <hi rendition="#aq">Iſopyri</hi> nicht uͤberein komt/<lb/> dahero an dieſer ſtell des <hi rendition="#aq">Theodori Tabernæ-<lb/> montani</hi> Figur iſt beygeſetzt worden/ welche<lb/> aber in warheit nichts anders fuͤrbildet/ als<lb/> einen ſchwartzen Kuͤmmel oder Schadab/<lb/> an welchen unden etliche Aniß-blaͤtter ange-<lb/> mahlet ſind; und der ſonſten oben in dem 23.<lb/> Cap. des vierten Buchs under dem Namen<lb/> des ſchwartzen wilden Corianders/ <hi rendition="#aq">Nigellæ<lb/> anguſtifoliæ flore majore ſimplici cœruleo, <hi rendition="#i">C. B.</hi></hi><lb/> beſchrieben worden.</p> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CAPUT XCVII</hi>.</hi><lb/> <hi rendition="#b">Kampfferkraut.</hi> <hi rendition="#aq">Camphorata.</hi> </head><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b">Namen.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">K</hi>Ampfferkraut/ Gampffer/ heißt La-<lb/> teiniſch/ <hi rendition="#aq">Camphorata, Chamæpeuce,<lb/> Selago.</hi> Engliſch/ Stincking. Wird<lb/> Kampfferkraut genennet/ weilen/ ſo man es<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Ddd ddd 2</fw><fw place="bottom" type="catch">zwi-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [947/0963]
Von den Kraͤuteren.
ſpitzlein voll von der Sinnaw in der Pap-
pen morgens und abends eingeben. Dieſes
Tranck ſtillet auch die ſtarcke monatliche
Reinigung/ und den weiſſen Weiber-fluß.
Starcke
monatliche
reinigung/
weiſſer
Weiber-
fluß.
Ein hand voll Sinnaw in einem quartal
friſchen Brunnwaſſers geſotten/ darnach
durchgeſiegen/ iſt ein heilſam Waſſer zu al-
len Loͤchern/ Verwundung und Geſchwaͤ-
ren des Halſes und Munds/ damit zum
offtermal warmlicht gegurgelt/ und den
Mund außgeſpuͤhlet. Es heilet auch die
Mundfaͤule und alle andere Verſehrung
und Schaͤden in dem Mund und Halß.
Loͤcher/
Verwun-
dung/ Ge-
ſchwaͤr im
Halß und
Mund.
Mundfaͤu-
le/ Verſeh-
rung und
Schaden
im Mund
und Halß.
Flieſſung
des Harns
nach der
Geburt.
Wenn ein Fraw nach der Geburt den
Harn nicht halten kan/ ſoll ſie nehmen ein
handvoll Sinnaw/ Rheinfarn/ Heydniſch
Wundkraut/ Beyfuß und weiß Wullkraut
jedes ein halbe handvoll/ dieſe ſtuck in waſ-
ſer ſieden/ und des tags dreymal den Dampff
darvon empfangen.
Ein heilſam Wundtranck zu den geſchoſ-
ſenen Wunden/ welcher den Brand des
Pulvers loͤſchet/ die Wunde vom grund
außheilet/ und keine Entzuͤndung darzu
ſchlagen laͤßt: Nim Sinnaw - kraut ein
handvoll/ Beyfuß/ Gauchheil/ Mauß-
oͤhrlein - kraut/ Steinguͤnſel/ Wintergruͤn
jedes ein halbe handvoll/ Schwalbenwurtz
ein loth/ zerſchneide alles klein/ vermiſchs
durcheinander/ thue es in ein Kannen oder
Flaſchen/ ſchuͤtte daruͤber ein maß Brunn-
waſſer und ein halb maß weiſſen Wein/ ver-
mach die kannen wol/ laſſe ſie in ein keſſel
voll ſiedenden waſſers ein ſtund ſtehen/ alß-
denn ſiechte es durch ein ſauber tuch/ und
gib dem geſchoſſenen morgens und abends
ein glaß voll laulicht darvon zu trincken.
