Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur 1) Jüdisch oder Hebräisch. [Spaltenumbruch]
Gaver, Mann. Kis, Beutel, Geld. Kohluf, Hund. Tov, Gut. Jam, Tag. Kesuv, Silber. Lehem, Brod. Jaim, Wein. Jaare, Wald. Malbosch, Rock. Malves, Camisol. Zusim, Pferd. Kasser, Schwein. Bodill, Zinn. Baiß, Hauß. Sakim, Messer. Kotem, Kind. Kazuf, Schlächter. Kochum, Dieb. Makum, Stadt, Ortschaft. Kais, Leben. Schmier, Wache. Leile, Nacht. Mejum, Wasser. Makes### Stokschläge. Makoles### Maker, bekannt. Auscher, reich. Matiberen, reden. Achlen, essen. Holchen, lauffen, gehen. 2) Französisch. [Spaltenumbruch]
Feneter, Fenster. Montane, Berg. Mammere, Mutter. Parlen, reden. Grandig, groß, stark, viel. 3) Jtaliänisch. [Spaltenumbruch]
Strade, Straße. Latsche, Milch. 4) Lateinisch. [Spaltenumbruch]
Farena, Meel. Pommerling, Apfel. Patris, Vater. Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur 1) Jüdiſch oder Hebräiſch. [Spaltenumbruch]
Gaver, Mann. Kis, Beutel, Geld. Kohluf, Hund. Tov, Gut. Jam, Tag. Keſuv, Silber. Lehem, Brod. Jaim, Wein. Jaare, Wald. Malboſch, Rock. Malves, Camiſol. Zuſim, Pferd. Kaſſer, Schwein. Bodill, Zinn. Baiß, Hauß. Sakim, Meſſer. Kotem, Kind. Kazuf, Schlächter. Kochum, Dieb. Makum, Stadt, Ortſchaft. Kais, Leben. Schmier, Wache. Leile, Nacht. Mejum, Waſſer. Makes### Stokſchläge. Makoles### Maker, bekannt. Auſcher, reich. Matiberen, reden. Achlen, eſſen. Holchen, lauffen, gehen. 2) Franzöſiſch. [Spaltenumbruch]
Feneter, Fenſter. Montane, Berg. Mammere, Mutter. Parlen, reden. Grandig, groß, ſtark, viel. 3) Jtaliäniſch. [Spaltenumbruch]
Strade, Straße. Latſche, Milch. 4) Lateiniſch. [Spaltenumbruch]
Farena, Meel. Pommerling, Apfel. Patris, Vater. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0192" n="180"/> Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur<lb/> Charakteriſtik ſeiner gaunerlinguiſtiſchen Kenntniß ſoll hier die von<lb/> ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Claſſification<lb/> folgen. Dahingegen eignet ſich der angehängte kleine „Aufſatz“<lb/> in der Gaunerſprache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck,<lb/> da er entſchieden nicht aus Gaunermunde ſtammt und in ſeiner<lb/> ſteifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer ſelbſt com-<lb/> ponirt iſt. Die nachſtehenden Vocabeln finden ſich im „Abriß“,<lb/> S. 289—292.</p><lb/> <div n="6"> <head>1) <hi rendition="#g">Jüdiſch oder Hebräiſch</hi>.</head><lb/> <cb/> <list> <item>Gaver, Mann.</item><lb/> <item>Kis, Beutel, Geld.</item><lb/> <item>Kohluf, Hund.</item><lb/> <item>Tov, Gut.</item><lb/> <item>Jam, Tag.</item><lb/> <item>Keſuv, Silber.</item><lb/> <item>Lehem, Brod.</item><lb/> <item>Jaim, Wein.</item><lb/> <item>Jaare, Wald.</item><lb/> <item>Malboſch, Rock.</item><lb/> <item>Malves, Camiſol.</item><lb/> <item>Zuſim, Pferd.</item><lb/> <item>Kaſſer, Schwein.</item><lb/> <item>Bodill, Zinn.</item><lb/> <item>Baiß, Hauß.</item><lb/> <item>Sakim, Meſſer.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Kotem, Kind.</item><lb/> <item>Kazuf, Schlächter.</item><lb/> <item>Kochum, Dieb.</item><lb/> <item>Makum, Stadt, Ortſchaft.</item><lb/> <item>Kais, Leben.</item><lb/> <item>Schmier, Wache.</item><lb/> <item>Leile, Nacht.</item><lb/> <item>Mejum, Waſſer.</item><lb/> <item>Makes### Stokſchläge.</item><lb/> <item>Makoles###</item><lb/> <item>Maker, bekannt.</item><lb/> <item>Auſcher, reich.</item><lb/> <item>Matiberen, reden.</item><lb/> <item>Achlen, eſſen.</item><lb/> <item>Holchen, lauffen, gehen.</item> </list> </div><lb/> <div n="6"> <head>2) <hi rendition="#g">Franzöſiſch</hi>.</head><lb/> <cb/> <list> <item>Feneter, Fenſter.</item><lb/> <item>Montane, Berg.</item><lb/> <item>Mammere, Mutter.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Parlen, reden.</item><lb/> <item>Grandig, groß, ſtark, viel.</item> </list> </div><lb/> <div n="6"> <head>3) <hi rendition="#g">Jtaliäniſch</hi>.</head><lb/> <cb/> <list> <item>Strade, Straße.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Latſche, Milch.</item> </list> </div><lb/> <div n="6"> <head>4) <hi rendition="#g">Lateiniſch</hi>.</head><lb/> <cb/> <list> <item>Farena, Meel.</item><lb/> <item>Pommerling, Apfel.</item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Patris, Vater.</item> </list> </div><lb/> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [180/0192]
Note 1 erwähnten unrichtigen Bemerkung verleitet haben. Zur
Charakteriſtik ſeiner gaunerlinguiſtiſchen Kenntniß ſoll hier die von
ihm gegebene Probe mit der zum Theil verfehlten Claſſification
folgen. Dahingegen eignet ſich der angehängte kleine „Aufſatz“
in der Gaunerſprache ganz und gar nicht zum Wiederabdruck,
da er entſchieden nicht aus Gaunermunde ſtammt und in ſeiner
ſteifen und holperigen Diction offenbar von Schäffer ſelbſt com-
ponirt iſt. Die nachſtehenden Vocabeln finden ſich im „Abriß“,
S. 289—292.
1) Jüdiſch oder Hebräiſch.
Gaver, Mann.
Kis, Beutel, Geld.
Kohluf, Hund.
Tov, Gut.
Jam, Tag.
Keſuv, Silber.
Lehem, Brod.
Jaim, Wein.
Jaare, Wald.
Malboſch, Rock.
Malves, Camiſol.
Zuſim, Pferd.
Kaſſer, Schwein.
Bodill, Zinn.
Baiß, Hauß.
Sakim, Meſſer.
Kotem, Kind.
Kazuf, Schlächter.
Kochum, Dieb.
Makum, Stadt, Ortſchaft.
Kais, Leben.
Schmier, Wache.
Leile, Nacht.
Mejum, Waſſer.
Makes### Stokſchläge.
Makoles###
Maker, bekannt.
Auſcher, reich.
Matiberen, reden.
Achlen, eſſen.
Holchen, lauffen, gehen.
2) Franzöſiſch.
Feneter, Fenſter.
Montane, Berg.
Mammere, Mutter.
Parlen, reden.
Grandig, groß, ſtark, viel.
3) Jtaliäniſch.
Strade, Straße.
Latſche, Milch.
4) Lateiniſch.
Farena, Meel.
Pommerling, Apfel.
Patris, Vater.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |