"Ich kam als Fremde her, ich bin es noch, ich nehme die Personen, wie ich sie finde, was in der Gesellschaft von Traditionen umgeht, kümmert mich nicht. Sollte ich bei allen Gästen, die mich mit ihrem Besuch beehren, danach mich erkundigen, so weiß ich wirklich nicht, ob mein Salon nicht leer bliebe. Ueberdem sagten Sie selbst, daß der Hof sie protegirt, ich sollte meinen, das sei genug, um dem Vor¬ wurf zu begegnen, der in Ihrer Bitte für mich liegt."
Aber der Rittmeister hatte Succurs bekommen. Herr von Fuchsius und eine Hofdame waren hin¬ zugetreten. Auch der Legationsrath schloß sich der Gruppe an. Die Hofdame hatte Zweifel, ob der Hof die Comteß noch länger halten werde, seit der letzte Scandal laut geworden. Herr von Fuchsius wußte, daß der König sehr aufgebracht sei, und der Legationsrath, daß die alte Voß das Ohr der Königin belagere, welche noch die meiste Prädilection und Entschuldigungen für die schöne Comteß hätte.
"Auch die alte Voß! wiederholte mit einem eigenen Lächeln die Wirthin. Da ist ja eine völlige Verschwörung gegen ein armes Mädchen, das sich nicht vertheidigen kann. Ich verstoße wohl schon, wenn ich es versuche?"
"Ihre Erlaucht wollen gütigst vermerken, sagte die Hofdame, es ist noch nichts darüber ausgesprochen. Bis jetzt ist sie recipirt, und Fürstin Gargazin können sie ohne Gefahr bei sich sehen."
„Sollten Sie nichts gehört haben?“ —
„Ich kam als Fremde her, ich bin es noch, ich nehme die Perſonen, wie ich ſie finde, was in der Geſellſchaft von Traditionen umgeht, kümmert mich nicht. Sollte ich bei allen Gäſten, die mich mit ihrem Beſuch beehren, danach mich erkundigen, ſo weiß ich wirklich nicht, ob mein Salon nicht leer bliebe. Ueberdem ſagten Sie ſelbſt, daß der Hof ſie protegirt, ich ſollte meinen, das ſei genug, um dem Vor¬ wurf zu begegnen, der in Ihrer Bitte für mich liegt.“
Aber der Rittmeiſter hatte Succurs bekommen. Herr von Fuchſius und eine Hofdame waren hin¬ zugetreten. Auch der Legationsrath ſchloß ſich der Gruppe an. Die Hofdame hatte Zweifel, ob der Hof die Comteß noch länger halten werde, ſeit der letzte Scandal laut geworden. Herr von Fuchſius wußte, daß der König ſehr aufgebracht ſei, und der Legationsrath, daß die alte Voß das Ohr der Königin belagere, welche noch die meiſte Prädilection und Entſchuldigungen für die ſchöne Comteß hätte.
„Auch die alte Voß! wiederholte mit einem eigenen Lächeln die Wirthin. Da iſt ja eine völlige Verſchwörung gegen ein armes Mädchen, das ſich nicht vertheidigen kann. Ich verſtoße wohl ſchon, wenn ich es verſuche?“
„Ihre Erlaucht wollen gütigſt vermerken, ſagte die Hofdame, es iſt noch nichts darüber ausgeſprochen. Bis jetzt iſt ſie recipirt, und Fürſtin Gargazin können ſie ohne Gefahr bei ſich ſehen.“
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0143"n="133"/><p>„Sollten Sie nichts gehört haben?“—</p><lb/><p>„Ich kam als Fremde her, ich bin es noch,<lb/>
ich nehme die Perſonen, wie ich ſie finde, was in<lb/>
der Geſellſchaft von Traditionen umgeht, kümmert<lb/>
mich nicht. Sollte ich bei allen Gäſten, die mich mit<lb/>
ihrem Beſuch beehren, danach mich erkundigen, ſo<lb/>
weiß ich wirklich nicht, ob mein Salon nicht leer<lb/>
bliebe. Ueberdem ſagten Sie ſelbſt, daß der Hof ſie<lb/>
protegirt, ich ſollte meinen, das ſei genug, um dem Vor¬<lb/>
wurf zu begegnen, der in Ihrer Bitte für mich liegt.“</p><lb/><p>Aber der Rittmeiſter hatte Succurs bekommen.<lb/>
Herr von Fuchſius und eine Hofdame waren hin¬<lb/>
zugetreten. Auch der Legationsrath ſchloß ſich der<lb/>
Gruppe an. Die Hofdame hatte Zweifel, ob der<lb/>
Hof die Comteß noch länger halten werde, ſeit der<lb/>
letzte Scandal laut geworden. Herr von Fuchſius<lb/>
wußte, daß der König ſehr aufgebracht ſei, und der<lb/>
Legationsrath, daß die alte Voß das Ohr der<lb/>
Königin belagere, welche noch die meiſte Prädilection<lb/>
und Entſchuldigungen für die ſchöne Comteß hätte.</p><lb/><p>„Auch die alte Voß! wiederholte mit einem<lb/>
eigenen Lächeln die Wirthin. Da iſt ja eine völlige<lb/>
Verſchwörung gegen ein armes Mädchen, das ſich<lb/>
nicht vertheidigen kann. Ich verſtoße wohl ſchon,<lb/>
wenn ich es verſuche?“</p><lb/><p>„Ihre Erlaucht wollen gütigſt vermerken, ſagte<lb/>
die Hofdame, es iſt noch nichts darüber ausgeſprochen.<lb/>
Bis jetzt iſt ſie recipirt, und Fürſtin Gargazin<lb/>
können ſie ohne Gefahr bei ſich ſehen.“<lb/></p></div></body></text></TEI>
[133/0143]
„Sollten Sie nichts gehört haben?“ —
„Ich kam als Fremde her, ich bin es noch,
ich nehme die Perſonen, wie ich ſie finde, was in
der Geſellſchaft von Traditionen umgeht, kümmert
mich nicht. Sollte ich bei allen Gäſten, die mich mit
ihrem Beſuch beehren, danach mich erkundigen, ſo
weiß ich wirklich nicht, ob mein Salon nicht leer
bliebe. Ueberdem ſagten Sie ſelbſt, daß der Hof ſie
protegirt, ich ſollte meinen, das ſei genug, um dem Vor¬
wurf zu begegnen, der in Ihrer Bitte für mich liegt.“
Aber der Rittmeiſter hatte Succurs bekommen.
Herr von Fuchſius und eine Hofdame waren hin¬
zugetreten. Auch der Legationsrath ſchloß ſich der
Gruppe an. Die Hofdame hatte Zweifel, ob der
Hof die Comteß noch länger halten werde, ſeit der
letzte Scandal laut geworden. Herr von Fuchſius
wußte, daß der König ſehr aufgebracht ſei, und der
Legationsrath, daß die alte Voß das Ohr der
Königin belagere, welche noch die meiſte Prädilection
und Entſchuldigungen für die ſchöne Comteß hätte.
„Auch die alte Voß! wiederholte mit einem
eigenen Lächeln die Wirthin. Da iſt ja eine völlige
Verſchwörung gegen ein armes Mädchen, das ſich
nicht vertheidigen kann. Ich verſtoße wohl ſchon,
wenn ich es verſuche?“
„Ihre Erlaucht wollen gütigſt vermerken, ſagte
die Hofdame, es iſt noch nichts darüber ausgeſprochen.
Bis jetzt iſt ſie recipirt, und Fürſtin Gargazin
können ſie ohne Gefahr bei ſich ſehen.“
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 4. Berlin, 1852, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe04_1852/143>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.