Dieß Wund-tranck dienet in allerhand an-
dern Wunden und Schaͤden.
Man vermiſcht auch den Safft auß dieſem
Kraut mit denen Wund - ſalben/ gleich wie
das gedoͤrꝛte und zu pulver geriebene Kraut
mit den Wund-pflaſtern.
Ja es laͤßt ſich auch auß demſelben eine
Wund-Eſſentz ziehen/ und tropffen-weiß
inwendig gebrauchen.
Das deſtillierte Sinnaw-waſſer morgens
und abends jedesmal 4. oder 5. loth getrun-
cken/ iſt denen faſt dienlich/ die gebrochen
ſind/ ſonderlich aber den jungen Kindern/
ſo man ihnen bißweilen ein paar loͤffel voll
darvon zu trincken gibt. Darneben heilet
es die verſehrten Gedaͤrm/ und ſtillet den
ſtarcken Weiber-fluß. Mit dieſem Waſſer
den Mund oͤffters laulicht gewaſchen/ und
den Halß darmit gegurgelt/ heilet die Mund-
faͤule/ und alle Verſehrung deſſelbigen/ wie
auch den verwundten/ verſehrten und ſchwuͤ-
rigen Halß. Das Waſſer mit leinenen
tuͤchlein auff die Bruͤſt gelegt/ ſoll verhuͤ-
ten/ daß ſie nicht groͤſſer werden.
Die Conſerva Alchimillæ, oder der auß den
Sinnaw-bluͤmlein zubereitete Zucker/ iſt
ein edle Artzney den Weibern/ welche mit
dem weiſſen Mutter-fluß belaͤſtiget ſind/ er
heilet auch die verſehrte Gedaͤrm/ ſo
man unterweilen einer Muſcat-
nuß-groß darvon nimt.
CAPUT XCVI.
[Abbildung Iſopyron.
]
Geſtalt.
DIoſcorides ſchreibt von dem Iſopyro alſo.
Das Kraut/ Griechiſch und Lateiniſch
Iſopyron, und von etlichen Phaſeolus genant/
dieweil ſeine blaͤtter/ welche den Aniß-blaͤt-
tern aͤhnlich ſind/ am oberſten theil gedrchete
Zincken haben/ wie die Welſche Erbſen/ die
man Phaſeolos nennet: auff dem oberſten
theil des ſtengels bekomt es kleine zarte koͤpf-
lein/ welche voller ſamen ſind/ an dem Ge-
ſchmack dem ſchwartzen wolriechenden Co-
riander gleich. Camerarius hat des Matthio-
li Figur außgelaſſen/ dieweil ſie mit der be-
ſchreibung des Iſopyri nicht uͤberein komt/
dahero an dieſer ſtell des Theodori Tabernæ-
montani Figur iſt beygeſetzt worden/ welche
aber in warheit nichts anders fuͤrbildet/ als
einen ſchwartzen Kuͤmmel oder Schadab/
an welchen unden etliche Aniß-blaͤtter ange-
mahlet ſind; und der ſonſten oben in dem 23.
Cap. des vierten Buchs under dem Namen
des ſchwartzen wilden Corianders/ Nigellæ
anguſtifoliæ flore majore ſimplici cœruleo, C. B.
beſchrieben worden.
CAPUT XCVII.
Kampfferkraut. Camphorata.
Namen.
KAmpfferkraut/ Gampffer/ heißt La-
teiniſch/ Camphorata, Chamæpeuce,
Selago. Engliſch/ Stincking. Wird
Kampfferkraut genennet/ weilen/ ſo man es
zwi-
Ddd ddd 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/963 |
Zitationshilfe: | Mattioli, Pietro Andrea: Theatrvm Botanicvm, Das ist: Neu Vollkommenes Kräuter-Buch (Übers. Theodor Zwinger). Basel, 1690, S. 947. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zwinger_theatrum_1690/963>, abgerufen am 02.07.2024. |