[Spaltenumbruch]
sachen etwas weiter reden/ wenn ich erst ein
wenig von seiner ankunfft zu Basel werde ge-
sagt haben.
Die ursach/ warumb er sich nach Basel be-
geben und sein Niederland verlassen/ ist die-
se gewesen: Nachdem durch das anhetzen
der Inquisitorn im Niederlande verschiedene
placaten ausgegeben waren wider alle dieje-
nigen/ die die Römische kirche verliessen und
ihr wiedersprächen/ so sind nicht allein die
Calvinisten/ Lutheraner und Täuffer von
dem blutgierigen Cains-geschlechte sehr stren-
ge verfolgt/ gefangen und auff verschiedene
arten grausam getödtet und umbbracht wor-
den/ sondern es sind auch David Joris und
alle/ die seine Schrifften und bücher lasen/ sehr
schrecklich und strenge verfolgt und viele seiner
glaubens-genossen getödtet und umbracht wor-
den. Und weil er auch die andern Secten in vie-
len stücken bestraffte/ und ihnen wiedersprach/
und sie gerne zu der rechten wahrheit und erkänt-
nis gebracht hätte/ so verdiente er nichts denn
undanck/ und ward sehr gehasset und genei-
det von allen andern Lehrern/ die ihre eigene
weißheit mehr denn die wahrheit liebeten/ so
daß nicht allein diejenigen/ die dem Pabst-
thumb vorstunden/ ihn mit allerley lügen/
lästerungen/ schmäh-worten und schrifften
suchten stinckend und verhaßt zu machen/ son-
dern auch die Lehrer von andern meinungen/
die selbst auch verfolget wurden; doch hat
er nicht unterlassen die wahrheit täglich
mehr und mehr an den tag zu bringen
durch die gedruckte Schrifften/ die noch
gnug vorhanden sind/ hat sich auch nicht
entsetzet vor den falschen Lügen/ die ihm
nachgeredet waren/ wolte sie auch nicht ver-
antworten/ sondern hielte dafür/ daß die
wahrheit dennoch die Lügen zu schanden ma-
chen würde/ und daß es besser sey unrecht
leiden/ denn unrecht thun/ indem er auff-
sahe auff unsern HERRN JESUM
CHRISTUM/ als unsern vorgänger/
welcher gantz stille schwieg/ wenn er beschul-
diget ward. Doch hat er nachmahls nicht
umb seiner person/ sondern umb der schwa-
chen willen eine entschuldigung lassen ausge-
hen/ auch eine kurtze verantwortung an die
Gräffin von Emden übergeben. Da aber
dennoch die verfolgung täglich mehr und
mehr wuchs und viel geld auff sein leben ge-
setzet wurde/ ja auch nicht sicher war unter
denen/ die gleicher weise verfolgung litten/ ist
er nach dem Rath CHRISTI von einer
Stadt in die andere geflohen/ mehr durch
zwang der seinigen/ als aus freyem willen. An-
gesehen er sich selbst offenbahren und öffent-
lich zum vorschein kommen wolte/ seine Leh-
re öffentlich zu vertheidigen/ nicht allein hier zu
Lande/ und zu Embden/ sondern auch vor
der Käyserlichen Majestät und den Fürsten
des Reichs selbst; Zu welchem ende er auch
an dieselbe schrieb und brieffe sandte durch
Georgen (Jorjan) Ketel; (der auch nach-
mahls zu Daventer umb der wahrheit willen/
die er bekandte und standhafftig bezeugte/
umbgebracht ist/ allwo er/ David, auch
zum vorschein kommen wolte/ so ihm aber
[Spaltenumbruch]
von den seinigen verwehret wurde). Da er
aber sahe/ daß das blutvergiessen und die
blutgierige art sich täglich mehrete/ und sei-
ne arbeit an die Obrigkeit vergebens war/ hat
er sich endlich aus dieser ursache der grossen
verfolgung/ und nachdem er das büchlein
geschrieben/ wie sich die glaubigen in dieser
zeit solten verhalten &c. (davon wir hernach"
reden wollen) auff Rath der seinigen nacher
Basel begeben und den namen Johann von
Brück (Brugghe) wiederumb an sich genom-
men/ den er in seiner jugend (nach der alten
Papisten gebrauch) in der firmelung des
Weih-Bischoffs empfangen und lange jahr
gehabt hatte/ auch als er öffentlich vor sei-
ner hochzeit proclamirt ward/ in der kirche
zu Delfft also auffgeboten worden. Darnach
aber hat er auff begehren seiner brüder im
glauben seinen ersten tauff-namen wieder an-
genommen/ nemlich denjenigen/ damit er
etliche jahr zu Basel benennet worden/ und
seinen zunamen/ den er nach seines vatters
geburtys-stadt an sich genommen hatte.
Was hat er nun hierinn vor unrecht gethan?
Jst dadurch jemand verkürtzet worden?
Sind seine schuldner etwa dadurch zu kurtz
kommen/ daß sie ihn nicht haben finden kön-
nen? Das wird niemand mit wahrheit sa-
gen. Und da nun niemand hierdurch ist zu
kurtz kommen/ was ist daran böses gethan?
Hat er nicht mögen von einer Stadt/ nach
der Lehre CHRISTI/ in die andere
fliehen und vorsichtig seyn als die schlangen/
aber einfältig wie die tauben. Und so du ihn
darumb wilst vor einen Lügner schelten/ als
einen/ der seinen namen verläugnet/ so sie-
hest du hier/ wie unglücklich du bist/ in-
dem/ da du das thust/ auch verurtheilest
den Patriarchen Abraham/ den vater des
glaubens/ welcher sagte/ daß Sara seine
schwester wäre; ingleichen den Jsaac/ der
Rebeccam seine schwester nennete; auch Ja-
cob/ der zu seinem vater sagte/ er wäre Esau;
und euren Bezam, der sich Nathanael Hese-
kios in seinen schrifften genennet; Martin.
Bucerum, der sich selbst den namen Areti-
us Felicius gegeben hat; den Melanchthon,
der sich vor Didimum Faventinum ausgegeben
hat; den Schreiber des bienen-korbs/ der
sich Jsaac Rabbotenu geheissen hat; und vie-
le andere mehr eures glaubens genossen/ die
sich selbst zur zeit der verfolgung andere na-
men gegeben/ umb zu entgehen den händen der
blutgierigen Tyrannen. Siehe alle diese/ o du
Richter/ verurtheilestu mit deinem falschen ur-
theil und machest aus denselben schändliche Lüg-
ner. Aber siehe wohl zu/ daß worinnen du an-
dere verdammest/ du nicht selbst schuldig be-
funden werdest.
Was nun belanget seinen Reichthumb und
das kauffen der güter/ davon du so ein groß
geschrey machest/ und von welchem du sagest/ er
habs gestohlen und den leuten abgeschwatzet/
ohne daß du einigen beweiß oder die geringste
gewißheit davon hast; derselbe reichthumb solte
wol schier so groß nicht seyn/ als du ihn ma-
chest. Doch wenn er nun schon so groß gewest
ist/ so wird doch niemand in der welt das mit
warheit
[Spaltenumbruch]
ſachen etwas weiter reden/ wenn ich erſt ein
wenig von ſeiner ankunfft zu Baſel werde ge-
ſagt haben.
Die urſach/ warumb er ſich nach Baſel be-
geben und ſein Niederland verlaſſen/ iſt die-
ſe geweſen: Nachdem durch das anhetzen
der Inquiſitorn im Niederlande verſchiedene
placaten ausgegeben waren wider alle dieje-
nigen/ die die Roͤmiſche kirche verlieſſen und
ihr wiederſpraͤchen/ ſo ſind nicht allein die
Calviniſten/ Lutheraner und Taͤuffer von
dem blutgierigen Cains-geſchlechte ſehr ſtren-
ge verfolgt/ gefangen und auff verſchiedene
arten grauſam getoͤdtet und umbbracht wor-
den/ ſondern es ſind auch David Joris und
alle/ die ſeine Schrifften und buͤcher laſen/ ſehr
ſchrecklich und ſtrenge verfolgt und viele ſeiner
glaubens-genoſſen getoͤdtet und umbracht wor-
den. Und weil er auch die andern Secten in vie-
len ſtuͤcken beſtraffte/ und ihnen wiederſprach/
und ſie gerne zu der rechten wahrheit und erkaͤnt-
nis gebracht haͤtte/ ſo verdiente er nichts denn
undanck/ und ward ſehr gehaſſet und genei-
det von allen andern Lehrern/ die ihre eigene
weißheit mehr denn die wahrheit liebeten/ ſo
daß nicht allein diejenigen/ die dem Pabſt-
thumb vorſtunden/ ihn mit allerley luͤgen/
laͤſterungen/ ſchmaͤh-worten und ſchrifften
ſuchten ſtinckend und verhaßt zu machen/ ſon-
dern auch die Lehrer von andern meinungen/
die ſelbſt auch verfolget wurden; doch hat
er nicht unterlaſſen die wahrheit taͤglich
mehr und mehr an den tag zu bringen
durch die gedruckte Schrifften/ die noch
gnug vorhanden ſind/ hat ſich auch nicht
entſetzet vor den falſchen Luͤgen/ die ihm
nachgeredet waren/ wolte ſie auch nicht ver-
antworten/ ſondern hielte dafuͤr/ daß die
wahrheit dennoch die Luͤgen zu ſchanden ma-
chen wuͤrde/ und daß es beſſer ſey unrecht
leiden/ denn unrecht thun/ indem er auff-
ſahe auff unſern HERRN JESUM
CHRISTUM/ als unſern vorgaͤnger/
welcher gantz ſtille ſchwieg/ wenn er beſchul-
diget ward. Doch hat er nachmahls nicht
umb ſeiner perſon/ ſondern umb der ſchwa-
chen willen eine entſchuldigung laſſen ausge-
hen/ auch eine kurtze verantwortung an die
Graͤffin von Emden uͤbergeben. Da aber
dennoch die verfolgung taͤglich mehr und
mehr wuchs und viel geld auff ſein leben ge-
ſetzet wurde/ ja auch nicht ſicher war unter
denen/ die gleicher weiſe verfolgung litten/ iſt
er nach dem Rath CHRISTI von einer
Stadt in die andere geflohen/ mehr durch
zwang der ſeinigen/ als aus freyem willen. An-
geſehen er ſich ſelbſt offenbahren und oͤffent-
lich zum vorſchein kommen wolte/ ſeine Leh-
re oͤffentlich zu vertheidigen/ nicht allein hier zu
Lande/ und zu Embden/ ſondern auch vor
der Kaͤyſerlichen Majeſtaͤt und den Fuͤrſten
des Reichs ſelbſt; Zu welchem ende er auch
an dieſelbe ſchrieb und brieffe ſandte durch
Georgen (Jorjan) Ketel; (der auch nach-
mahls zu Daventer umb der wahrheit willen/
die er bekandte und ſtandhafftig bezeugte/
umbgebracht iſt/ allwo er/ David, auch
zum vorſchein kommen wolte/ ſo ihm aber
[Spaltenumbruch]
von den ſeinigen verwehret wurde). Da er
aber ſahe/ daß das blutvergieſſen und die
blutgierige art ſich taͤglich mehrete/ und ſei-
ne arbeit an die Obrigkeit vergebens war/ hat
er ſich endlich aus dieſer urſache der groſſen
verfolgung/ und nachdem er das buͤchlein
geſchrieben/ wie ſich die glaubigen in dieſer
zeit ſolten verhalten &c. (davon wir hernach“
reden wollen) auff Rath der ſeinigen nacher
Baſel begeben und den namen Johann von
Bꝛuͤck (Brugghe) wiederumb an ſich genom-
men/ den er in ſeiner jugend (nach der alten
Papiſten gebrauch) in der firmelung des
Weih-Biſchoffs empfangen und lange jahr
gehabt hatte/ auch als er oͤffentlich vor ſei-
ner hochzeit proclamirt ward/ in der kirche
zu Delfft alſo auffgeboten worden. Darnach
aber hat er auff begehren ſeiner bruͤder im
glauben ſeinen erſten tauff-namen wieder an-
genommen/ nemlich denjenigen/ damit er
etliche jahr zu Baſel benennet worden/ und
ſeinen zunamen/ den er nach ſeines vatters
geburtys-ſtadt an ſich genommen hatte.
Was hat er nun hierinn vor unrecht gethan?
Jſt dadurch jemand verkuͤrtzet worden?
Sind ſeine ſchuldner etwa dadurch zu kurtz
kommen/ daß ſie ihn nicht haben finden koͤn-
nen? Das wird niemand mit wahrheit ſa-
gen. Und da nun niemand hierdurch iſt zu
kurtz kommen/ was iſt daran boͤſes gethan?
Hat er nicht moͤgen von einer Stadt/ nach
der Lehre CHRISTI/ in die andere
fliehen und vorſichtig ſeyn als die ſchlangen/
aber einfaͤltig wie die tauben. Und ſo du ihn
darumb wilſt vor einen Luͤgner ſchelten/ als
einen/ der ſeinen namen verlaͤugnet/ ſo ſie-
heſt du hier/ wie ungluͤcklich du biſt/ in-
dem/ da du das thuſt/ auch verurtheileſt
den Patriarchen Abraham/ den vater des
glaubens/ welcher ſagte/ daß Sara ſeine
ſchweſter waͤre; ingleichen den Jſaac/ der
Rebeccam ſeine ſchweſter nennete; auch Ja-
cob/ der zu ſeinem vater ſagte/ er waͤre Eſau;
und euren Bezam, der ſich Nathanael Heſe-
kios in ſeinen ſchrifften genennet; Martin.
Bucerum, der ſich ſelbſt den namen Areti-
us Felicius gegeben hat; den Melanchthon,
der ſich vor Didimum Faventinum ausgegeben
hat; den Schreiber des bienen-korbs/ der
ſich Jſaac Rabbotenu geheiſſen hat; und vie-
le andere mehr eures glaubens genoſſen/ die
ſich ſelbſt zur zeit der verfolgung andere na-
men gegeben/ umb zu entgehen den haͤnden der
blutgierigen Tyrannen. Siehe alle dieſe/ o du
Richter/ verurtheileſtu mit deinem falſchen ur-
theil und macheſt aus denſelben ſchaͤndliche Luͤg-
ner. Aber ſiehe wohl zu/ daß worinnen du an-
dere verdammeſt/ du nicht ſelbſt ſchuldig be-
funden werdeſt.
Was nun belanget ſeinen Reichthumb und
das kauffen der guͤter/ davon du ſo ein groß
geſchrey macheſt/ und von welchem du ſageſt/ er
habs geſtohlen und den leuten abgeſchwatzet/
ohne daß du einigen beweiß oder die geringſte
gewißheit davon haſt; derſelbe reichthumb ſolte
wol ſchier ſo groß nicht ſeyn/ als du ihn ma-
cheſt. Doch wenn er nun ſchon ſo groß geweſt
iſt/ ſo wird doch niemand in der welt das mit
warheit
<TEI>
<text>
<body>
<div n="1">
<div n="2">
<div n="3">
<div n="4">
<p><pb facs="#f0567" n="271"/><fw place="top" type="header">Th. <hi rendition="#aq">IV. Sect. II. Num. XXXVII. Apologie David Joris</hi> wider <hi rendition="#aq">Emmium &c.</hi></fw><lb/><cb/>
ſachen etwas weiter reden/ wenn ich erſt ein<lb/>
wenig von ſeiner ankunfft zu Baſel werde ge-<lb/>
ſagt haben.</p><lb/>
<p>Die urſach/ warumb er ſich nach Baſel be-<lb/>
geben und ſein Niederland verlaſſen/ iſt die-<lb/>
ſe geweſen: Nachdem durch das anhetzen<lb/>
der <hi rendition="#aq">Inquiſitor</hi>n im Niederlande verſchiedene<lb/><hi rendition="#aq">placat</hi>en ausgegeben waren wider alle dieje-<lb/>
nigen/ die die Roͤmiſche kirche verlieſſen und<lb/>
ihr wiederſpraͤchen/ ſo ſind nicht allein die<lb/><hi rendition="#aq">Calviniſt</hi>en/ Lutheraner und Taͤuffer von<lb/>
dem blutgierigen Cains-geſchlechte ſehr ſtren-<lb/>
ge verfolgt/ gefangen und auff verſchiedene<lb/>
arten grauſam getoͤdtet und umbbracht wor-<lb/>
den/ ſondern es ſind auch <hi rendition="#aq">David Joris</hi> und<lb/>
alle/ die ſeine Schrifften und buͤcher laſen/ ſehr<lb/>
ſchrecklich und ſtrenge verfolgt und viele ſeiner<lb/>
glaubens-genoſſen getoͤdtet und umbracht wor-<lb/>
den. Und weil er auch die andern Secten in vie-<lb/>
len ſtuͤcken beſtraffte/ und ihnen wiederſprach/<lb/>
und ſie gerne zu der rechten wahrheit und erkaͤnt-<lb/>
nis gebracht haͤtte/ ſo verdiente er nichts denn<lb/>
undanck/ und ward ſehr gehaſſet und genei-<lb/>
det von allen andern Lehrern/ die ihre eigene<lb/>
weißheit mehr denn die wahrheit liebeten/ ſo<lb/>
daß nicht allein diejenigen/ die dem Pabſt-<lb/>
thumb vorſtunden/ ihn mit allerley luͤgen/<lb/>
laͤſterungen/ ſchmaͤh-worten und ſchrifften<lb/>
ſuchten ſtinckend und verhaßt zu machen/ ſon-<lb/>
dern auch die Lehrer von andern meinungen/<lb/>
die ſelbſt auch verfolget wurden; doch hat<lb/>
er nicht unterlaſſen die wahrheit taͤglich<lb/>
mehr und mehr an den tag zu bringen<lb/>
durch die gedruckte Schrifften/ die noch<lb/>
gnug vorhanden ſind/ hat ſich auch nicht<lb/>
entſetzet vor den falſchen Luͤgen/ die ihm<lb/>
nachgeredet waren/ wolte ſie auch nicht ver-<lb/>
antworten/ ſondern hielte dafuͤr/ daß die<lb/>
wahrheit dennoch die Luͤgen zu ſchanden ma-<lb/>
chen wuͤrde/ und daß es beſſer ſey unrecht<lb/>
leiden/ denn unrecht thun/ indem er auff-<lb/>
ſahe auff unſern HERRN JESUM<lb/>
CHRISTUM/ als unſern vorgaͤnger/<lb/>
welcher gantz ſtille ſchwieg/ wenn er beſchul-<lb/>
diget ward. Doch hat er nachmahls nicht<lb/>
umb ſeiner perſon/ ſondern umb der ſchwa-<lb/>
chen willen eine entſchuldigung laſſen ausge-<lb/>
hen/ auch eine kurtze verantwortung an die<lb/>
Graͤffin von Emden uͤbergeben. Da aber<lb/>
dennoch die verfolgung taͤglich mehr und<lb/>
mehr wuchs und viel geld auff ſein leben ge-<lb/>
ſetzet wurde/ ja auch nicht ſicher war unter<lb/>
denen/ die gleicher weiſe verfolgung litten/ iſt<lb/>
er nach dem Rath CHRISTI von einer<lb/>
Stadt in die andere geflohen/ mehr durch<lb/>
zwang der ſeinigen/ als aus freyem willen. An-<lb/>
geſehen er ſich ſelbſt offenbahren und oͤffent-<lb/>
lich zum vorſchein kommen wolte/ ſeine Leh-<lb/>
re oͤffentlich zu vertheidigen/ nicht allein hier zu<lb/>
Lande/ und zu Embden/ ſondern auch vor<lb/>
der Kaͤyſerlichen Majeſtaͤt und den Fuͤrſten<lb/>
des Reichs ſelbſt; Zu welchem ende er auch<lb/>
an dieſelbe ſchrieb und brieffe ſandte durch<lb/>
Georgen <hi rendition="#aq">(Jorjan) Ketel;</hi> (der auch nach-<lb/>
mahls zu <hi rendition="#aq">Daventer</hi> umb der wahrheit willen/<lb/>
die er bekandte und ſtandhafftig bezeugte/<lb/>
umbgebracht iſt/ allwo er/ <hi rendition="#aq">David,</hi> auch<lb/>
zum vorſchein kommen wolte/ ſo ihm aber<lb/><cb/>
von den ſeinigen verwehret wurde). Da er<lb/>
aber ſahe/ daß das blutvergieſſen und die<lb/>
blutgierige art ſich taͤglich mehrete/ und ſei-<lb/>
ne arbeit an die Obrigkeit vergebens war/ hat<lb/>
er ſich endlich aus dieſer urſache der groſſen<lb/>
verfolgung/ und nachdem er das buͤchlein<lb/>
geſchrieben/ wie ſich die glaubigen in dieſer<lb/>
zeit ſolten verhalten <hi rendition="#aq">&c.</hi> (davon wir hernach“<lb/>
reden wollen) auff Rath der ſeinigen nacher<lb/>
Baſel begeben und den namen <hi rendition="#aq">Johann</hi> von<lb/>
Bꝛuͤck (<hi rendition="#aq">Brugghe</hi>) wiederumb an ſich genom-<lb/>
men/ den er in ſeiner jugend (nach der alten<lb/>
Papiſten gebrauch) in der firmelung des<lb/>
Weih-Biſchoffs empfangen und lange jahr<lb/>
gehabt hatte/ auch als er oͤffentlich vor ſei-<lb/>
ner hochzeit <hi rendition="#aq">proclami</hi>rt ward/ in der kirche<lb/>
zu Delfft alſo auffgeboten worden. Darnach<lb/>
aber hat er auff begehren ſeiner bruͤder im<lb/>
glauben ſeinen erſten tauff-namen wieder an-<lb/>
genommen/ nemlich denjenigen/ damit er<lb/>
etliche jahr zu Baſel benennet worden/ und<lb/>
ſeinen zunamen/ den er nach ſeines vatters<lb/>
geburtys-ſtadt an ſich genommen hatte.<lb/>
Was hat er nun hierinn vor unrecht gethan?<lb/>
Jſt dadurch jemand verkuͤrtzet worden?<lb/>
Sind ſeine ſchuldner etwa dadurch zu kurtz<lb/>
kommen/ daß ſie ihn nicht haben finden koͤn-<lb/>
nen? Das wird niemand mit wahrheit ſa-<lb/>
gen. Und da nun niemand hierdurch iſt zu<lb/>
kurtz kommen/ was iſt daran boͤſes gethan?<lb/>
Hat er nicht moͤgen von einer Stadt/ nach<lb/>
der Lehre CHRISTI/ in die andere<lb/>
fliehen und vorſichtig ſeyn als die ſchlangen/<lb/>
aber einfaͤltig wie die tauben. Und ſo du ihn<lb/>
darumb wilſt vor einen Luͤgner ſchelten/ als<lb/>
einen/ der ſeinen namen verlaͤugnet/ ſo ſie-<lb/>
heſt du hier/ wie ungluͤcklich du biſt/ in-<lb/>
dem/ da du das thuſt/ auch verurtheileſt<lb/>
den Patriarchen Abraham/ den vater des<note place="right">1. B. Moſ.<lb/><hi rendition="#aq">XII.</hi> 19.<lb/>
1. B. Moſ.<lb/><hi rendition="#aq">XXVI. 7.<lb/>
c. XXVII.</hi><lb/>
19. 24.</note><lb/>
glaubens/ welcher ſagte/ daß Sara ſeine<lb/>
ſchweſter waͤre; ingleichen den Jſaac/ der<lb/><hi rendition="#aq">Rebeccam</hi> ſeine ſchweſter nennete; auch Ja-<lb/>
cob/ der zu ſeinem vater ſagte/ er waͤre Eſau;<lb/>
und euren <hi rendition="#aq">Bezam,</hi> der ſich <hi rendition="#aq">Nathanael Heſe-<lb/>
kios</hi> in ſeinen ſchrifften genennet; <hi rendition="#aq">Martin.<lb/>
Bucerum,</hi> der ſich ſelbſt den namen <hi rendition="#aq">Areti-<lb/>
us Felicius</hi> gegeben hat; den <hi rendition="#aq">Melanchthon,</hi><lb/>
der ſich vor <hi rendition="#aq">Didimum Faventinum</hi> ausgegeben<lb/>
hat; den Schreiber des bienen-korbs/ der<lb/>
ſich <hi rendition="#aq">Jſaac Rabbotenu</hi> geheiſſen hat; und vie-<lb/>
le andere mehr eures glaubens genoſſen/ die<lb/>
ſich ſelbſt zur zeit der verfolgung andere na-<lb/>
men gegeben/ umb zu entgehen den haͤnden der<lb/>
blutgierigen Tyrannen. Siehe alle dieſe/ o du<lb/>
Richter/ verurtheileſtu mit deinem falſchen ur-<lb/>
theil und macheſt aus denſelben ſchaͤndliche Luͤg-<lb/>
ner. Aber ſiehe wohl zu/ daß worinnen du an-<lb/>
dere verdammeſt/ du nicht ſelbſt ſchuldig be-<lb/>
funden werdeſt.</p><lb/>
<p>Was nun belanget ſeinen Reichthumb und<lb/>
das kauffen der guͤter/ davon du ſo ein groß<lb/>
geſchrey macheſt/ und von welchem du ſageſt/ er<lb/>
habs geſtohlen und den leuten abgeſchwatzet/<lb/>
ohne daß du einigen beweiß oder die geringſte<lb/>
gewißheit davon haſt; derſelbe reichthumb ſolte<lb/>
wol ſchier ſo groß nicht ſeyn/ als du ihn ma-<lb/>
cheſt. Doch wenn er nun ſchon ſo groß geweſt<lb/>
iſt/ ſo wird doch niemand in der welt das mit<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">warheit</fw><lb/></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
[271/0567]
Th. IV. Sect. II. Num. XXXVII. Apologie David Joris wider Emmium &c.
