Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 5. Berlin, 1852.

Bild:
<< vorherige Seite

der französischen Justiz verfolgten Aventuriers mit
Herrn von Wandel! -- Seine Verbindung mit meiner
Giftmischerin erschien mir als ein nur zu deutlicher
Fingerzeig! -- Selbst die kecke Weise, wie er sich mir
damals aufdrängte, konnte mich noch nicht ganz über¬
zeugen. Man hat Beispiele -- und er ist klug, sehr
klug! -- Aber diese Briefe an die Lupinus! -- Der
klarste Spiegel einer unbefangenen Seele, besser als
er sich selbst darstellt. Er mag anderweitig -- aber
in dieser Sache ist er nicht implicirt. Nichts von
Ostentation, Raffinement! Er schreibt wie ein welt¬
erfahrner Mann. Seine Rathschläge, wie vernünftig!
Er warnt sie vor der Exaltation, ihr aufrichtiger
Freund; anfänglich zwar scheint ein andres Gefühl
im Spiele, die Neigung steigert sich, aber dann dies
allmälige Zurückfallen in den Ton der Achtung und
des Respectes. -- Schade, daß ihre Briefe fehlen!
Ja, eine Ahnung von dem, was in ihr vorging, mag
er gehabt haben, darum zog er sich zurück. Und soll
ich es ihm als Verbrechen anrechnen, daß er sich jetzt
Mühe giebt, eine von ihm hochverehrte Frau zu ver¬
theidigen? -- Als Criminalist sollte ich es vielleicht,
als Mensch kann ich es nicht."

Fuchsius war an ein anderes Convolut, das auf
einem Nebentisch lag, getreten. Es waren französische
Akten, er nahm eine Silhouette heraus und hielt sie
an's Licht: "Und was bedeutete die Aehnlichkeit eines
Schattenbildes mit einem lebendigen Menschen, wenn
sie zu entdecken wäre! -- Und dann, wie vieler Jahre

der franzöſiſchen Juſtiz verfolgten Aventuriers mit
Herrn von Wandel! — Seine Verbindung mit meiner
Giftmiſcherin erſchien mir als ein nur zu deutlicher
Fingerzeig! — Selbſt die kecke Weiſe, wie er ſich mir
damals aufdrängte, konnte mich noch nicht ganz über¬
zeugen. Man hat Beiſpiele — und er iſt klug, ſehr
klug! — Aber dieſe Briefe an die Lupinus! — Der
klarſte Spiegel einer unbefangenen Seele, beſſer als
er ſich ſelbſt darſtellt. Er mag anderweitig — aber
in dieſer Sache iſt er nicht implicirt. Nichts von
Oſtentation, Raffinement! Er ſchreibt wie ein welt¬
erfahrner Mann. Seine Rathſchläge, wie vernünftig!
Er warnt ſie vor der Exaltation, ihr aufrichtiger
Freund; anfänglich zwar ſcheint ein andres Gefühl
im Spiele, die Neigung ſteigert ſich, aber dann dies
allmälige Zurückfallen in den Ton der Achtung und
des Reſpectes. — Schade, daß ihre Briefe fehlen!
Ja, eine Ahnung von dem, was in ihr vorging, mag
er gehabt haben, darum zog er ſich zurück. Und ſoll
ich es ihm als Verbrechen anrechnen, daß er ſich jetzt
Mühe giebt, eine von ihm hochverehrte Frau zu ver¬
theidigen? — Als Criminaliſt ſollte ich es vielleicht,
als Menſch kann ich es nicht.“

Fuchſius war an ein anderes Convolut, das auf
einem Nebentiſch lag, getreten. Es waren franzöſiſche
Akten, er nahm eine Silhouette heraus und hielt ſie
an's Licht: „Und was bedeutete die Aehnlichkeit eines
Schattenbildes mit einem lebendigen Menſchen, wenn
ſie zu entdecken wäre! — Und dann, wie vieler Jahre

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0325" n="315"/>
der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Ju&#x017F;tiz verfolgten Aventuriers mit<lb/>
Herrn von Wandel! &#x2014; Seine Verbindung mit meiner<lb/>
Giftmi&#x017F;cherin er&#x017F;chien mir als ein nur zu deutlicher<lb/>
Fingerzeig! &#x2014; Selb&#x017F;t die kecke Wei&#x017F;e, wie er &#x017F;ich mir<lb/>
damals aufdrängte, konnte mich noch nicht ganz über¬<lb/>
zeugen. Man hat Bei&#x017F;piele &#x2014; und er i&#x017F;t klug, &#x017F;ehr<lb/>
klug! &#x2014; Aber die&#x017F;e Briefe an die Lupinus! &#x2014; Der<lb/>
klar&#x017F;te Spiegel einer unbefangenen Seele, be&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dar&#x017F;tellt. Er mag anderweitig &#x2014; aber<lb/>
in die&#x017F;er Sache i&#x017F;t er nicht implicirt. Nichts von<lb/>
O&#x017F;tentation, Raffinement! Er &#x017F;chreibt wie ein welt¬<lb/>
erfahrner Mann. Seine Rath&#x017F;chläge, wie vernünftig!<lb/>
Er warnt &#x017F;ie vor der Exaltation, ihr aufrichtiger<lb/>
Freund; anfänglich zwar &#x017F;cheint ein andres Gefühl<lb/>
im Spiele, die Neigung &#x017F;teigert &#x017F;ich, aber dann dies<lb/>
allmälige Zurückfallen in den Ton der Achtung und<lb/>
des Re&#x017F;pectes. &#x2014; Schade, daß ihre Briefe fehlen!<lb/>
Ja, eine Ahnung von dem, was in ihr vorging, mag<lb/>
er gehabt haben, darum zog er &#x017F;ich zurück. Und &#x017F;oll<lb/>
ich es ihm als Verbrechen anrechnen, daß er &#x017F;ich jetzt<lb/>
Mühe giebt, eine von ihm hochverehrte Frau zu ver¬<lb/>
theidigen? &#x2014; Als Criminali&#x017F;t &#x017F;ollte ich es vielleicht,<lb/>
als Men&#x017F;ch kann ich es nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Fuch&#x017F;ius war an ein anderes Convolut, das auf<lb/>
einem Nebenti&#x017F;ch lag, getreten. Es waren franzö&#x017F;i&#x017F;che<lb/>
Akten, er nahm eine Silhouette heraus und hielt &#x017F;ie<lb/>
an's Licht: &#x201E;Und was bedeutete die Aehnlichkeit eines<lb/>
Schattenbildes mit einem lebendigen Men&#x017F;chen, wenn<lb/>
&#x017F;ie zu entdecken wäre! &#x2014; Und dann, wie vieler Jahre<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0325] der franzöſiſchen Juſtiz verfolgten Aventuriers mit Herrn von Wandel! — Seine Verbindung mit meiner Giftmiſcherin erſchien mir als ein nur zu deutlicher Fingerzeig! — Selbſt die kecke Weiſe, wie er ſich mir damals aufdrängte, konnte mich noch nicht ganz über¬ zeugen. Man hat Beiſpiele — und er iſt klug, ſehr klug! — Aber dieſe Briefe an die Lupinus! — Der klarſte Spiegel einer unbefangenen Seele, beſſer als er ſich ſelbſt darſtellt. Er mag anderweitig — aber in dieſer Sache iſt er nicht implicirt. Nichts von Oſtentation, Raffinement! Er ſchreibt wie ein welt¬ erfahrner Mann. Seine Rathſchläge, wie vernünftig! Er warnt ſie vor der Exaltation, ihr aufrichtiger Freund; anfänglich zwar ſcheint ein andres Gefühl im Spiele, die Neigung ſteigert ſich, aber dann dies allmälige Zurückfallen in den Ton der Achtung und des Reſpectes. — Schade, daß ihre Briefe fehlen! Ja, eine Ahnung von dem, was in ihr vorging, mag er gehabt haben, darum zog er ſich zurück. Und ſoll ich es ihm als Verbrechen anrechnen, daß er ſich jetzt Mühe giebt, eine von ihm hochverehrte Frau zu ver¬ theidigen? — Als Criminaliſt ſollte ich es vielleicht, als Menſch kann ich es nicht.“ Fuchſius war an ein anderes Convolut, das auf einem Nebentiſch lag, getreten. Es waren franzöſiſche Akten, er nahm eine Silhouette heraus und hielt ſie an's Licht: „Und was bedeutete die Aehnlichkeit eines Schattenbildes mit einem lebendigen Menſchen, wenn ſie zu entdecken wäre! — Und dann, wie vieler Jahre

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852/325
Zitationshilfe: Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 5. Berlin, 1852, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe05_1852/325>, abgerufen am 22.11.2024.