Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838.

Bild:
<< vorherige Seite

La voiture s'arreta devant mon hotel. J'y entrai
avec precipitation, oblige, pour gagner ma porte,
de fendre les flots de la foule, que la curiosite
et le desir de voir ma personne avaient ras-
semblee a l'entour. Le peuple criait vivat sous
mes fenetres, et j'en fis pleuvoir des ducats. En-
fin, le soir, la ville fut spontanement illuminee.

Je ne savais encore ce que tout cela signi-
fiait, ni pour qui on me prenait; j'envoyai Ras-
cal aux informations. On lui raconta comment
on avait eu la nouvelle certaine que le roi de
Prusse voyageait dans le pays sous le simple
titre de comte; comment mon chambellan s'etait
trahi et m'avait fait decouvrir; et, enfin, quelle
avait ete la joie publique a la certitude de me
posseder dans ces murs.

Maintenant que l'on voyait quel strict in-
cognito je voulais garder, on se desolait d'avoir
si indiscretement souleve le voile dont je m'en-
veloppais. Cependant, ma colere avait ete me-
lee de tant de marques de clemence et de grace,
que l'on esperait que je voudrais bien pardon-
ner aux habitans en faveur de leur bonne in-
tention.

La chose parut si plaisante a mon coquin,

La voiture s’arrêta devant mon hôtel. J’y entrai
avec précipitation, obligé, pour gagner ma porte,
de fendre les flots de la foule, que la curiosité
et le désir de voir ma personne avaient ras-
semblée à l’entour. Le peuple criait vivat sous
mes fenêtres, et j’en fis pleuvoir des ducats. En-
fin, le soir, la ville fut spontanément illuminée.

Je ne savais encore ce que tout cela signi-
fiait, ni pour qui on me prenait; j’envoyai Ras-
cal aux informations. On lui raconta comment
on avait eu la nouvelle certaine que le roi de
Prusse voyageait dans le pays sous le simple
titre de comte; comment mon chambellan s’était
trahi et m’avait fait découvrir; et, enfin, quelle
avait été la joie publique à la certitude de me
posséder dans ces murs.

Maintenant que l’on voyait quel strict in-
cognito je voulais garder, on se désolait d’avoir
si indiscrètement soulevé le voile dont je m’en-
veloppais. Cependant, ma colère avait été mê-
lée de tant de marques de clémence et de gràce,
que l’on espérait que je voudrais bien pardon-
ner aux habitans en faveur de leur bonne in-
tention.

La chose parut si plaisante à mon coquin,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0058" n="38"/>
La voiture s&#x2019;arrêta devant mon hôtel. J&#x2019;y entrai<lb/>
avec précipitation, obligé, pour gagner ma porte,<lb/>
de fendre les flots de la foule, que la curiosité<lb/>
et le désir de voir ma personne avaient ras-<lb/>
semblée à l&#x2019;entour. Le peuple criait <hi rendition="#i">vivat</hi> sous<lb/>
mes fenêtres, et j&#x2019;en fis pleuvoir des ducats. En-<lb/>
fin, le soir, la ville fut spontanément illuminée.</p><lb/>
        <p>Je ne savais encore ce que tout cela signi-<lb/>
fiait, ni pour qui on me prenait; j&#x2019;envoyai Ras-<lb/>
cal aux informations. On lui raconta comment<lb/>
on avait eu la nouvelle certaine que le roi de<lb/>
Prusse voyageait dans le pays sous le simple<lb/>
titre de comte; comment mon chambellan s&#x2019;était<lb/>
trahi et m&#x2019;avait fait découvrir; et, enfin, quelle<lb/>
avait été la joie publique à la certitude de me<lb/>
posséder dans ces murs.</p><lb/>
        <p>Maintenant que l&#x2019;on voyait quel strict in-<lb/>
cognito je voulais garder, on se désolait d&#x2019;avoir<lb/>
si indiscrètement soulevé le voile dont je m&#x2019;en-<lb/>
veloppais. Cependant, ma colère avait été mê-<lb/>
lée de tant de marques de clémence et de gràce,<lb/>
que l&#x2019;on espérait que je voudrais bien pardon-<lb/>
ner aux habitans en faveur de leur bonne in-<lb/>
tention.</p><lb/>
        <p>La chose parut si plaisante à mon coquin,<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[38/0058] La voiture s’arrêta devant mon hôtel. J’y entrai avec précipitation, obligé, pour gagner ma porte, de fendre les flots de la foule, que la curiosité et le désir de voir ma personne avaient ras- semblée à l’entour. Le peuple criait vivat sous mes fenêtres, et j’en fis pleuvoir des ducats. En- fin, le soir, la ville fut spontanément illuminée. Je ne savais encore ce que tout cela signi- fiait, ni pour qui on me prenait; j’envoyai Ras- cal aux informations. On lui raconta comment on avait eu la nouvelle certaine que le roi de Prusse voyageait dans le pays sous le simple titre de comte; comment mon chambellan s’était trahi et m’avait fait découvrir; et, enfin, quelle avait été la joie publique à la certitude de me posséder dans ces murs. Maintenant que l’on voyait quel strict in- cognito je voulais garder, on se désolait d’avoir si indiscrètement soulevé le voile dont je m’en- veloppais. Cependant, ma colère avait été mê- lée de tant de marques de clémence et de gràce, que l’on espérait que je voudrais bien pardon- ner aux habitans en faveur de leur bonne in- tention. La chose parut si plaisante à mon coquin,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/58
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/58>, abgerufen am 04.12.2024.