ſachen etwas weiter reden/ wenn ich erſt ein
wenig von ſeiner ankunfft zu Baſel werde ge-
ſagt haben.
Die urſach/ warumb er ſich nach Baſel be-
geben und ſein Niederland verlaſſen/ iſt die-
ſe geweſen: Nachdem durch das anhetzen
der Inquiſitorn im Niederlande verſchiedene
placaten ausgegeben waren wider alle dieje-
nigen/ die die Roͤmiſche kirche verlieſſen und
ihr wiederſpraͤchen/ ſo ſind nicht allein die
Calviniſten/ Lutheraner und Taͤuffer von
dem blutgierigen Cains-geſchlechte ſehr ſtren-
ge verfolgt/ gefangen und auff verſchiedene
arten grauſam getoͤdtet und umbbracht wor-
den/ ſondern es ſind auch David Joris und
alle/ die ſeine Schrifften und buͤcher laſen/ ſehr
ſchrecklich und ſtrenge verfolgt und viele ſeiner
glaubens-genoſſen getoͤdtet und umbracht wor-
den. Und weil er auch die andern Secten in vie-
len ſtuͤcken beſtraffte/ und ihnen wiederſprach/
und ſie gerne zu der rechten wahrheit und erkaͤnt-
nis gebracht haͤtte/ ſo verdiente er nichts denn
undanck/ und ward ſehr gehaſſet und genei-
det von allen andern Lehrern/ die ihre eigene
weißheit mehr denn die wahrheit liebeten/ ſo
daß nicht allein diejenigen/ die dem Pabſt-
thumb vorſtunden/ ihn mit allerley luͤgen/
laͤſterungen/ ſchmaͤh-worten und ſchrifften
ſuchten ſtinckend und verhaßt zu machen/ ſon-
dern auch die Lehrer von andern meinungen/
die ſelbſt auch verfolget wurden; doch hat
er nicht unterlaſſen die wahrheit taͤglich
mehr und mehr an den tag zu bringen
durch die gedruckte Schrifften/ die noch
gnug vorhanden ſind/ hat ſich auch nicht
entſetzet vor den falſchen Luͤgen/ die ihm
nachgeredet waren/ wolte ſie auch nicht ver-
antworten/ ſondern hielte dafuͤr/ daß die
wahrheit dennoch die Luͤgen zu ſchanden ma-
chen wuͤrde/ und daß es beſſer ſey unrecht
leiden/ denn unrecht thun/ indem er auff-
ſahe auff unſern HERRN JESUM
CHRISTUM/ als unſern vorgaͤnger/
welcher gantz ſtille ſchwieg/ wenn er beſchul-
diget ward. Doch hat er nachmahls nicht
umb ſeiner perſon/ ſondern umb der ſchwa-
chen willen eine entſchuldigung laſſen ausge-
hen/ auch eine kurtze verantwortung an die
Graͤffin von Emden uͤbergeben. Da aber
dennoch die verfolgung taͤglich mehr und
mehr wuchs und viel geld auff ſein leben ge-
ſetzet wurde/ ja auch nicht ſicher war unter
denen/ die gleicher weiſe verfolgung litten/ iſt
er nach dem Rath CHRISTI von einer
Stadt in die andere geflohen/ mehr durch
zwang der ſeinigen/ als aus freyem willen. An-
geſehen er ſich ſelbſt offenbahren und oͤffent-
lich zum vorſchein kommen wolte/ ſeine Leh-
re oͤffentlich zu vertheidigen/ nicht allein hier zu
Lande/ und zu Embden/ ſondern auch vor
der Kaͤyſerlichen Majeſtaͤt und den Fuͤrſten
des Reichs ſelbſt; Zu welchem ende er auch
an dieſelbe ſchrieb und brieffe ſandte durch
Georgen (Jorjan) Ketel; (der auch nach-
mahls zu Daventer umb der wahrheit willen/
die er bekandte und ſtandhafftig bezeugte/
umbgebracht iſt/ allwo er/ David, auch
zum vorſchein kommen wolte/ ſo ihm aber
von den ſeinigen verwehret wurde). Da er
aber ſahe/ daß das blutvergieſſen und die
blutgierige art ſich taͤglich mehrete/ und ſei-
ne arbeit an die Obrigkeit vergebens war/ hat
er ſich endlich aus dieſer urſache der groſſen
verfolgung/ und nachdem er das buͤchlein
geſchrieben/ wie ſich die glaubigen in dieſer
zeit ſolten verhalten &c. (davon wir hernach“
reden wollen) auff Rath der ſeinigen nacher
Baſel begeben und den namen Johann von
Bꝛuͤck (Brugghe) wiederumb an ſich genom-
men/ den er in ſeiner jugend (nach der alten
Papiſten gebrauch) in der firmelung des
Weih-Biſchoffs empfangen und lange jahr
gehabt hatte/ auch als er oͤffentlich vor ſei-
ner hochzeit proclamirt ward/ in der kirche
zu Delfft alſo auffgeboten worden. Darnach
aber hat er auff begehren ſeiner bruͤder im
glauben ſeinen erſten tauff-namen wieder an-
genommen/ nemlich denjenigen/ damit er
etliche jahr zu Baſel benennet worden/ und
ſeinen zunamen/ den er nach ſeines vatters
geburtys-ſtadt an ſich genommen hatte.
Was hat er nun hierinn vor unrecht gethan?
Jſt dadurch jemand verkuͤrtzet worden?
Sind ſeine ſchuldner etwa dadurch zu kurtz
kommen/ daß ſie ihn nicht haben finden koͤn-
nen? Das wird niemand mit wahrheit ſa-
gen. Und da nun niemand hierdurch iſt zu
kurtz kommen/ was iſt daran boͤſes gethan?
Hat er nicht moͤgen von einer Stadt/ nach
der Lehre CHRISTI/ in die andere
fliehen und vorſichtig ſeyn als die ſchlangen/
aber einfaͤltig wie die tauben. Und ſo du ihn
darumb wilſt vor einen Luͤgner ſchelten/ als
einen/ der ſeinen namen verlaͤugnet/ ſo ſie-
heſt du hier/ wie ungluͤcklich du biſt/ in-
dem/ da du das thuſt/ auch verurtheileſt
den Patriarchen Abraham/ den vater des
glaubens/ welcher ſagte/ daß Sara ſeine
ſchweſter waͤre; ingleichen den Jſaac/ der
Rebeccam ſeine ſchweſter nennete; auch Ja-
cob/ der zu ſeinem vater ſagte/ er waͤre Eſau;
und euren Bezam, der ſich Nathanael Heſe-
kios in ſeinen ſchrifften genennet; Martin.
Bucerum, der ſich ſelbſt den namen Areti-
us Felicius gegeben hat; den Melanchthon,
der ſich vor Didimum Faventinum ausgegeben
hat; den Schreiber des bienen-korbs/ der
ſich Jſaac Rabbotenu geheiſſen hat; und vie-
le andere mehr eures glaubens genoſſen/ die
ſich ſelbſt zur zeit der verfolgung andere na-
men gegeben/ umb zu entgehen den haͤnden der
blutgierigen Tyrannen. Siehe alle dieſe/ o du
Richter/ verurtheileſtu mit deinem falſchen ur-
theil und macheſt aus denſelben ſchaͤndliche Luͤg-
ner. Aber ſiehe wohl zu/ daß worinnen du an-
dere verdammeſt/ du nicht ſelbſt ſchuldig be-
funden werdeſt.
1. B. Moſ.
XII. 19.
1. B. Moſ.
XXVI. 7.
c. XXVII.
19. 24.
Was nun belanget ſeinen Reichthumb und
das kauffen der guͤter/ davon du ſo ein groß
geſchrey macheſt/ und von welchem du ſageſt/ er
habs geſtohlen und den leuten abgeſchwatzet/
ohne daß du einigen beweiß oder die geringſte
gewißheit davon haſt; derſelbe reichthumb ſolte
wol ſchier ſo groß nicht ſeyn/ als du ihn ma-
cheſt. Doch wenn er nun ſchon ſo groß geweſt
iſt/ ſo wird doch niemand in der welt das mit
warheit