Hartman, Adam-Samuel: Das Lebendige Wasser. Lissa, 1684.Christliche Leich-Predigt. ter der Lichter/ von welchem alle gutte Gaben und alle vollkom-Jac. 1.mene Gaben von oben herab kommen. Jacobi am ersten Capittel. Wo ER nicht giebt/ da hat tein Mensch nichts. Potest! der Mensch kan ja wohl! a se deficere, sich selbst verderben/ sed non potest se reficere, Er kan aber Jhm selbst nicht helffen. Ille Te reficit qvi Te fecit. Der allein der Jhn erschaffen/ kan Aug.Jhm Hülffe schaffen. Das ist Eins. Da steht fürs Ander Israel: Jch habe Dich. Dich Israel, Da stehet fürs dritte die seelige Meer-Tieffe. Jch habe a. Je und Je/ das ist/ Ewig. (von Ewigkeit zu Ewigkeit. b. Geliebet. [fremdsprachliches Material - 6 Zeichen fehlen] Hebr. Grichisch aber: egapesa' st. Joh. 1. Ep. 4. Jch
Chriſtliche Leich-Predigt. ter der Lichter/ von welchem alle gutte Gaben und alle vollkom-Jac. 1.mene Gaben von oben herab kommen. Jacobi am erſten Capittel. Wo ER nicht giebt/ da hat tein Menſch nichts. Poteſt! der Menſch kan ja wohl! â ſe deficere, ſich ſelbſt verderben/ ſed non poteſt ſe reficere, Er kan aber Jhm ſelbſt nicht helffen. Ille Te reficit qvi Te fecit. Der allein der Jhn erſchaffen/ kan Aug.Jhm Huͤlffe ſchaffen. Das iſt Eins. Da ſteht fuͤrs Ander Iſrael: Jch habe Dich. Dich Iſrael, Da ſtehet fuͤrs dritte die ſeelige Meer-Tieffe. Jch habe α. Je und Je/ das iſt/ Ewig. (von Ewigkeit zu Ewigkeit. β. Geliebet. [fremdsprachliches Material – 6 Zeichen fehlen] Hebr. Grichiſch aber: ἐγάπησα´ στ. Joh. 1. Ep. 4. Jch
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0014" n="12"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Chriſtliche Leich-Predigt.</hi></fw><lb/> ter der Lichter/ von welchem alle gutte Gaben und alle vollkom-<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Jac.</hi> 1.</note>mene Gaben von oben herab kommen. Jacobi am erſten Capittel.<lb/> Wo ER nicht giebt/ da hat tein Menſch nichts. <hi rendition="#aq">Poteſt!</hi> der<lb/> Menſch kan ja wohl! <hi rendition="#aq">â ſe deficere,</hi> ſich ſelbſt verderben/ <hi rendition="#aq">ſed<lb/> non poteſt ſe reficere,</hi> Er kan aber Jhm ſelbſt nicht helffen. <hi rendition="#aq">Ille<lb/> Te reficit qvi Te fecit.</hi> Der allein der Jhn erſchaffen/ kan<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Aug.</hi></note>Jhm Huͤlffe ſchaffen. Das iſt Eins.</p><lb/> <p>Da ſteht <hi rendition="#fr">fuͤrs Ander</hi> <hi rendition="#aq">Iſrael:</hi> Jch habe Dich. Dich <hi rendition="#aq">Iſrael,</hi><lb/> das ſündliche <hi rendition="#aq">Iſrael,</hi> das von GOtt abtruͤnnige/ Laſter- und Miſ-<lb/> ſethaten volle <hi rendition="#aq">Iſrael,</hi> das umb der uͤbermachten abſcheulichen (ſon-<lb/> derlich viertzig-jaͤhrigen) Ubertrettungen willen zu <hi rendition="#aq">Babel</hi> von<lb/> Gott gezüchtigte/ ſiebentzig Jahr geſtraffte <hi rendition="#aq">Iſrael. NB.</hi> <hi rendition="#fr">Jch<lb/> habe Dich.</hi> Merckt das wohl!</p><lb/> <p>Da ſtehet <hi rendition="#fr">fuͤrs dritte die ſeelige Meer-Tieffe.</hi> Jch habe<lb/><hi rendition="#fr">Dich je und je geliebet.</hi></p><lb/> <p>α. <hi rendition="#fr">Je und Je/</hi> das iſt/ <hi rendition="#fr">Ewig.</hi> (von Ewigkeit zu Ewigkeit.<lb/><gap reason="fm" unit="words" quantity="2"/><note type="editorial">ᔂᔀᒓᔆ ᔔᒉᒒᒈ</note> / <gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/><note type="editorial">ᔁᔀᒓ</note> <hi rendition="#aq">Dilectione Seculi.