Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schober, Jacob: Christliche Leichpredigt/ Bey dem Begräbnüß der Erbarn vnd Ehrentugendsamen Frawen MARIAE, Des weiland Ehrnvesten/ Achtbarn vnd Hochgelarten Herrn Johann Heintz. Leipzig, [1613].

Bild:
<< vorherige Seite
Aus dem 26. Capitel Esaiae.

Endlich haben wir auch aus diesem wort (Mein Volck)
einen feinen Trost/ daß auch die jenigen/ die also ab-
gefertiget vnd dimittiret werden durch den zeitlichen
todt/ nichts desto weniger vnnd noch jmmer Gottes
Volck seyn/ Also/ daß sie auch der todt von jhm nicht
scheiden könne/ sondern jhnen noch zum besten dienen
solle/ Rom. 8. Daher der Prophet/ kurtz vor diesem
Text/ die Toden Gottes toden nennet. Deine To-
den werden leben/ spricht er zu Gott/ vnd in der Hi-
storia Lazari wird auch der verstorbene Lazarus des
HErrn Christi Freund genennet/ da der Herr
sagt: Lazarus vnser Freund schleffet. Diß sollen
jhnen alle Trawersleute vnd Sterbende einbilden/
daß sie auch Gottes Volck vnd Gottes Freund im
todt vnd sterben seyn/ vnd jhre verstorbene Freund
seyn auch Gottes Volck/ vnd Christi Freund/ die
Gott lieb hat. Ey so hab danck du trewer frommer
Gott/ daß du vns/ wenn wir gleich sterben/ von deiner
Lieb nicht ausschleussest/ sondern noch jmmer für
dein Volck erkennest/ du tröstest vns jo reichlich/ die
wir doch für aller Welt verlassen scheinen/ las vns
aber auch die krafft dieses Trostes in vnsern hertzen
empfinden/ so wird es mit vns kein noth haben.

Zum andern/ Was sollen denn diese thun?II.
Sie sollen hingehen. Gehe hin mein Volck. O wie
ein fein tröstlich Wort ist auch dieses. Wenn ein
Haußvater zu seinen Arbeitern vnnd Taglöhnern

spricht:
B ij
Aus dem 26. Capitel Eſaiæ.

Endlich habẽ wir auch aus dieſem wort (Mein Volck)
einen feinen Troſt/ daß auch die jenigen/ die alſo ab-
gefertiget vnd dimittiret werden durch den zeitlichen
todt/ nichts deſto weniger vnnd noch jmmer Gottes
Volck ſeyn/ Alſo/ daß ſie auch der todt von jhm nicht
ſcheiden koͤnne/ ſondern jhnen noch zum beſten dienen
ſolle/ Rom. 8. Daher der Prophet/ kurtz vor dieſem
Text/ die Toden Gottes toden nennet. Deine To-
den werden leben/ ſpricht er zu Gott/ vnd in der Hi-
ſtoria Lazari wird auch der verſtorbene Lazarus des
HErrn Chriſti Freund genennet/ da der Herr
ſagt: Lazarus vnſer Freund ſchleffet. Diß ſollen
jhnen alle Trawersleute vnd Sterbende einbilden/
daß ſie auch Gottes Volck vnd Gottes Freund im
todt vnd ſterben ſeyn/ vnd jhre verſtorbene Freund
ſeyn auch Gottes Volck/ vnd Chriſti Freund/ die
Gott lieb hat. Ey ſo hab danck du trewer frommer
Gott/ daß du vns/ wenn wir gleich ſterben/ von deiner
Lieb nicht ausſchleuſſeſt/ ſondern noch jmmer fuͤr
dein Volck erkenneſt/ du troͤſteſt vns jo reichlich/ die
wir doch fuͤr aller Welt verlaſſen ſcheinen/ las vns
aber auch die krafft dieſes Troſtes in vnſern hertzen
empfinden/ ſo wird es mit vns kein noth haben.

Zum andern/ Was ſollen denn dieſe thun?II.
Sie ſollen hingehen. Gehe hin mein Volck. O wie
ein fein troͤſtlich Wort iſt auch dieſes. Wenn ein
Haußvater zu ſeinen Arbeitern vnnd Tagloͤhnern

