Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

jhn hoffen/ auff jhn trawen/ an jhm han-
gen. Das erweist er an dem fromen Loth/
da jhn seine Feinde die SodomitischenExempla
Biblica.

nachtraben wolten trotzen/ da verbarg erLoth.
Ge. 19. v.
11.

jhn in seinem Häußlein/ schlug seine trotzi-
ge eiferer wider mit blindheit/ daß sie die
thür nicht kunten finden/ musten also mit
Spot abziehen. Das erweist er auch an
Noha, den verbarg er in ein Schiefflein/
Gen. 7.

Das erweist er am Propheten Elia/Gen 7. v. 1.
den verbarg er in einer Hölen am Berge
Horeb 1. Reg. 19. Aber was gehe ich weit[?]
Hab ich nicht beweis genung an dem lie-1. Reg. 19.
v.
8.

ben David. Wie offt hat jhn Got ver-
stecket für dem trotz des Königs Sauls/David.
für dem trotz seines Sohns Absolons/ für
den zänckischen Zungen Doegs; für der
giffigen Zungen Achitophels. Bald ver-
stöcket er jhn in ein Höle/ 1. Sam. 24. Bald1. Sam. 24.
v.
4.

in der Philister Land. 1. Sam. 27. Bald in
eine Wüsten/ 1. Sam. 25. Bald vber den1. Sam. 27:
v.
1.

Jordan gen Mahanaim, 2. Sam. 17.1. Sam. 25.
v.
1.

Also weis er die lieben seinigen offt wun-1. Sam. 17.
v.
24.

derlich zuvorstecken/ wunderlich zuvor

bergen/

jhn hoffen/ auff jhn trawen/ an jhm han-
gen. Das erweiſt er an dem fromen Loth/
da jhn ſeine Feinde die SodomitiſchenExempla
Biblica.

nachtraben wolten trotzen/ da verbarg erLoth.
Ge. 19. v.
11.

jhn in ſeinem Haͤußlein/ ſchlug ſeine trotzi-
ge eiferer wider mit blindheit/ daß ſie die
thuͤr nicht kunten finden/ muſten alſo mit
Spot abziehen. Das erweiſt er auch an
Noha, den verbarg er in ein Schiefflein/
Gen. 7.

Das erweiſt er am Propheten Elia/Gen 7. v. 1.
den verbarg er in einer Hoͤlen am Berge
Horeb 1. Reg. 19. Aber was gehe ich weit[?]
Hab ich nicht beweis genung an dem lie-1. Reg. 19.
v.
8.

ben David. Wie offt hat jhn Got ver-
ſtecket fuͤr dem trotz des Koͤnigs Sauls/David.
fuͤr dem trotz ſeines Sohns Abſolons/ fuͤr
den zaͤnckiſchen Zungen Doëgs; fuͤr der
giffigen Zungen Achitophels. Bald ver-
ſtoͤcket er jhn in ein Hoͤle/ 1. Sam. 24. Bald1. Sam. 24.
v.
4.

in der Philiſter Land. 1. Sam. 27. Bald in
eine Wuͤſten/ 1. Sam. 25. Bald vber den1. Sam. 27:
v.
1.

Jordan gen Mahanaim, 2. Sam. 17.1. Sam. 25.
v.
1.

Alſo weis er die lieben ſeinigen offt wun-1. Sam. 17.
v.
24.

derlich zuvorſtecken/ wunderlich zuvor

bergen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="fsSermon" n="1">
        <div type="fsMainPart" n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0021" n="[21]"/>
jhn hoffen/ auff jhn trawen/ an jhm han-<lb/>
gen. Das erwei&#x017F;t er an dem fromen Loth/<lb/>
da jhn &#x017F;eine Feinde die Sodomiti&#x017F;chen<note place="right"><hi rendition="#aq">Exempla<lb/>
Biblica.</hi></note><lb/>
nachtraben wolten trotzen/ da verbarg er<note place="right"><hi rendition="#aq">Loth.<lb/>
Ge. 19. v.</hi> 11.</note><lb/>
jhn in &#x017F;einem Ha&#x0364;ußlein/ &#x017F;chlug &#x017F;eine trotzi-<lb/>
ge eiferer wider mit blindheit/ daß &#x017F;ie die<lb/>
thu&#x0364;r nicht kunten finden/ mu&#x017F;ten al&#x017F;o mit<lb/>
Spot abziehen. Das erwei&#x017F;t er auch an<lb/><hi rendition="#aq">Noha,</hi> den verbarg er in ein Schiefflein/<lb/><hi rendition="#aq">Gen.</hi> 7.</p><lb/>
            <p>Das erwei&#x017F;t er am Propheten Elia/<note place="right"><hi rendition="#aq">Gen 7. v.</hi> 1.</note><lb/>
den verbarg er in einer Ho&#x0364;len am Berge<lb/>
Horeb 1. <hi rendition="#aq">Reg. 19</hi>. Aber was gehe ich weit<supplied>?</supplied><lb/>
Hab ich nicht beweis genung an dem lie-<note place="right">1. <hi rendition="#aq">Reg. 19.<lb/>
v.</hi> 8.</note><lb/>
ben David. Wie offt hat jhn Got ver-<lb/>
&#x017F;tecket fu&#x0364;r dem trotz des Ko&#x0364;nigs Sauls/<note place="right"><hi rendition="#aq">David.</hi></note><lb/>
fu&#x0364;r dem trotz &#x017F;eines Sohns Ab&#x017F;olons/ fu&#x0364;r<lb/>
den za&#x0364;ncki&#x017F;chen Zungen <hi rendition="#aq">Doëgs;</hi> fu&#x0364;r der<lb/>
giffigen Zungen <hi rendition="#aq">Achitophels.</hi> Bald ver-<lb/>
&#x017F;to&#x0364;cket er jhn in ein Ho&#x0364;le/ 1. <hi rendition="#aq">Sam.</hi> 24. Bald<note place="right">1. <hi rendition="#aq">Sam. 24.<lb/>
v.</hi> 4.</note><lb/>
in der Phili&#x017F;ter Land. 1. <hi rendition="#aq">Sam.</hi> 27. Bald in<lb/>
eine Wu&#x0364;&#x017F;ten/ 1. <hi rendition="#aq">Sam.</hi> 25. Bald vber den<note place="right">1. <hi rendition="#aq">Sam. 27:<lb/>
v.</hi> 1.</note><lb/>
Jordan gen <hi rendition="#aq">Mahanaim, 2. Sam.</hi> 17.<note place="right">1. <hi rendition="#aq">Sam. 25.<lb/>
v.</hi> 1.</note></p><lb/>
            <p>Al&#x017F;o weis er die lieben &#x017F;einigen offt wun-<note place="right">1. <hi rendition="#aq">Sam. 17.<lb/>
v.</hi> 24.</note><lb/>
derlich zuvor&#x017F;tecken/ wunderlich zuvor<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bergen/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[21]/0021] jhn hoffen/ auff jhn trawen/ an jhm han- gen. Das erweiſt er an dem fromen Loth/ da jhn ſeine Feinde die Sodomitiſchen nachtraben wolten trotzen/ da verbarg er jhn in ſeinem Haͤußlein/ ſchlug ſeine trotzi- ge eiferer wider mit blindheit/ daß ſie die thuͤr nicht kunten finden/ muſten alſo mit Spot abziehen. Das erweiſt er auch an Noha, den verbarg er in ein Schiefflein/ Gen. 7. Exempla Biblica. Loth. Ge. 19. v. 11. Das erweiſt er am Propheten Elia/ den verbarg er in einer Hoͤlen am Berge Horeb 1. Reg. 19. Aber was gehe ich weit? Hab ich nicht beweis genung an dem lie- ben David. Wie offt hat jhn Got ver- ſtecket fuͤr dem trotz des Koͤnigs Sauls/ fuͤr dem trotz ſeines Sohns Abſolons/ fuͤr den zaͤnckiſchen Zungen Doëgs; fuͤr der giffigen Zungen Achitophels. Bald ver- ſtoͤcket er jhn in ein Hoͤle/ 1. Sam. 24. Bald in der Philiſter Land. 1. Sam. 27. Bald in eine Wuͤſten/ 1. Sam. 25. Bald vber den Jordan gen Mahanaim, 2. Sam. 17. Gen 7. v. 1. 1. Reg. 19. v. 8. David. 1. Sam. 24. v. 4. 1. Sam. 27: v. 1. 1. Sam. 25. v. 1. Alſo weis er die lieben ſeinigen offt wun- derlich zuvorſtecken/ wunderlich zuvor bergen/ 1. Sam. 17. v. 24.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/523885
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/523885/21
Zitationshilfe: Tralles, Johannes: Fiducia Christianorum Anchora Piorum. Liegnitz, 1627, S. [21]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/523885/21>, abgerufen am 21.11.2024.