Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] 3000
10000
20000
[Spaltenumbruch][fremdsprachliches Material]
[Spaltenumbruch] Schlosches Alophim
Rewowo, Ribbo, Ribbos
Ribbosajim
(Dual) u. s. w.

Der Plural von [fremdsprachliches Material], Rewowo, nämlich [fremdsprachliches Material], Rewowos,
und [fremdsprachliches Material], Meribbowos, eigentlich zehntausend, wird meistens für
eine unbestimmte Zahl, Myriaden, gebraucht.

Die Ordinalzahlen werden, mit Ausnahme der ersten, einfach
durch Anhängung eines [fremdsprachliches Material] gebildet:
[Spaltenumbruch][fremdsprachliches Material]
[Spaltenumbruch] Rischon
Scheni
Schlischi
Rewii
Chamischi
Schischi
Schewii
Schemini
Teschii
Assiri

[Spaltenumbruch] Erster
Zweiter
Dritter
Vierter
Fünfter
Sechster
Siebenter
Achter
Neunter
Zehnter u. s. w.

Die Feminina haben die Endung [fremdsprachliches Material], is ([fremdsprachliches Material], ia), und zugleich
die Bedeutung von Theil, z. B.: [fremdsprachliches Material], chamischis, Fünftheil,
[fremdsprachliches Material], assiris, Zehntheil.

Arithmetische Berechnungen werden im Jüdischdeutschen stets
mit arabischen Zahlen gemacht. Die Zahl überhaupt wird mit
[fremdsprachliches Material], oss, Pl. [fremdsprachliches Material], ossios, ausgedrückt. Die Einzelzahlen von
1 -- 9 werden gewöhnlich nach ihrem entsprechenden Buchstaben
ausgesprochen und die Null mit [fremdsprachliches Material], simon ([fremdsprachliches Material], Zeichen, vom
talmud. [fremdsprachliches Material] und dies von [fremdsprachliches Material], saman, bezeichnen, vgl. Sepher
Chanoch lanaar,
Fol. 18b), gegeben, also:
[fremdsprachliches Material]
0 9 8 7 6 5 4 3 2 1.

Doch findet man auch die Zahlen im Jüdischdeutschen durchaus
deutsch ausgesprochen. Jm Sepher Chanoch lanaar ist Fol. 19a
das Einmaleins vollständig deutsch gegeben in folgender Weise:

[Spaltenumbruch] 3000
10000
20000
[Spaltenumbruch][fremdsprachliches Material]
[Spaltenumbruch] Schlosches Alophim
Rewowo, Ribbo, Ribbos
Ribbosajim
(Dual) u. ſ. w.

Der Plural von [fremdsprachliches Material], Rewowo, nämlich [fremdsprachliches Material], Rewowos,
und [fremdsprachliches Material], Meribbowos, eigentlich zehntauſend, wird meiſtens für
eine unbeſtimmte Zahl, Myriaden, gebraucht.

Die Ordinalzahlen werden, mit Ausnahme der erſten, einfach
durch Anhängung eines [fremdsprachliches Material] gebildet:
[Spaltenumbruch][fremdsprachliches Material]
[Spaltenumbruch] Rischon
Scheni
Schlischi
Rewii
Chamischi
Schischi
Schewii
Schemini
Teschii
Assiri

[Spaltenumbruch] Erſter
Zweiter
Dritter
Vierter
Fünfter
Sechster
Siebenter
Achter
Neunter
Zehnter u. ſ. w.

Die Feminina haben die Endung [fremdsprachliches Material], is ([fremdsprachliches Material], ia), und zugleich
die Bedeutung von Theil, z. B.: [fremdsprachliches Material], chamischis, Fünftheil,
[fremdsprachliches Material], assiris, Zehntheil.

Arithmetiſche Berechnungen werden im Jüdiſchdeutſchen ſtets
mit arabiſchen Zahlen gemacht. Die Zahl überhaupt wird mit
[fremdsprachliches Material], oss, Pl. [fremdsprachliches Material], ossios, ausgedrückt. Die Einzelzahlen von
1 — 9 werden gewöhnlich nach ihrem entſprechenden Buchſtaben
ausgeſprochen und die Null mit [fremdsprachliches Material], simon ([fremdsprachliches Material], Zeichen, vom
talmud. [fremdsprachliches Material] und dies von [fremdsprachliches Material], saman, bezeichnen, vgl. Sepher
Chanoch lanaar,
Fol. 18b), gegeben, alſo:
[fremdsprachliches Material]
0 9 8 7 6 5 4 3 2 1.

Doch findet man auch die Zahlen im Jüdiſchdeutſchen durchaus
deutſch ausgeſprochen. Jm Sepher Chanoch lanaar iſt Fol. 19a
das Einmaleins vollſtändig deutſch gegeben in folgender Weiſe:

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0415" n="381"/><cb/>
3000<lb/>
10000<lb/>
20000<lb/><cb/>
<gap reason="fm"/><lb/><cb/> <hi rendition="#aq">Schlosches Alophim<lb/>
Rewowo, Ribbo, Ribbos<lb/>
Ribbosajim</hi> (Dual) u. &#x017F;. w.</p><lb/>
            <p>Der Plural von <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Rewowo,</hi> nämlich <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Rewowos,</hi><lb/>
und <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Meribbowos,</hi> eigentlich zehntau&#x017F;end, wird mei&#x017F;tens für<lb/>
eine unbe&#x017F;timmte Zahl, Myriaden, gebraucht.</p><lb/>
            <p>Die Ordinalzahlen werden, mit Ausnahme der er&#x017F;ten, einfach<lb/>
durch Anhängung eines <gap reason="fm"/> gebildet:<lb/><cb/>
<gap reason="fm"/><lb/><cb/> <hi rendition="#aq">Rischon<lb/>
Scheni<lb/>
Schlischi<lb/>
Rewii<lb/>
Chamischi<lb/>
Schischi<lb/>
Schewii<lb/>
Schemini<lb/>
Teschii<lb/>
Assiri</hi><lb/><cb/>
Er&#x017F;ter<lb/>
Zweiter<lb/>
Dritter<lb/>
Vierter<lb/>
Fünfter<lb/>
Sechster<lb/>
Siebenter<lb/>
Achter<lb/>
Neunter<lb/>
Zehnter u. &#x017F;. w.</p><lb/>
            <p>Die Feminina haben die Endung <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">is</hi> (<gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">ia</hi>), und zugleich<lb/>
die Bedeutung von <hi rendition="#g">Theil,</hi> z. B.: <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">chamischis,</hi> Fünftheil,<lb/><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">assiris,</hi> Zehntheil.</p><lb/>
            <p>Arithmeti&#x017F;che Berechnungen werden im Jüdi&#x017F;chdeut&#x017F;chen &#x017F;tets<lb/>
mit arabi&#x017F;chen Zahlen gemacht. Die Zahl überhaupt wird mit<lb/><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">oss,</hi> Pl. <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">ossios,</hi> ausgedrückt. Die Einzelzahlen von<lb/>
1 &#x2014; 9 werden gewöhnlich nach ihrem ent&#x017F;prechenden Buch&#x017F;taben<lb/>
ausge&#x017F;prochen und die Null mit <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">simon</hi> (<gap reason="fm"/>, Zeichen, vom<lb/>
talmud. <gap reason="fm"/> und dies von <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">saman,</hi> bezeichnen, vgl. <hi rendition="#aq">Sepher<lb/>
Chanoch lanaar,</hi> Fol. 18<hi rendition="#sup"><hi rendition="#aq">b</hi></hi>), gegeben, al&#x017F;o:<lb/><hi rendition="#c"><gap reason="fm"/><lb/>
0 9 8 7 6 5 4 3 2 1.</hi><lb/>
Doch findet man auch die Zahlen im Jüdi&#x017F;chdeut&#x017F;chen durchaus<lb/>
deut&#x017F;ch ausge&#x017F;prochen. Jm <hi rendition="#aq">Sepher Chanoch lanaar</hi> i&#x017F;t Fol. 19<hi rendition="#sup"><hi rendition="#aq">a</hi></hi><lb/>
das Einmaleins voll&#x017F;tändig deut&#x017F;ch gegeben in folgender Wei&#x017F;e:</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[381/0415] 3000 10000 20000 _ Schlosches Alophim Rewowo, Ribbo, Ribbos Ribbosajim (Dual) u. ſ. w. Der Plural von _ , Rewowo, nämlich _ , Rewowos, und _ , Meribbowos, eigentlich zehntauſend, wird meiſtens für eine unbeſtimmte Zahl, Myriaden, gebraucht. Die Ordinalzahlen werden, mit Ausnahme der erſten, einfach durch Anhängung eines _ gebildet: _ Rischon Scheni Schlischi Rewii Chamischi Schischi Schewii Schemini Teschii Assiri Erſter Zweiter Dritter Vierter Fünfter Sechster Siebenter Achter Neunter Zehnter u. ſ. w. Die Feminina haben die Endung _ , is (_ , ia), und zugleich die Bedeutung von Theil, z. B.: _ , chamischis, Fünftheil, _ , assiris, Zehntheil. Arithmetiſche Berechnungen werden im Jüdiſchdeutſchen ſtets mit arabiſchen Zahlen gemacht. Die Zahl überhaupt wird mit _ , oss, Pl. _ , ossios, ausgedrückt. Die Einzelzahlen von 1 — 9 werden gewöhnlich nach ihrem entſprechenden Buchſtaben ausgeſprochen und die Null mit _ , simon (_ , Zeichen, vom talmud. _ und dies von _ , saman, bezeichnen, vgl. Sepher Chanoch lanaar, Fol. 18b), gegeben, alſo: _ 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1. Doch findet man auch die Zahlen im Jüdiſchdeutſchen durchaus deutſch ausgeſprochen. Jm Sepher Chanoch lanaar iſt Fol. 19a das Einmaleins vollſtändig deutſch gegeben in folgender Weiſe:

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/415
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 381. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/415>, abgerufen am 25.11.2024.