</hi> Mit der Liebe der<lb/> Ewigkeit. Α᾽γάπησιν ἀιώνιον, ſteht im Text. <hi rendition="#aq">Dilectione æternâ.</hi><lb/> Mit ewiger Liebe.</p><lb/> <p>β. <hi rendition="#fr">Geliebet.</hi> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="6"/><note type="editorial">ᒘᒗᔔᔄᒒᒈ</note> <hi rendition="#aq">Hebr.</hi> Grichiſch aber: ἐγάπησα´ στ.<lb/><hi rendition="#aq">Dilexi Te.</hi> Jch habe dich je und je geliebet/ oder Jch liebe dich mit<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Piſc.</hi></note>ewiger Liebe. wie es <hi rendition="#aq">Piſcator</hi> giebet.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq">Joh. 1. Ep.</hi> 4.<lb/> ‒‒‒ 16.</note><hi rendition="#aq">Johannes</hi> ſpricht in der erſten Epiſtel am vierdten Capittel:<lb/> GOtt iſt die Liebe. Muß nicht die Liebe lieben? das Fewer bren-<lb/> nen? das Waſſer flieſſen? Ja; GOtt muß lieben/ das iſt Jhm<lb/> natuͤrlich. Aber/ GOtt <hi rendition="#aq">Iſrael</hi> lieben? das ſuͤndliche/ boͤſe/ ab-<lb/> trünnige und unter gerechter Straffen liegende <hi rendition="#aq">Iſrael,</hi> lieben?<lb/> und noch je und je lieben? mit ewiger Liebe lieben? ewiglich lieben!<lb/> Das iſt wunderlich! GOtt iſt gutt/ <hi rendition="#aq">Iſrael</hi> boͤß. GOtt heilig/<lb/><hi rendition="#aq">Iſrael</hi> verflucht. GOTT wohnet im ewigen Lichte und Leben/<lb/><hi rendition="#aq">Iſrael</hi> im Finſternuͤß und Tode/ und GOtt iſts der <hi rendition="#aq">Iſrael</hi> liebet:<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">Jch</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [12/0014]
Chriſtliche Leich-Predigt.
ter der Lichter/ von welchem alle gutte Gaben und alle vollkom-
mene Gaben von oben herab kommen. Jacobi am erſten Capittel.
Wo ER nicht giebt/ da hat tein Menſch nichts. Poteſt! der
Menſch kan ja wohl! â ſe deficere, ſich ſelbſt verderben/ ſed
non poteſt ſe reficere, Er kan aber Jhm ſelbſt nicht helffen. Ille
Te reficit qvi Te fecit. Der allein der Jhn erſchaffen/ kan
Jhm Huͤlffe ſchaffen. Das iſt Eins.
Jac. 1.
Aug.
Da ſteht fuͤrs Ander Iſrael: Jch habe Dich. Dich Iſrael,
das ſündliche Iſrael, das von GOtt abtruͤnnige/ Laſter- und Miſ-
ſethaten volle Iſrael, das umb der uͤbermachten abſcheulichen (ſon-
derlich viertzig-jaͤhrigen) Ubertrettungen willen zu Babel von
Gott gezüchtigte/ ſiebentzig Jahr geſtraffte Iſrael. NB. Jch
habe Dich. Merckt das wohl!
Da ſtehet fuͤrs dritte die ſeelige Meer-Tieffe. Jch habe
Dich je und je geliebet.
α. Je und Je/ das iſt/ Ewig. (von Ewigkeit zu Ewigkeit.
__ / ___ Dilectione Seculi. Mit der Liebe der
Ewigkeit. Α᾽γάπησιν ἀιώνιον, ſteht im Text. Dilectione æternâ.
Mit ewiger Liebe.
β. Geliebet. ______ Hebr. Grichiſch aber: ἐγάπησα´ στ.
Dilexi Te. Jch habe dich je und je geliebet/ oder Jch liebe dich mit
ewiger Liebe. wie es Piſcator giebet.
Piſc.
Johannes ſpricht in der erſten Epiſtel am vierdten Capittel:
GOtt iſt die Liebe. Muß nicht die Liebe lieben? das Fewer bren-
nen? das Waſſer flieſſen? Ja; GOtt muß lieben/ das iſt Jhm
natuͤrlich. Aber/ GOtt Iſrael lieben? das ſuͤndliche/ boͤſe/ ab-
trünnige und unter gerechter Straffen liegende Iſrael, lieben?
und noch je und je lieben? mit ewiger Liebe lieben? ewiglich lieben!
Das iſt wunderlich! GOtt iſt gutt/ Iſrael boͤß. GOtt heilig/
Iſrael verflucht. GOTT wohnet im ewigen Lichte und Leben/
Iſrael im Finſternuͤß und Tode/ und GOtt iſts der Iſrael liebet:
Jch
Joh. 1. Ep. 4.
‒‒‒ 16.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |