Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Achim von: Der tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau. In: Gaben der Milde. Bd. 4. Berlin, 1818, S. 75-124.

Bild:
<< vorherige Seite

ich habe hier allein zu befehlen und will
auch allein hier leben, so lange es dem
Teufel gefällt! Sie wußten nicht was das
bedeuten solle, aber es war nichts anders
zu thun, als dem Willen des Sergeanten
Folge zu leisten. Sie gingen herab zu
dem steilen Abhange des Forts, welcher
die hohe Mauer hieß, und kaum wa¬
ren sie dort angelangt, so sahen sie Rosa¬
liens Bette und des Kindes Wiege an einem
Seile niedersinken, dem folgten ihre Betten
und Geräthe und Francoeur rief durch das
Sprachrohr: Das Eurige nehmt; Bette
Wiege und Kleider meiner entlaufenen Frau
bringt zum Kommandanten, da werdet ihr
sie finden; sagt: das schicke ihr Satanas,
und diese alte Fahne, um ihre Schande
mit dem Kommandanten zu zu decken! Bei
diesen Worten warf er die große französi¬
sche Flagge, die auf dem Fort geweht hatte,
herab und fuhr fort: dem Kommandanten
lasse ich hierdurch Krieg erklären, er mag
sich waffnen bis zum Abend, dann werde ich
mein Feuer eröffnen; er soll nicht schonen

ich habe hier allein zu befehlen und will
auch allein hier leben, ſo lange es dem
Teufel gefällt! Sie wußten nicht was das
bedeuten ſolle, aber es war nichts anders
zu thun, als dem Willen des Sergeanten
Folge zu leiſten. Sie gingen herab zu
dem ſteilen Abhange des Forts, welcher
die hohe Mauer hieß, und kaum wa¬
ren ſie dort angelangt, ſo ſahen ſie Roſa¬
liens Bette und des Kindes Wiege an einem
Seile niederſinken, dem folgten ihre Betten
und Geräthe und Francoeur rief durch das
Sprachrohr: Das Eurige nehmt; Bette
Wiege und Kleider meiner entlaufenen Frau
bringt zum Kommandanten, da werdet ihr
ſie finden; ſagt: das ſchicke ihr Satanas,
und dieſe alte Fahne, um ihre Schande
mit dem Kommandanten zu zu decken! Bei
dieſen Worten warf er die große franzöſi¬
ſche Flagge, die auf dem Fort geweht hatte,
herab und fuhr fort: dem Kommandanten
laſſe ich hierdurch Krieg erklären, er mag
ſich waffnen bis zum Abend, dann werde ich
mein Feuer eröffnen; er ſoll nicht ſchonen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0036" n="104"/>
ich habe hier allein zu befehlen und will<lb/>
auch allein hier leben, &#x017F;o lange es dem<lb/>
Teufel gefällt! Sie wußten nicht was das<lb/>
bedeuten &#x017F;olle, aber es war nichts anders<lb/>
zu thun, als dem Willen des Sergeanten<lb/>
Folge zu lei&#x017F;ten. Sie gingen herab zu<lb/>
dem &#x017F;teilen Abhange des Forts, welcher<lb/>
die hohe Mauer hieß, und kaum wa¬<lb/>
ren &#x017F;ie dort angelangt, &#x017F;o &#x017F;ahen &#x017F;ie Ro&#x017F;<lb/>
liens Bette und des Kindes Wiege an einem<lb/>
Seile nieder&#x017F;inken, dem folgten ihre Betten<lb/>
und Geräthe und Francoeur rief durch das<lb/>
Sprachrohr: Das Eurige nehmt; Bette<lb/>
Wiege und Kleider meiner entlaufenen Frau<lb/>
bringt zum Kommandanten, da werdet ihr<lb/>
&#x017F;ie finden; &#x017F;agt: das &#x017F;chicke ihr Satanas,<lb/>
und die&#x017F;e alte Fahne, um ihre Schande<lb/>
mit dem Kommandanten zu zu decken! Bei<lb/>
die&#x017F;en Worten warf er die große franzö&#x017F;<lb/>
&#x017F;che Flagge, die auf dem Fort geweht hatte,<lb/>
herab und fuhr fort: dem Kommandanten<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e ich hierdurch Krieg erklären, er mag<lb/>
&#x017F;ich waffnen bis zum Abend, dann werde ich<lb/>
mein Feuer eröffnen; er &#x017F;oll nicht &#x017F;chonen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[104/0036] ich habe hier allein zu befehlen und will auch allein hier leben, ſo lange es dem Teufel gefällt! Sie wußten nicht was das bedeuten ſolle, aber es war nichts anders zu thun, als dem Willen des Sergeanten Folge zu leiſten. Sie gingen herab zu dem ſteilen Abhange des Forts, welcher die hohe Mauer hieß, und kaum wa¬ ren ſie dort angelangt, ſo ſahen ſie Roſa¬ liens Bette und des Kindes Wiege an einem Seile niederſinken, dem folgten ihre Betten und Geräthe und Francoeur rief durch das Sprachrohr: Das Eurige nehmt; Bette Wiege und Kleider meiner entlaufenen Frau bringt zum Kommandanten, da werdet ihr ſie finden; ſagt: das ſchicke ihr Satanas, und dieſe alte Fahne, um ihre Schande mit dem Kommandanten zu zu decken! Bei dieſen Worten warf er die große franzöſi¬ ſche Flagge, die auf dem Fort geweht hatte, herab und fuhr fort: dem Kommandanten laſſe ich hierdurch Krieg erklären, er mag ſich waffnen bis zum Abend, dann werde ich mein Feuer eröffnen; er ſoll nicht ſchonen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Achim von Arnims Erzählung „Der tolle Invalide au… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnima_invalide_1818
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnima_invalide_1818/36
Zitationshilfe: Arnim, Achim von: Der tolle Invalide auf dem Fort Ratonneau. In: Gaben der Milde. Bd. 4. Berlin, 1818, S. 75-124, hier S. 104. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnima_invalide_1818/36>, abgerufen am 16.04.2024.