Lehen, Melchior: Optimus mulierum ornatus. Jena, 1617.Bester Weiberschmuck. Können derhalben solcher Vrsachen/ vmb welcher willen 2. Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in diesem Spiegel Pauli VelSecun- land
Beſter Weiberſchmuck. Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen 2. Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli VelSecun- land
<TEI> <text> <body> <div type="fsSermon" n="1"> <div type="fsMainPart" n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0036" n="34"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Beſter Weiberſchmuck.</hi> </fw><lb/> <p>Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen<lb/> der Eheſtand als ein ſeliger vnd Gott wolgefelliger Stand<lb/> geruͤhmet wird/ viel angezogen werden/ wenn es hier von<lb/> Noͤthen were/ vnd die zeit zu erzehlen es leiden wolte.</p><lb/> <p><note place="left">2.<lb/><hi rendition="#aq">De Matro-<lb/> nalibus or-<lb/> namentis,<lb/> quæ ſunt.</hi></note><hi rendition="#aq">II. Speculum Matronalium Virtutum,</hi> Spiegel al-<lb/> lerley Weiblicher Tugenden/ welche Paulus im fuͤrge-<lb/> nommenen Spruch fein kurtz zuſam̃en gefaſſet hat. Denn<lb/> ob es zwart an dem iſt/ daß man in gemeinem Sprichwort<lb/> ſaget: Es gehoͤrt viel zu einem frommen Weibe/ den-<lb/> noch werden die fuͤrnembſten Stuͤck/ welche Chriſtlichen<lb/> Weibesbildern wol anſtehen/ hier gleich als in einem ſchoͤ-<lb/> nen Spiegel vns fuͤr Augen geſtellet/ daß wenn Chriſtliche<lb/> Weibs Perſonen ſich in ſolchem Spiegel recht beſchawen/<lb/> koͤnnen ſie gar leicht daraus vernehmen/ wie vnnd welcher<lb/> maſſen jhr gantzer Schmuck vnnd Wolſtand beſchaffen<lb/> ſeyn ſoll.</p><lb/> <p>Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Vel Prima-<lb/> ria.</hi></note>dich beſpiegeln vnd wol beſchawen/ wolan/ ſo beſihe vor al-<lb/> len dingen/ wie du durch den Glauben fuͤr Gott gerecht vnd<lb/> ſelig biſt/ weil Paulus befohle<supplied>n</supplied><gap reason="illegible" unit="chars" quantity="2"/>/ daß wir vns verſuchen<lb/><note place="left">2 <hi rendition="#aq">Cor.</hi> 13.</note>vnd pruͤffen ſollen/ ob wir im Glauben ſind? Denn das iſt<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Eſai.</hi> 61.</note>der erſte vnd fuͤrnembſte Schmuck/ nach welchem du dich<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Apoc.</hi> 3.</note>am meiſten vmbſchen vnd trachten ſolleſt/ davon der Engel<lb/> ſaget: Jch rathe dir/ das du Gold von mir keuffeſt/<lb/> das mit Fewer durchleutert iſt/ daß du reich werdeſt/<lb/> vnd weiſſe Kleider/ daß du dich anthuſt/ vnd nicht of-<lb/> fenbart werde die Schande deiner Bloͤſſe.</p><lb/> <p><note place="left"><hi rendition="#aq">VelSecun-<lb/> daria.</hi></note>Haſtu denn dieſen groͤſten vnd beſten Schmuck durch<lb/> den Glauben/ nemlich das Kleyd des Heyls/ vnd den Rock<lb/> der Gerechtigkeit/ mit welchem dich dein <hi rendition="#k">Herr</hi> vnd Hey-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">land</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [34/0036]
Beſter Weiberſchmuck.
Koͤnnen derhalben ſolcher Vrſachen/ vmb welcher willen
der Eheſtand als ein ſeliger vnd Gott wolgefelliger Stand
geruͤhmet wird/ viel angezogen werden/ wenn es hier von
Noͤthen were/ vnd die zeit zu erzehlen es leiden wolte.
II. Speculum Matronalium Virtutum, Spiegel al-
lerley Weiblicher Tugenden/ welche Paulus im fuͤrge-
nommenen Spruch fein kurtz zuſam̃en gefaſſet hat. Denn
ob es zwart an dem iſt/ daß man in gemeinem Sprichwort
ſaget: Es gehoͤrt viel zu einem frommen Weibe/ den-
noch werden die fuͤrnembſten Stuͤck/ welche Chriſtlichen
Weibesbildern wol anſtehen/ hier gleich als in einem ſchoͤ-
nen Spiegel vns fuͤr Augen geſtellet/ daß wenn Chriſtliche
Weibs Perſonen ſich in ſolchem Spiegel recht beſchawen/
koͤnnen ſie gar leicht daraus vernehmen/ wie vnnd welcher
maſſen jhr gantzer Schmuck vnnd Wolſtand beſchaffen
ſeyn ſoll.
2.
De Matro-
nalibus or-
namentis,
quæ ſunt.
Wiltu nun/ liebes Ehweib/ in dieſem Spiegel Pauli
dich beſpiegeln vnd wol beſchawen/ wolan/ ſo beſihe vor al-
len dingen/ wie du durch den Glauben fuͤr Gott gerecht vnd
ſelig biſt/ weil Paulus befohlen__/ daß wir vns verſuchen
vnd pruͤffen ſollen/ ob wir im Glauben ſind? Denn das iſt
der erſte vnd fuͤrnembſte Schmuck/ nach welchem du dich
am meiſten vmbſchen vnd trachten ſolleſt/ davon der Engel
ſaget: Jch rathe dir/ das du Gold von mir keuffeſt/
das mit Fewer durchleutert iſt/ daß du reich werdeſt/
vnd weiſſe Kleider/ daß du dich anthuſt/ vnd nicht of-
fenbart werde die Schande deiner Bloͤſſe.
Vel Prima-
ria.
2 Cor. 13.
Eſai. 61.
Apoc. 3.
Haſtu denn dieſen groͤſten vnd beſten Schmuck durch
den Glauben/ nemlich das Kleyd des Heyls/ vnd den Rock
der Gerechtigkeit/ mit welchem dich dein Herr vnd Hey-
land
VelSecun-
daria.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |