Allgemeine Zeitung. Nr. 99. Augsburg, 8. April 1840.[5256-66] K. K. priv. österr. Lloyd in Triest. [Tabelle] Zweite Abtheilung. Dampfschifffahrts-Gesellschaft. Anzeige, die Dampfschifffahrt im Adriatischen Meere und in der Levante betreffend. I. Zwischen Triest und Venedig. Abgang von Triest: jeden Dienstag, Donnerstag und Sonnabend immer Abends. Dauer der Ueberfahrt ungefähr 9 Stunden. II. Zwischen Triest und Dalmatien. Abgang von Triest: am 5 jeden Monats während des ganzen Jahres, und vom März bis einschließlich October auch am 20 jeden Monats immer Nachmittags nach Lussinpiccolo, Zara, Sebenico, Spalato, Lesina, Curzola, Ragusa und Cattaro, welche Häfen auch bei der Rückfahrt berührt werden, damit der Reisende Gelegenheit habe, die merkwürdigsten Punkte jenes höchst interessanten Landes zu sehen. Die ganze Fahrt von Triest nach Cattaro und zurück dauert in den Sommermonaten 12, in den 4 Wintermonaten 14 Tage. III. Zwischen Triest und Ancona. Abfahrt von Triest: den 8 und 24 jeden Monats, Nachmittag. Dauer der Ueberfahrt ungefähr 16 Stunden. Eine zweite Gelegenheit von Triest nach Ancona bietet sich durch die Dampfschiffe dar, welche am 1 und 16 jeden Monats von Triest nach der Levante gehen. - Diese Dampfschiffe berühren Ancona auch auf ihrer Rückfahrt, sind aber dann der Quarantäne unterworfen. IV. Zwischen Triest und der Levante. Abfahrt von Triest: am 1 und 16 jeden Monats, Nachmittags. Abfahrt von Konstantinopel: am 5 und 20 jeden Monats. Das am 1 und 16 von Triest abgehende Dampfschiff gelangt nach Berührung von Ancona, Corfu, Patras und Piräus (Athen) ungefähr den 9 und 24 nach Syra, wo es mit dem von Konstantinopel kommenden Dampfschiffe zusammentrifft, welches unterwegs bei den Dardanellen und Smyrna anläuft. In Syra werden die Reisenden umgeschifft, da jedes der beiden Dampfschiffe von dort mit abermaliger Berührung der genannten Zwischenhäfen wieder zurückkehrt. Das nach Konstantinopel bestimmte Schiff langt dort um den 13 und 28 an, und das andere kommt am 18 und 3 nach Triest zurück. Auf der Rückreise werden die Dampfschiffe von einem österr. Sanitätswächter begleitet, wodurch die Begünstigung erlangt wird, daß die Reisetage von Corfu an sowohl in Ancona als in Triest von der Quarantäne abgerechnet werden. - Demnach haben die Passagiere aus Griechenland und den jonischen Inseln in Triest nur ungefähr 9 Tage Quarantäne zu machen; durch Umwechslung der Kleider können diese 9 Tage selbst auf ungefähr 3 Tage vermindert werden. Der ganze Dienst der Dampfschifffahrt des österr. Lloyd wird durchaus mit neuen trefflich eingerichteten Schiffen versehen, welche die größte Zufriedenheit Aller erlangten, die sich ihrer bedient haben. Die mäßigen Preistarife der Fahrten können bei den Agenten der Gesellschaft in allen von den Dampfschiffen berührten Häfen eingesehen werden. Die Fahrten der österr. Dampfschiffe zwischen Syra und Alexandrien sind einstweilen eingestellt, doch finden die Passagiere in Syra regelmäßige Gelegenheit zur Weiterreise nach Aegypten mit den französischen Dampfbooten, welche von Syra am 1, 11 und 21 des Monats nach Alexandrien abgehen. [1210] Vortheilhaftes Anerbieten für Druckfabriken. Die jetzt auch in Deutschland so sehr beliebten Druckartikel in Schafwolle, Chalis, Mousselinde laine etc. haben mehrere Fabricanten veranlaßt, anstatt Vornahme kostspieliger Versuche lieber die Recepte dieser Fabrication zu beziehen. Wir haben diese zur vollen Zufriedenheit der Abnehmer von einem der ausgezeichnetsten Mühlhausener Coloristen erhalten, und sind geneigt, die vollständige praktische Vorschrift zu dieser Fabrication in allen Eindruck- oder Deckfarben zu dem gewiß sehr mäßigen Preise von 300 Gulden, jedoch bloß an Fabriksbesitzer und gegen Vorauszahlung zu überlassen. Der bisherige Erfolg setzt uns in den Stand, für die vollkommene Güte dieser Recepte zu garantiren, und wird sich jeder überzeugen, daß nach dieser Manipulation Farben erzielt werden, die an Schönheit, Glanz und Frische, so wie an Dauer sich mit den schönsten französischen Erzeugnissen der Art messen können. Nürnberg, April 1840. C. Leuchs & Comp. [81] In der Unterzeichneten ist erschienen und in allen Buchhandlungen zu haben: Ueber Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen. Aus dem Chinesischen ins Französische übersetzt von Stanislaus Julien, Mitglied des Instituts, Professor der chinesischen Sprache und Litteratur am Collegium von Frankreich. Auf Befehl Sr. Majestät des Königs von Würtemberg, aus dem Französischen übersetzt und bearbeitet von Fr. Ludwig Lindner. 8. brosch. Preis 48 kr. oder 12 gr. Der Titel dieser interessanten Schrift zeigt an, unter welchem allerhöchsten Schutze die deutsche Bearbeitung derselben den Freunden vaterländischer Industrie vorgelegt wird. Bei dem neuesten Aufschwung aller Gewerbe in Deutschland kann die öffentliche Aufmerksamkeit einer Anweisung zur Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen nicht fehlen, welche die Erfahrung und Beobachtung der Chinesen, d. i. der ältesten und geschicktesten Seidebauer, mittheilt. Der deutsche Bearbeiter durfte mit Recht, in der Vorrede, die Vorzüge seiner Uebersetzung vor der französischen geltend machen, indem sie sich durch größere Präcision und lichtvollere Ordnung auszeichnet. - Stuttgart und Tübingen. J. G. Cotta'sche Buchhandlung. [5256-66] K. K. priv. österr. Lloyd in Triest. [Tabelle] Zweite Abtheilung. Dampfschifffahrts-Gesellschaft. Anzeige, die Dampfschifffahrt im Adriatischen Meere und in der Levante betreffend. I. Zwischen Triest und Venedig. Abgang von Triest: jeden Dienstag, Donnerstag und Sonnabend immer Abends. Dauer der Ueberfahrt ungefähr 9 Stunden. II. Zwischen Triest und Dalmatien. Abgang von Triest: am 5 jeden Monats während des ganzen Jahres, und vom März bis einschließlich October auch am 20 jeden Monats immer Nachmittags nach Lussinpiccolo, Zara, Sebenico, Spalato, Lesina, Curzola, Ragusa und Cattaro, welche Häfen auch bei der Rückfahrt berührt werden, damit der Reisende Gelegenheit habe, die merkwürdigsten Punkte jenes höchst interessanten Landes zu sehen. Die ganze Fahrt von Triest nach Cattaro und zurück dauert in den Sommermonaten 12, in den 4 Wintermonaten 14 Tage. III. Zwischen Triest und Ancona. Abfahrt von Triest: den 8 und 24 jeden Monats, Nachmittag. Dauer der Ueberfahrt ungefähr 16 Stunden. Eine zweite Gelegenheit von Triest nach Ancona bietet sich durch die Dampfschiffe dar, welche am 1 und 16 jeden Monats von Triest nach der Levante gehen. – Diese Dampfschiffe berühren Ancona auch auf ihrer Rückfahrt, sind aber dann der Quarantäne unterworfen. IV. Zwischen Triest und der Levante. Abfahrt von Triest: am 1 und 16 jeden Monats, Nachmittags. Abfahrt von Konstantinopel: am 5 und 20 jeden Monats. Das am 1 und 16 von Triest abgehende Dampfschiff gelangt nach Berührung von Ancona, Corfu, Patras und Piräus (Athen) ungefähr den 9 und 24 nach Syra, wo es mit dem von Konstantinopel kommenden Dampfschiffe zusammentrifft, welches unterwegs bei den Dardanellen und Smyrna anläuft. In Syra werden die Reisenden umgeschifft, da jedes der beiden Dampfschiffe von dort mit abermaliger Berührung der genannten Zwischenhäfen wieder zurückkehrt. Das nach Konstantinopel bestimmte Schiff langt dort um den 13 und 28 an, und das andere kommt am 18 und 3 nach Triest zurück. Auf der Rückreise werden die Dampfschiffe von einem österr. Sanitätswächter begleitet, wodurch die Begünstigung erlangt wird, daß die Reisetage von Corfu an sowohl in Ancona als in Triest von der Quarantäne abgerechnet werden. – Demnach haben die Passagiere aus Griechenland und den jonischen Inseln in Triest nur ungefähr 9 Tage Quarantäne zu machen; durch Umwechslung der Kleider können diese 9 Tage selbst auf ungefähr 3 Tage vermindert werden. Der ganze Dienst der Dampfschifffahrt des österr. Lloyd wird durchaus mit neuen trefflich eingerichteten Schiffen versehen, welche die größte Zufriedenheit Aller erlangten, die sich ihrer bedient haben. Die mäßigen Preistarife der Fahrten können bei den Agenten der Gesellschaft in allen von den Dampfschiffen berührten Häfen eingesehen werden. Die Fahrten der österr. Dampfschiffe zwischen Syra und Alexandrien sind einstweilen eingestellt, doch finden die Passagiere in Syra regelmäßige Gelegenheit zur Weiterreise nach Aegypten mit den französischen Dampfbooten, welche von Syra am 1, 11 und 21 des Monats nach Alexandrien abgehen. [1210] Vortheilhaftes Anerbieten für Druckfabriken. Die jetzt auch in Deutschland so sehr beliebten Druckartikel in Schafwolle, Chalis, Mousselinde laine etc. haben mehrere Fabricanten veranlaßt, anstatt Vornahme kostspieliger Versuche lieber die Recepte dieser Fabrication zu beziehen. Wir haben diese zur vollen Zufriedenheit der Abnehmer von einem der ausgezeichnetsten Mühlhausener Coloristen erhalten, und sind geneigt, die vollständige praktische Vorschrift zu dieser Fabrication in allen Eindruck- oder Deckfarben zu dem gewiß sehr mäßigen Preise von 300 Gulden, jedoch bloß an Fabriksbesitzer und gegen Vorauszahlung zu überlassen. Der bisherige Erfolg setzt uns in den Stand, für die vollkommene Güte dieser Recepte zu garantiren, und wird sich jeder überzeugen, daß nach dieser Manipulation Farben erzielt werden, die an Schönheit, Glanz und Frische, so wie an Dauer sich mit den schönsten französischen Erzeugnissen der Art messen können. Nürnberg, April 1840. C. Leuchs & Comp. [81] In der Unterzeichneten ist erschienen und in allen Buchhandlungen zu haben: Ueber Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen. Aus dem Chinesischen ins Französische übersetzt von Stanislaus Julien, Mitglied des Instituts, Professor der chinesischen Sprache und Litteratur am Collegium von Frankreich. Auf Befehl Sr. Majestät des Königs von Würtemberg, aus dem Französischen übersetzt und bearbeitet von Fr. Ludwig Lindner. 8. brosch. Preis 48 kr. oder 12 gr. Der Titel dieser interessanten Schrift zeigt an, unter welchem allerhöchsten Schutze die deutsche Bearbeitung derselben den Freunden vaterländischer Industrie vorgelegt wird. Bei dem neuesten Aufschwung aller Gewerbe in Deutschland kann die öffentliche Aufmerksamkeit einer Anweisung zur Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen nicht fehlen, welche die Erfahrung und Beobachtung der Chinesen, d. i. der ältesten und geschicktesten Seidebauer, mittheilt. Der deutsche Bearbeiter durfte mit Recht, in der Vorrede, die Vorzüge seiner Uebersetzung vor der französischen geltend machen, indem sie sich durch größere Präcision und lichtvollere Ordnung auszeichnet. – Stuttgart und Tübingen. J. G. Cotta'sche Buchhandlung. <TEI> <text> <body> <div type="jAnnouncements"> <pb facs="#f0014" n="0790"/> <div xml:id="jAn5256-66" type="jAn" n="2"> <head>[5256-66]</head><lb/> <p>K. K. priv. österr. Lloyd in Triest.</p><lb/> <table> <row> <cell/> </row> </table> <p>Zweite Abtheilung. Dampfschifffahrts-Gesellschaft.</p><lb/> <p>Anzeige, die Dampfschifffahrt im Adriatischen Meere und in der Levante betreffend.</p><lb/> <p>I. Zwischen Triest und Venedig.</p><lb/> <p>Abgang von Triest: jeden Dienstag, Donnerstag und Sonnabend<lb/> Abgang von Venedig: jeden Montag, Mittwoch und Freitag</p><lb/> <p>immer Abends.</p><lb/> <p>Dauer der Ueberfahrt ungefähr 9 Stunden.</p><lb/> <p>II. Zwischen Triest und Dalmatien.</p><lb/> <p>Abgang von Triest: am 5 jeden Monats während des ganzen Jahres, und vom März bis einschließlich October auch am 20 jeden Monats immer Nachmittags nach Lussinpiccolo, Zara, Sebenico, Spalato, Lesina, Curzola, Ragusa und Cattaro, welche Häfen auch bei der Rückfahrt berührt werden, damit der Reisende Gelegenheit habe, die merkwürdigsten Punkte jenes höchst interessanten Landes zu sehen. Die ganze Fahrt von Triest nach Cattaro und zurück dauert in den Sommermonaten 12, in den 4 Wintermonaten 14 Tage.</p><lb/> <p>III. Zwischen Triest und Ancona.</p><lb/> <p>Abfahrt von Triest: den 8 und 24<lb/> Abfahrt von Ancona: den 10 und 26</p><lb/> <p>jeden Monats, Nachmittag.</p><lb/> <p>Dauer der Ueberfahrt ungefähr 16 Stunden.</p><lb/> <p>Eine zweite Gelegenheit von Triest nach Ancona bietet sich durch die Dampfschiffe dar, welche am 1 und 16 jeden Monats von Triest nach der Levante gehen. – Diese Dampfschiffe berühren Ancona auch auf ihrer Rückfahrt, sind aber dann der Quarantäne unterworfen.</p><lb/> <p>IV. Zwischen Triest und der Levante.</p><lb/> <p>Abfahrt von Triest: am 1 und 16 jeden Monats, Nachmittags.</p><lb/> <p>Abfahrt von Konstantinopel: am 5 und 20 jeden Monats.</p><lb/> <p>Das am 1 und 16 von Triest abgehende Dampfschiff gelangt nach Berührung von Ancona, Corfu, Patras und Piräus (Athen) ungefähr den 9 und 24 nach Syra, wo es mit dem von Konstantinopel kommenden Dampfschiffe zusammentrifft, welches unterwegs bei den Dardanellen und Smyrna anläuft. In Syra werden die Reisenden umgeschifft, da jedes der beiden Dampfschiffe von dort mit abermaliger Berührung der genannten Zwischenhäfen wieder zurückkehrt. Das nach Konstantinopel bestimmte Schiff langt dort um den 13 und 28 an, und das andere kommt am 18 und 3 nach Triest zurück.</p><lb/> <p>Auf der Rückreise werden die Dampfschiffe von einem österr. Sanitätswächter begleitet, wodurch die Begünstigung erlangt wird, daß die Reisetage von Corfu an sowohl in Ancona als in Triest von der Quarantäne abgerechnet werden. – Demnach haben die Passagiere aus Griechenland und den jonischen Inseln in Triest nur ungefähr 9 Tage Quarantäne zu machen; durch Umwechslung der Kleider können diese 9 Tage selbst auf ungefähr 3 Tage vermindert werden.