Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

mehrmals sehr herablassend neigte, sagte sie mit erha-
bener Stimme, daß man es durch's ganze Zimmer hö-
ren konnte: "Je suis la mere de Goethe:" "ah, je suis
charmee"
sagte die Schriftstellerin, und hier folgte eine
feierliche Stille. Dann folgte die Präsentation ihres
geistreichen Gefolges, welches eben auch begierig war,
Goethe's Mutter kennen zu lernen. Die Mutter beant-
wortete ihre Höflichkeiten mit einem französischen Neu-
jahrswunsch, welchen sie mit feierlichen Verbeugungen
zwischen den Zähnen murmelte, -- kurz, ich glaube die
Audienz war vollkommen, und gab einen schönen Be-
weis von der Deutschen Grandezza. Bald winkte mich
die Mutter herbei, ich mußte den Dolmetscher zwischen
beiden machen; da war denn die Rede nur von Dir,
von deiner Jugend, das Portrait auf der Tabatiere
wurde betrachtet es war gemalt in Leipzig, eh' Du so
krank warst, aber schon sehr mager, man erkennt je-
doch deine ganze jetzige Größe in jenen kindlichen Zü-
gen, und besonders den Autor des Werther. Die Stael
sprach über deine Briefe, und daß sie gern lesen
möchte wie Du an deine Mutter schreibst, und die Mut-
ter versprach es ihr auch, ich dachte daß sie von mir
gewiß deine Briefe nicht zu lesen bekommen würde,
denn ich bin ihr nicht grün, so oft deine Name von

mehrmals ſehr herablaſſend neigte, ſagte ſie mit erha-
bener Stimme, daß man es durch's ganze Zimmer hö-
ren konnte: „Je suis la mère de Goethe:” „ah, je suis
charmée”
ſagte die Schriftſtellerin, und hier folgte eine
feierliche Stille. Dann folgte die Präſentation ihres
geiſtreichen Gefolges, welches eben auch begierig war,
Goethe's Mutter kennen zu lernen. Die Mutter beant-
wortete ihre Höflichkeiten mit einem franzöſiſchen Neu-
jahrswunſch, welchen ſie mit feierlichen Verbeugungen
zwiſchen den Zähnen murmelte, — kurz, ich glaube die
Audienz war vollkommen, und gab einen ſchönen Be-
weis von der Deutſchen Grandezza. Bald winkte mich
die Mutter herbei, ich mußte den Dolmetſcher zwiſchen
beiden machen; da war denn die Rede nur von Dir,
von deiner Jugend, das Portrait auf der Tabatiere
wurde betrachtet es war gemalt in Leipzig, eh' Du ſo
krank warſt, aber ſchon ſehr mager, man erkennt je-
doch deine ganze jetzige Größe in jenen kindlichen Zü-
gen, und beſonders den Autor des Werther. Die Staël
ſprach über deine Briefe, und daß ſie gern leſen
möchte wie Du an deine Mutter ſchreibſt, und die Mut-
ter verſprach es ihr auch, ich dachte daß ſie von mir
gewiß deine Briefe nicht zu leſen bekommen würde,
denn ich bin ihr nicht grün, ſo oft deine Name von

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0349" n="317"/>
mehrmals &#x017F;ehr herabla&#x017F;&#x017F;end neigte, &#x017F;agte &#x017F;ie mit erha-<lb/>
bener Stimme, daß man es durch's ganze Zimmer hö-<lb/>
ren konnte: <hi rendition="#aq">&#x201E;Je suis la mère de Goethe:&#x201D; &#x201E;ah, je suis<lb/>
charmée&#x201D;</hi> &#x017F;agte die Schrift&#x017F;tellerin, und hier folgte eine<lb/>
feierliche Stille. Dann folgte die Prä&#x017F;entation ihres<lb/>
gei&#x017F;treichen Gefolges, welches eben auch begierig war,<lb/>
Goethe's Mutter kennen zu lernen. Die Mutter beant-<lb/>
wortete ihre Höflichkeiten mit einem franzö&#x017F;i&#x017F;chen Neu-<lb/>
jahrswun&#x017F;ch, welchen &#x017F;ie mit feierlichen Verbeugungen<lb/>
zwi&#x017F;chen den Zähnen murmelte, &#x2014; kurz, ich glaube die<lb/>
Audienz war vollkommen, und gab einen &#x017F;chönen Be-<lb/>
weis von der Deut&#x017F;chen Grandezza. Bald winkte mich<lb/>
die Mutter herbei, ich mußte den Dolmet&#x017F;cher zwi&#x017F;chen<lb/>
beiden machen; da war denn die Rede nur von Dir,<lb/>
von deiner Jugend, das Portrait auf der Tabatiere<lb/>
wurde betrachtet es war gemalt in Leipzig, eh' Du &#x017F;o<lb/>
krank war&#x017F;t, aber &#x017F;chon &#x017F;ehr mager, man erkennt je-<lb/>
doch deine ganze jetzige Größe in jenen kindlichen Zü-<lb/>
gen, und be&#x017F;onders den Autor des Werther. Die Sta<hi rendition="#aq">ë</hi>l<lb/>
&#x017F;prach über deine Briefe, und daß &#x017F;ie gern le&#x017F;en<lb/>
möchte wie Du an deine Mutter &#x017F;chreib&#x017F;t, und die Mut-<lb/>
ter ver&#x017F;prach es ihr auch, ich dachte daß &#x017F;ie von mir<lb/>
gewiß deine Briefe nicht zu le&#x017F;en bekommen würde,<lb/>
denn ich bin ihr nicht grün, &#x017F;o oft deine Name von<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[317/0349] mehrmals ſehr herablaſſend neigte, ſagte ſie mit erha- bener Stimme, daß man es durch's ganze Zimmer hö- ren konnte: „Je suis la mère de Goethe:” „ah, je suis charmée” ſagte die Schriftſtellerin, und hier folgte eine feierliche Stille. Dann folgte die Präſentation ihres geiſtreichen Gefolges, welches eben auch begierig war, Goethe's Mutter kennen zu lernen. Die Mutter beant- wortete ihre Höflichkeiten mit einem franzöſiſchen Neu- jahrswunſch, welchen ſie mit feierlichen Verbeugungen zwiſchen den Zähnen murmelte, — kurz, ich glaube die Audienz war vollkommen, und gab einen ſchönen Be- weis von der Deutſchen Grandezza. Bald winkte mich die Mutter herbei, ich mußte den Dolmetſcher zwiſchen beiden machen; da war denn die Rede nur von Dir, von deiner Jugend, das Portrait auf der Tabatiere wurde betrachtet es war gemalt in Leipzig, eh' Du ſo krank warſt, aber ſchon ſehr mager, man erkennt je- doch deine ganze jetzige Größe in jenen kindlichen Zü- gen, und beſonders den Autor des Werther. Die Staël ſprach über deine Briefe, und daß ſie gern leſen möchte wie Du an deine Mutter ſchreibſt, und die Mut- ter verſprach es ihr auch, ich dachte daß ſie von mir gewiß deine Briefe nicht zu leſen bekommen würde, denn ich bin ihr nicht grün, ſo oft deine Name von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/349
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 317. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/349>, abgerufen am 22.11.2024.