Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Die Günderode. Bd. 1. Grünberg u. a., 1840.

Bild:
<< vorherige Seite

sagte es sei der Name eines Wagenführers vor Troja
den der Diomedes erschlagen, ich zeigte ihm Dein Ge¬
dicht um zu erklären wo mir der Name Erodion her¬
komme, er setzte sich auf den Fels und las es theilweis
laut und machte mit dem Bleistift Bemerkungen, die
send ich Dir, Du siehst, er hat es mit Sammlung ge¬
lesen und dann sogar mit Liebe. Ich weiß nicht wie
oft Dich der Zufall begünstigen wird die feineren Saiten
der Seele zu rühren, so wirds Dich freuen. -- Er frug
mich ob ich denn das Gedicht verstehe? -- ich sagte
Nein! aber ich lese es gern, weil Du meine Freundin
seiest und mich erziehst. Er sagte eine Knospe ist dieses
kleine sorgsam vor jeder fremden Einwirkung geschützte
Erzeugniß, die die große Seele der Freundin umschließt,
und in diesen sanft gefalteten Keimen einer noch un¬
entwickelten Sprache schlummern Riesenkräfte. Die In¬
spiration der Wiedergeburt hebe ahnungsvoll die Schwin¬
gen in Dir; und weil die Welt zu schmutzig sei für so
kindlich reine Versuche, Deine Ahnungen auszusprechen,
so werde sie diesen anspruchlosen Schleier der Deine
weit ausgreifende Phantasie und Deinen hohen philo¬
sophischen Geist umschlinge, nicht entfalten. -- Ich ließ
mir dieses Lob verwundert gefallen; er begleitete mich,
ich mußte ihm auf dem Weg von Dir erzählen, von

ſagte es ſei der Name eines Wagenführers vor Troja
den der Diomedes erſchlagen, ich zeigte ihm Dein Ge¬
dicht um zu erklären wo mir der Name Erodion her¬
komme, er ſetzte ſich auf den Fels und las es theilweis
laut und machte mit dem Bleiſtift Bemerkungen, die
ſend ich Dir, Du ſiehſt, er hat es mit Sammlung ge¬
leſen und dann ſogar mit Liebe. Ich weiß nicht wie
oft Dich der Zufall begünſtigen wird die feineren Saiten
der Seele zu rühren, ſo wirds Dich freuen. — Er frug
mich ob ich denn das Gedicht verſtehe? — ich ſagte
Nein! aber ich leſe es gern, weil Du meine Freundin
ſeieſt und mich erziehſt. Er ſagte eine Knospe iſt dieſes
kleine ſorgſam vor jeder fremden Einwirkung geſchützte
Erzeugniß, die die große Seele der Freundin umſchließt,
und in dieſen ſanft gefalteten Keimen einer noch un¬
entwickelten Sprache ſchlummern Rieſenkräfte. Die In¬
ſpiration der Wiedergeburt hebe ahnungsvoll die Schwin¬
gen in Dir; und weil die Welt zu ſchmutzig ſei für ſo
kindlich reine Verſuche, Deine Ahnungen auszuſprechen,
ſo werde ſie dieſen anſpruchloſen Schleier der Deine
weit ausgreifende Phantaſie und Deinen hohen philo¬
ſophiſchen Geiſt umſchlinge, nicht entfalten. — Ich ließ
mir dieſes Lob verwundert gefallen; er begleitete mich,
ich mußte ihm auf dem Weg von Dir erzählen, von