ſpricht:
B ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0011"/>
            <fw type="header" place="top">Aus dem 26. Capitel E&#x017F;ai<hi rendition="#aq">æ.</hi></fw><lb/>
            <p>Endlich habe&#x0303; wir auch aus die&#x017F;em wort (Mein Volck)<lb/>
einen feinen Tro&#x017F;t/ daß auch die jenigen/ die al&#x017F;o ab-<lb/>
gefertiget vnd dimittiret werden durch den zeitlichen<lb/>
todt/ nichts de&#x017F;to weniger vnnd noch jmmer Gottes<lb/>
Volck &#x017F;eyn/ Al&#x017F;o/ daß &#x017F;ie auch der todt von jhm nicht<lb/>
&#x017F;cheiden ko&#x0364;nne/ &#x017F;ondern jhnen noch zum be&#x017F;ten dienen<lb/>
&#x017F;olle/ Rom. 8. Daher der Prophet/ kurtz vor die&#x017F;em<lb/>
Text/ die Toden Gottes toden nennet. Deine To-<lb/>
den werden leben/ &#x017F;pricht er zu Gott/ vnd in der Hi-<lb/>
&#x017F;toria Lazari wird auch der ver&#x017F;torbene Lazarus des<lb/>
HErrn Chri&#x017F;ti Freund genennet/ da der <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">Herr</hi></hi><lb/>
&#x017F;agt: Lazarus vn&#x017F;er Freund &#x017F;chleffet. Diß &#x017F;ollen<lb/>
jhnen alle Trawersleute vnd Sterbende einbilden/<lb/>
daß &#x017F;ie auch Gottes Volck vnd Gottes Freund im<lb/>
todt vnd &#x017F;terben &#x017F;eyn/ vnd jhre ver&#x017F;torbene Freund<lb/>
&#x017F;eyn auch Gottes Volck/ vnd Chri&#x017F;ti Freund/ die<lb/>
Gott lieb hat. Ey &#x017F;o hab danck du trewer frommer<lb/>
Gott/ daß du vns/ wenn wir gleich &#x017F;terben/ von deiner<lb/>
Lieb nicht aus&#x017F;chleu&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t/ &#x017F;ondern noch jmmer fu&#x0364;r<lb/>
dein Volck erkenne&#x017F;t/ du tro&#x0364;&#x017F;te&#x017F;t vns jo reichlich/ die<lb/>
wir doch fu&#x0364;r aller Welt verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;cheinen/ las vns<lb/>
aber auch die krafft die&#x017F;es Tro&#x017F;tes in vn&#x017F;ern hertzen<lb/>
empfinden/ &#x017F;o wird es mit vns kein noth haben.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Zum andern/</hi> Was &#x017F;ollen denn die&#x017F;e thun?<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">II.</hi></hi></note><lb/>
Sie &#x017F;ollen hingehen. Gehe hin mein Volck. O wie<lb/>
ein fein tro&#x0364;&#x017F;tlich Wort i&#x017F;t auch die&#x017F;es. Wenn ein<lb/>
Haußvater zu &#x017F;einen Arbeitern vnnd Taglo&#x0364;hnern<lb/>
<fw type="sig" place="bottom">B ij</fw><fw type="catch" place="bottom">&#x017F;pricht:</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0011] Aus dem 26. Capitel Eſaiæ. Endlich habẽ wir auch aus dieſem wort (Mein Volck) einen feinen Troſt/ daß auch die jenigen/ die alſo ab- gefertiget vnd dimittiret werden durch den zeitlichen todt/ nichts deſto weniger vnnd noch jmmer Gottes Volck ſeyn/ Alſo/ daß ſie auch der todt von jhm nicht ſcheiden koͤnne/ ſondern jhnen noch zum beſten dienen ſolle/ Rom. 8. Daher der Prophet/ kurtz vor dieſem Text/ die Toden Gottes toden nennet. Deine To- den werden leben/ ſpricht er zu Gott/ vnd in der Hi- ſtoria Lazari wird auch der verſtorbene Lazarus des HErrn Chriſti Freund genennet/ da der Herr ſagt: Lazarus vnſer Freund ſchleffet. Diß ſollen jhnen alle Trawersleute vnd Sterbende einbilden/ daß ſie auch Gottes Volck vnd Gottes Freund im todt vnd ſterben ſeyn/ vnd jhre verſtorbene Freund ſeyn auch Gottes Volck/ vnd Chriſti Freund/ die Gott lieb hat. Ey ſo hab danck du trewer frommer Gott/ daß du vns/ wenn wir gleich ſterben/ von deiner Lieb nicht ausſchleuſſeſt/ ſondern noch jmmer fuͤr dein Volck erkenneſt/ du troͤſteſt vns jo reichlich/ die wir doch fuͤr aller Welt verlaſſen ſcheinen/ las vns aber auch die krafft dieſes Troſtes in vnſern hertzen empfinden/ ſo wird es mit vns kein noth haben. Zum andern/ Was ſollen denn dieſe thun? Sie ſollen hingehen. Gehe hin mein Volck. O wie ein fein troͤſtlich Wort iſt auch dieſes. Wenn ein Haußvater zu ſeinen Arbeitern vnnd Tagloͤhnern ſpricht: II. B ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/385104
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/385104/11
Zitationshilfe: Schober, Jacob: Christliche Leichpredigt/ Bey dem Begräbnüß der Erbarn vnd Ehrentugendsamen Frawen MARIAE, Des weiland Ehrnvesten/ Achtbarn vnd Hochgelarten Herrn Johann Heintz. Leipzig, [1613], S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/385104/11>, abgerufen am 21.11.2024.