Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 5. Berlin, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

gerade dann wird sie erst recht gütig, wenn sie auf¬
gebracht war, und möchte es an Allen, denen sie be¬
gegnet, wieder gut machen."

Aber das Gewitter war noch nicht ganz vorüber.
Es war nur auf dem Rückzuge. Die Königin wandte
in kürzeren Absätzen um. Diesmal schien Hoym
der Ankläger gewesen zu sein. Die Fürstin schüttelte
den Kopf:

"Ich hielt ihn für ehrlich. Er hat ein so ange¬
nehmes Wesen."

"Leider ist es in Paris so bekannt wie hier, daß
Lucchesini nach Berlin nur das berichtet, was uns
schmeichelt. Die Hauptsachen hat er verschwiegen."

"Er ist ein Italiener. Ich will zugeben, daß
seine Lust das Intriguiren ist, aber, Graf, er sieht
sehr scharf die Dinge, wie sie sind."

"Das streitet ihm Niemand ab, Ihre Majestät,
aber sein Gesandtenposten in der französischen Haupt¬
stadt gefiel ihm so außerordentlich, daß er das geschickt
cachirt hat, was unser Cabinett genöthigt hätte, ihn
auf der Stelle zurückzurufen. Noch weniger als er
hatte seine Frau Lust Paris zu verlassen."

"Muß auch das in unser Unglück hineinspielen!"

"Madame la Marquise haßt ihre Schwester, die
Bischofswerder, auf Tod und Blut. Sie hat ihrem
Gemahl erklärt, daß sie an Krämpfen verginge, wenn
sie mit ihr unter dem Himmel einer Stadt leben
müßte. Unser Ambassadeur ist ein so guter Ehemann!
Ich kann ihn nicht entschuldigen; in milderem Lichte

gerade dann wird ſie erſt recht gütig, wenn ſie auf¬
gebracht war, und möchte es an Allen, denen ſie be¬
gegnet, wieder gut machen.“

Aber das Gewitter war noch nicht ganz vorüber.
Es war nur auf dem Rückzuge. Die Königin wandte
in kürzeren Abſätzen um. Diesmal ſchien Hoym
der Ankläger geweſen zu ſein. Die Fürſtin ſchüttelte
den Kopf:

„Ich hielt ihn für ehrlich. Er hat ein ſo ange¬
nehmes Weſen.“

„Leider iſt es in Paris ſo bekannt wie hier, daß
Luccheſini nach Berlin nur das berichtet, was uns
ſchmeichelt. Die Hauptſachen hat er verſchwiegen.“

„Er iſt ein Italiener. Ich will zugeben, daß
ſeine Luſt das Intriguiren iſt, aber, Graf, er ſieht
ſehr ſcharf die Dinge, wie ſie ſind.“

„Das ſtreitet ihm Niemand ab, Ihre Majeſtät,
aber ſein Geſandtenpoſten in der franzöſiſchen Haupt¬
ſtadt gefiel ihm ſo außerordentlich, daß er das geſchickt
cachirt hat, was unſer Cabinett genöthigt hätte, ihn
auf der Stelle zurückzurufen. Noch weniger als er
hatte ſeine Frau Luſt Paris zu verlaſſen.“

„Muß auch das in unſer Unglück hineinſpielen!“

„Madame la Marquiſe haßt ihre Schweſter, die
Biſchofswerder, auf Tod und Blut. Sie hat ihrem
Gemahl erklärt, daß ſie an Krämpfen verginge, wenn
ſie mit ihr unter dem Himmel einer Stadt leben
müßte. Unſer Ambaſſadeur iſt ein ſo guter Ehemann!
Ich kann ihn nicht entſchuldigen; in milderem Lichte

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0115" n="105"/>
gerade dann wird &#x017F;ie er&#x017F;t recht gütig, wenn &#x017F;ie auf¬<lb/>
gebracht war, und möchte es an Allen, denen &#x017F;ie be¬<lb/>
gegnet, wieder gut machen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Aber das Gewitter war noch nicht ganz vorüber.<lb/>
Es war nur auf dem Rückzuge. Die Königin wandte<lb/>
in kürzeren Ab&#x017F;ätzen um. Diesmal &#x017F;chien Hoym<lb/>
der Ankläger gewe&#x017F;en zu &#x017F;ein. Die Für&#x017F;tin &#x017F;chüttelte<lb/>
den Kopf:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich hielt ihn für ehrlich. Er hat ein &#x017F;o ange¬<lb/>
nehmes We&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Leider i&#x017F;t es in Paris &#x017F;o bekannt wie hier, daß<lb/>
Lucche&#x017F;ini nach Berlin nur das berichtet, was uns<lb/>
&#x017F;chmeichelt. Die Haupt&#x017F;achen hat er ver&#x017F;chwiegen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er i&#x017F;t ein Italiener. Ich will zugeben, daß<lb/>
&#x017F;eine Lu&#x017F;t das Intriguiren i&#x017F;t, aber, Graf, er &#x017F;ieht<lb/>
&#x017F;ehr &#x017F;charf die Dinge, wie &#x017F;ie &#x017F;ind.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das &#x017F;treitet ihm Niemand ab, Ihre Maje&#x017F;tät,<lb/>
aber &#x017F;ein Ge&#x017F;andtenpo&#x017F;ten in der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Haupt¬<lb/>
&#x017F;tadt gefiel ihm &#x017F;o außerordentlich, daß er das ge&#x017F;chickt<lb/>
cachirt hat, was un&#x017F;er Cabinett genöthigt hätte, ihn<lb/>
auf der Stelle zurückzurufen. Noch weniger als er<lb/>
hatte &#x017F;eine Frau Lu&#x017F;t Paris zu verla&#x017F;&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Muß auch das in un&#x017F;er Unglück hinein&#x017F;pielen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Madame la Marqui&#x017F;e haßt ihre Schwe&#x017F;ter, die<lb/>
Bi&#x017F;chofswerder, auf Tod und Blut. Sie hat ihrem<lb/>
Gemahl erklärt, daß &#x017F;ie an Krämpfen verginge, wenn<lb/>
&#x017F;ie mit ihr unter dem Himmel einer Stadt leben<lb/>
müßte. Un&#x017F;er Amba&#x017F;&#x017F;adeur i&#x017F;t ein &#x017F;o guter Ehemann!<lb/>
Ich kann ihn nicht ent&#x017F;chuldigen; in milderem Lichte<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[105/0115] gerade dann wird ſie erſt recht gütig, wenn ſie auf¬ gebracht war, und möchte es an Allen, denen ſie be¬ gegnet, wieder gut machen.“ Aber das Gewitter war noch nicht ganz vorüber. Es war nur auf dem Rückzuge. Die Königin wandte in kürzeren Abſätzen um. Diesmal ſchien Hoym der Ankläger geweſen zu ſein. Die Fürſtin ſchüttelte den Kopf: „Ich hielt ihn für ehrlich. Er hat ein ſo ange¬ nehmes Weſen.“ „Leider iſt es in Paris ſo bekannt wie hier, daß Luccheſini nach Berlin nur das berichtet, was uns ſchmeichelt. Die Hauptſachen hat er verſchwiegen.“ „Er iſt ein Italiener. Ich will zugeben, daß ſeine Luſt das Intriguiren iſt, aber, Graf, er ſieht ſehr ſcharf die Dinge, wie ſie ſind.“ „Das ſtreitet ihm Niemand ab, Ihre Majeſtät, aber ſein Geſandtenpoſten in der franzöſiſchen Haupt¬ ſtadt gefiel ihm ſo außerordentlich, daß er das geſchickt cachirt hat, was unſer Cabinett genöthigt hätte, ihn auf der Stelle zurückzurufen. Noch weniger als er hatte ſeine Frau Luſt Paris zu verlaſſen.“ „Muß auch das in unſer Unglück hineinſpielen!“ „Madame la Marquiſe haßt ihre Schweſter, die Biſchofswerder, auf Tod und Blut. Sie hat ihrem Gemahl erklärt, daß ſie an Krämpfen verginge, wenn ſie mit ihr unter dem Himmel einer Stadt leben müßte. Unſer Ambaſſadeur iſt ein ſo guter Ehemann! Ich kann ihn nicht entſchuldigen; in milderem Lichte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852/115
Zitationshilfe: Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 5. Berlin, 1852, S. 105. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852/115>, abgerufen am 23.11.2024.