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p rendition="#right"><pb facs="#f0106" n="90"/>
&#x017F;agte es &#x017F;ei der Name eines Wagenführers vor Troja<lb/>
den der Diomedes er&#x017F;chlagen, ich zeigte ihm Dein Ge¬<lb/>
dicht um zu erklären wo mir der Name Erodion her¬<lb/>
komme, er &#x017F;etzte &#x017F;ich auf den Fels und las es theilweis<lb/>
laut und machte mit dem Blei&#x017F;tift Bemerkungen, die<lb/>
&#x017F;end ich Dir, Du &#x017F;ieh&#x017F;t, er hat es mit Sammlung ge¬<lb/>
le&#x017F;en und dann &#x017F;ogar mit Liebe. Ich weiß nicht wie<lb/>
oft Dich der Zufall begün&#x017F;tigen wird die feineren Saiten<lb/>
der Seele zu rühren, &#x017F;o wirds Dich freuen. &#x2014; Er frug<lb/>
mich ob ich denn das Gedicht ver&#x017F;tehe? &#x2014; ich &#x017F;agte<lb/>
Nein! aber ich le&#x017F;e es gern, weil Du meine Freundin<lb/>
&#x017F;eie&#x017F;t und mich erzieh&#x017F;t. Er &#x017F;agte eine Knospe i&#x017F;t die&#x017F;es<lb/>
kleine &#x017F;org&#x017F;am vor jeder fremden Einwirkung ge&#x017F;chützte<lb/>
Erzeugniß, die die große Seele der Freundin um&#x017F;chließt,<lb/>
und in die&#x017F;en &#x017F;anft gefalteten Keimen einer noch un¬<lb/>
entwickelten Sprache &#x017F;chlummern Rie&#x017F;enkräfte. Die In¬<lb/>
&#x017F;piration der Wiedergeburt hebe ahnungsvoll die Schwin¬<lb/>
gen in Dir; und weil die Welt zu &#x017F;chmutzig &#x017F;ei für &#x017F;o<lb/>
kindlich reine Ver&#x017F;uche, Deine Ahnungen auszu&#x017F;prechen,<lb/>
&#x017F;o werde &#x017F;ie die&#x017F;en an&#x017F;pruchlo&#x017F;en Schleier der Deine<lb/>
weit ausgreifende Phanta&#x017F;ie und Deinen hohen philo¬<lb/>
&#x017F;ophi&#x017F;chen Gei&#x017F;t um&#x017F;chlinge, nicht entfalten. &#x2014; Ich ließ<lb/>
mir die&#x017F;es Lob verwundert gefallen; er begleitete mich,<lb/>
ich mußte ihm auf dem Weg von Dir erzählen, von<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[90/0106] ſagte es ſei der Name eines Wagenführers vor Troja den der Diomedes erſchlagen, ich zeigte ihm Dein Ge¬ dicht um zu erklären wo mir der Name Erodion her¬ komme, er ſetzte ſich auf den Fels und las es theilweis laut und machte mit dem Bleiſtift Bemerkungen, die ſend ich Dir, Du ſiehſt, er hat es mit Sammlung ge¬ leſen und dann ſogar mit Liebe. Ich weiß nicht wie oft Dich der Zufall begünſtigen wird die feineren Saiten der Seele zu rühren, ſo wirds Dich freuen. — Er frug mich ob ich denn das Gedicht verſtehe? — ich ſagte Nein! aber ich leſe es gern, weil Du meine Freundin ſeieſt und mich erziehſt. Er ſagte eine Knospe iſt dieſes kleine ſorgſam vor jeder fremden Einwirkung geſchützte Erzeugniß, die die große Seele der Freundin umſchließt, und in dieſen ſanft gefalteten Keimen einer noch un¬ entwickelten Sprache ſchlummern Rieſenkräfte. Die In¬ ſpiration der Wiedergeburt hebe ahnungsvoll die Schwin¬ gen in Dir; und weil die Welt zu ſchmutzig ſei für ſo kindlich reine Verſuche, Deine Ahnungen auszuſprechen, ſo werde ſie dieſen anſpruchloſen Schleier der Deine weit ausgreifende Phantaſie und Deinen hohen philo¬ ſophiſchen Geiſt umſchlinge, nicht entfalten. — Ich ließ mir dieſes Lob verwundert gefallen; er begleitete mich, ich mußte ihm auf dem Weg von Dir erzählen, von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840/106
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Die Günderode. Bd. 1. Grünberg u. a., 1840, S. 90. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_guenderode01_1840/106>, abgerufen am 27.11.2024.