</p><lb/> <p>Der ganze Dienst der Dampfschifffahrt des österr. Lloyd wird durchaus mit neuen trefflich eingerichteten Schiffen versehen, welche die größte Zufriedenheit Aller erlangten, die sich ihrer bedient haben.</p><lb/> <p>Die mäßigen Preistarife der Fahrten können bei den Agenten der Gesellschaft in allen von den Dampfschiffen berührten Häfen eingesehen werden.</p><lb/> <p>Die Fahrten der österr. Dampfschiffe zwischen Syra und Alexandrien sind einstweilen eingestellt, doch finden die Passagiere in Syra regelmäßige Gelegenheit zur Weiterreise nach Aegypten mit den französischen Dampfbooten, welche von Syra am 1, 11 und 21 des Monats nach Alexandrien abgehen.</p> </div><lb/> <div xml:id="jAn1210" type="jAn" n="2"> <head>[1210]</head><lb/> <p>Vortheilhaftes Anerbieten für Druckfabriken.</p><lb/> <p>Die jetzt auch in Deutschland so sehr beliebten Druckartikel in Schafwolle, Chalis, Mousselinde laine etc. haben mehrere Fabricanten veranlaßt, anstatt Vornahme kostspieliger Versuche lieber die Recepte dieser Fabrication zu beziehen. Wir haben diese zur vollen Zufriedenheit der Abnehmer von einem der ausgezeichnetsten Mühlhausener Coloristen erhalten, und sind geneigt, die vollständige praktische Vorschrift zu dieser Fabrication in allen Eindruck- oder Deckfarben zu dem gewiß sehr mäßigen Preise von 300 Gulden, jedoch bloß an Fabriksbesitzer und gegen Vorauszahlung zu überlassen. Der bisherige Erfolg setzt uns in den Stand, für die vollkommene Güte dieser Recepte zu garantiren, und wird sich jeder überzeugen, daß nach dieser Manipulation Farben erzielt werden, die an Schönheit, Glanz und Frische, so wie an Dauer sich mit den schönsten französischen Erzeugnissen der Art messen können.</p><lb/> <p>Nürnberg, April 1840.</p><lb/> <p>C. Leuchs & Comp.</p> </div><lb/> <div xml:id="jAn81" type="jAn" n="2"> <head>[81]</head><lb/> <p>In der Unterzeichneten ist erschienen und in allen Buchhandlungen zu haben:</p><lb/> <p>Ueber Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen.</p><lb/> <p>Aus dem Chinesischen ins Französische übersetzt von Stanislaus Julien, Mitglied des Instituts, Professor der chinesischen Sprache und Litteratur am Collegium von Frankreich.</p><lb/> <p>Auf Befehl Sr. Majestät des Königs von Würtemberg, aus dem Französischen übersetzt und bearbeitet von Fr. Ludwig Lindner.</p><lb/> <p>8. brosch. Preis 48 kr. oder 12 gr.</p><lb/> <p>Der Titel dieser interessanten Schrift zeigt an, unter welchem allerhöchsten Schutze die deutsche Bearbeitung derselben den Freunden vaterländischer Industrie vorgelegt wird. Bei dem neuesten Aufschwung aller Gewerbe in Deutschland kann die öffentliche Aufmerksamkeit einer Anweisung zur Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen nicht fehlen, welche die Erfahrung und Beobachtung der Chinesen, d. i. der ältesten und geschicktesten Seidebauer, mittheilt. Der deutsche Bearbeiter durfte mit Recht, in der Vorrede, die Vorzüge seiner Uebersetzung vor der französischen geltend machen, indem sie sich durch größere Präcision und lichtvollere Ordnung auszeichnet. – Stuttgart und Tübingen.</p><lb/> <p>J. G. Cotta'sche Buchhandlung.</p> </div><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [0790/0014]
[5256-66]
K. K. priv. österr. Lloyd in Triest.
Zweite Abtheilung. Dampfschifffahrts-Gesellschaft.
Anzeige, die Dampfschifffahrt im Adriatischen Meere und in der Levante betreffend.
I. Zwischen Triest und Venedig.
Abgang von Triest: jeden Dienstag, Donnerstag und Sonnabend
Abgang von Venedig: jeden Montag, Mittwoch und Freitag
immer Abends.
Dauer der Ueberfahrt ungefähr 9 Stunden.
II. Zwischen Triest und Dalmatien.
Abgang von Triest: am 5 jeden Monats während des ganzen Jahres, und vom März bis einschließlich October auch am 20 jeden Monats immer Nachmittags nach Lussinpiccolo, Zara, Sebenico, Spalato, Lesina, Curzola, Ragusa und Cattaro, welche Häfen auch bei der Rückfahrt berührt werden, damit der Reisende Gelegenheit habe, die merkwürdigsten Punkte jenes höchst interessanten Landes zu sehen. Die ganze Fahrt von Triest nach Cattaro und zurück dauert in den Sommermonaten 12, in den 4 Wintermonaten 14 Tage.
III. Zwischen Triest und Ancona.
Abfahrt von Triest: den 8 und 24
Abfahrt von Ancona: den 10 und 26
jeden Monats, Nachmittag.
Dauer der Ueberfahrt ungefähr 16 Stunden.
Eine zweite Gelegenheit von Triest nach Ancona bietet sich durch die Dampfschiffe dar, welche am 1 und 16 jeden Monats von Triest nach der Levante gehen. – Diese Dampfschiffe berühren Ancona auch auf ihrer Rückfahrt, sind aber dann der Quarantäne unterworfen.
IV. Zwischen Triest und der Levante.
Abfahrt von Triest: am 1 und 16 jeden Monats, Nachmittags.
Abfahrt von Konstantinopel: am 5 und 20 jeden Monats.
Das am 1 und 16 von Triest abgehende Dampfschiff gelangt nach Berührung von Ancona, Corfu, Patras und Piräus (Athen) ungefähr den 9 und 24 nach Syra, wo es mit dem von Konstantinopel kommenden Dampfschiffe zusammentrifft, welches unterwegs bei den Dardanellen und Smyrna anläuft. In Syra werden die Reisenden umgeschifft, da jedes der beiden Dampfschiffe von dort mit abermaliger Berührung der genannten Zwischenhäfen wieder zurückkehrt. Das nach Konstantinopel bestimmte Schiff langt dort um den 13 und 28 an, und das andere kommt am 18 und 3 nach Triest zurück.
Auf der Rückreise werden die Dampfschiffe von einem österr. Sanitätswächter begleitet, wodurch die Begünstigung erlangt wird, daß die Reisetage von Corfu an sowohl in Ancona als in Triest von der Quarantäne abgerechnet werden. – Demnach haben die Passagiere aus Griechenland und den jonischen Inseln in Triest nur ungefähr 9 Tage Quarantäne zu machen; durch Umwechslung der Kleider können diese 9 Tage selbst auf ungefähr 3 Tage vermindert werden.
Der ganze Dienst der Dampfschifffahrt des österr. Lloyd wird durchaus mit neuen trefflich eingerichteten Schiffen versehen, welche die größte Zufriedenheit Aller erlangten, die sich ihrer bedient haben.
Die mäßigen Preistarife der Fahrten können bei den Agenten der Gesellschaft in allen von den Dampfschiffen berührten Häfen eingesehen werden.
Die Fahrten der österr. Dampfschiffe zwischen Syra und Alexandrien sind einstweilen eingestellt, doch finden die Passagiere in Syra regelmäßige Gelegenheit zur Weiterreise nach Aegypten mit den französischen Dampfbooten, welche von Syra am 1, 11 und 21 des Monats nach Alexandrien abgehen.
[1210]
Vortheilhaftes Anerbieten für Druckfabriken.
Die jetzt auch in Deutschland so sehr beliebten Druckartikel in Schafwolle, Chalis, Mousselinde laine etc. haben mehrere Fabricanten veranlaßt, anstatt Vornahme kostspieliger Versuche lieber die Recepte dieser Fabrication zu beziehen. Wir haben diese zur vollen Zufriedenheit der Abnehmer von einem der ausgezeichnetsten Mühlhausener Coloristen erhalten, und sind geneigt, die vollständige praktische Vorschrift zu dieser Fabrication in allen Eindruck- oder Deckfarben zu dem gewiß sehr mäßigen Preise von 300 Gulden, jedoch bloß an Fabriksbesitzer und gegen Vorauszahlung zu überlassen. Der bisherige Erfolg setzt uns in den Stand, für die vollkommene Güte dieser Recepte zu garantiren, und wird sich jeder überzeugen, daß nach dieser Manipulation Farben erzielt werden, die an Schönheit, Glanz und Frische, so wie an Dauer sich mit den schönsten französischen Erzeugnissen der Art messen können.
Nürnberg, April 1840.
C. Leuchs & Comp.
[81]
In der Unterzeichneten ist erschienen und in allen Buchhandlungen zu haben:
Ueber Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen.
Aus dem Chinesischen ins Französische übersetzt von Stanislaus Julien, Mitglied des Instituts, Professor der chinesischen Sprache und Litteratur am Collegium von Frankreich.
Auf Befehl Sr. Majestät des Königs von Würtemberg, aus dem Französischen übersetzt und bearbeitet von Fr. Ludwig Lindner.
8. brosch. Preis 48 kr. oder 12 gr.
Der Titel dieser interessanten Schrift zeigt an, unter welchem allerhöchsten Schutze die deutsche Bearbeitung derselben den Freunden vaterländischer Industrie vorgelegt wird. Bei dem neuesten Aufschwung aller Gewerbe in Deutschland kann die öffentliche Aufmerksamkeit einer Anweisung zur Maulbeerbaumzucht und Erziehung der Seideraupen nicht fehlen, welche die Erfahrung und Beobachtung der Chinesen, d. i. der ältesten und geschicktesten Seidebauer, mittheilt. Der deutsche Bearbeiter durfte mit Recht, in der Vorrede, die Vorzüge seiner Uebersetzung vor der französischen geltend machen, indem sie sich durch größere Präcision und lichtvollere Ordnung auszeichnet. – Stuttgart und Tübingen.
J. G. Cotta'sche Buchhandlung.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Deutsches Textarchiv: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-06-28T11:37:15Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Matthias Boenig: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-06-28T11:37:15Z)
Weitere Informationen:Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: Lautwert transkribiert; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: gekennzeichnet; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine Angabe; rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: Lautwert transkribiert; Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert; Vollständigkeit: teilweise erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |