Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.Kurze Anweisung [fremdsprachliches Material] a et o [fremdsprachliches Material] b [fremdsprachliches Material] g [fremdsprachliches Material] d [fremdsprachliches Material] h [fremdsprachliches Material] u [fremdsprachliches Material] w [fremdsprachliches Material] s [fremdsprachliches Material] t [fremdsprachliches Material] i [fremdsprachliches Material] ei [fremdsprachliches Material] ch [fremdsprachliches Material] l [fremdsprachliches Material] m 1) [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] ss [fremdsprachliches Material] e [fremdsprachliches Material] p [fremdsprachliches Material] f [fremdsprachliches Material] z [fremdsprachliches Material] k [fremdsprachliches Material] r [fremdsprachliches Material] sch [fremdsprachliches Material] st [fremdsprachliches Material] sp 5 Finales [fremdsprachliches Material] m [fremdsprachliches Material] ch [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] f [fremdsprachliches Material] z Schlechte Finales [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] ch Jupiter f [fremdsprachliches Material] z Reg. I. Drey Vocales [fremdsprachliches Material] (u), [fremdsprachliches Material] (i), [fremdsprachliches Material] (ei), bey diesen 3 Vo- Reg. II. Auch wo sich das Wort mit einem Vocal endiget, Reg. III. Wann aber das [fremdsprachliches Material] (i) ein j oder Consonans ist, 1) Das [fremdsprachliches Material] hat im Manuscript eine abweichende Gestalt, etwa wie die eines
griechischen m. Kurze Anweiſung [fremdsprachliches Material] a et o [fremdsprachliches Material] b [fremdsprachliches Material] g [fremdsprachliches Material] d [fremdsprachliches Material] h [fremdsprachliches Material] u [fremdsprachliches Material] w [fremdsprachliches Material] s [fremdsprachliches Material] t [fremdsprachliches Material] i [fremdsprachliches Material] ei [fremdsprachliches Material] ch [fremdsprachliches Material] l [fremdsprachliches Material] m 1) [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] ss [fremdsprachliches Material] e [fremdsprachliches Material] p [fremdsprachliches Material] f [fremdsprachliches Material] z [fremdsprachliches Material] k [fremdsprachliches Material] r [fremdsprachliches Material] sch [fremdsprachliches Material] st [fremdsprachliches Material] sp 5 Finales [fremdsprachliches Material] m [fremdsprachliches Material] ch [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] f [fremdsprachliches Material] z Schlechte Finales [fremdsprachliches Material] n [fremdsprachliches Material] ch ♃ f [fremdsprachliches Material] z Reg. I. Drey Vocales [fremdsprachliches Material] (u), [fremdsprachliches Material] (i), [fremdsprachliches Material] (ei), bey dieſen 3 Vo- Reg. II. Auch wo ſich das Wort mit einem Vocal endiget, Reg. III. Wann aber das [fremdsprachliches Material] (i) ein j oder Consonans iſt, 1) Das [fremdsprachliches Material] hat im Manuſcript eine abweichende Geſtalt, etwa wie die eines
griechiſchen μ. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0280" n="246"/> <p> <hi rendition="#c">Kurze Anweiſung<lb/> von einem getauften Juden<lb/> das Juden Teutſch<lb/> geſchwind leſen und ſchreiben zu lernen.</hi> </p><lb/> <cb/> <list> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">a et o</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">b</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">g</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">d</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">h</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">u</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">w</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">s</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">t</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">i</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">ei</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">ch</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">l</hi> </item> </list><lb/> <cb/> <list> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">m</hi> <note place="foot" n="1)">Das <gap reason="fm"/> hat im Manuſcript eine abweichende Geſtalt, etwa wie die eines<lb/> griechiſchen μ.</note> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">n</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">ss</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">e</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">p</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">f</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">z</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">k</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">r</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">sch</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">st</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">sp</hi> </item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>5 <hi rendition="#aq">Finales</hi></item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">m</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">ch</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">n</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">f</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">z</hi> </item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Schlechte <hi rendition="#aq">Finales</hi></item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">n</hi> </item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">ch</hi> </item><lb/> <item>♃ <hi rendition="#aq">f</hi></item><lb/> <item> <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">z</hi> </item> </list><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reg. I.</hi> Drey <hi rendition="#aq">Vocales <gap reason="fm"/> (u), <gap reason="fm"/> (i), <gap reason="fm"/> (ei),</hi> bey dieſen 3 <hi rendition="#aq">Vo-<lb/> calen</hi> wird alzeit bey Anfang eines Worts das <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">(a)</hi> vorgeſetzet.<lb/><hi rendition="#aq">e. g</hi> <gap reason="fm"/> ein; <gap reason="fm"/> ich; <gap reason="fm"/> und.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reg. II.</hi> Auch wo ſich das Wort mit einem <hi rendition="#aq">Vocal</hi> endiget,<lb/> wird das <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">(a)</hi> zu Ende angeſetzt. <hi rendition="#aq">e. g.</hi> <gap reason="fm"/> bei; <gap reason="fm"/> die;<lb/><gap reason="fm"/> du.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Reg. III.</hi> Wann aber das <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">(i)</hi> ein <hi rendition="#aq">j</hi> oder <hi rendition="#aq">Consonans</hi> iſt,<lb/> wird das <gap reason="fm"/> <hi rendition="#aq">(a)</hi> nicht vorgeſezet. <hi rendition="#aq">e. g.</hi> <gap reason="fm"/> Jud, <gap reason="fm"/> Johan.</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [246/0280]
Kurze Anweiſung
von einem getauften Juden
das Juden Teutſch
geſchwind leſen und ſchreiben zu lernen.
_ a et o
_ b
_ g
_ d
_ h
_ u
_ w
_ s
_ t
_ i
_ ei
_ ch
_ l
_ m 1)
_ n
_ ss
_ e
_ p
_ f
_ z
_ k
_ r
_ sch
_ st
_ sp
5 Finales
_ m
_ ch
_ n
_ f
_ z
Schlechte Finales
_ n
_ ch
♃ f
_ z
Reg. I. Drey Vocales _ (u), _ (i), _ (ei), bey dieſen 3 Vo-
calen wird alzeit bey Anfang eines Worts das _ (a) vorgeſetzet.
e. g _ ein; _ ich; _ und.
Reg. II. Auch wo ſich das Wort mit einem Vocal endiget,
wird das _ (a) zu Ende angeſetzt. e. g. _ bei; _ die;
_ du.
Reg. III. Wann aber das _ (i) ein j oder Consonans iſt,
wird das _ (a) nicht vorgeſezet. e. g. _ Jud, _ Johan.
1) Das _ hat im Manuſcript eine abweichende Geſtalt, etwa wie die eines
griechiſchen μ.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |