Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Amen sela. Schlußformel in Gebeten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ain sophek, ohne Zweifel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ain sof, ohne Ende. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Eel eljon, der Höchste, Herr, Gott. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ummos aulom, fremde Völker. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Isch oni, ein armer Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Aph al gaw, obgleich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Awi, adoni olof hascholom, mein Herr Vater, auf welchem Friede sei. Sehr häufige Wendung bei Erwähnung des ver- storbenen Vaters. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ollef poschut,[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] ein Pfennig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ollef pruta,[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ammo pochus rewiis, eine Elle weniger ein Viertel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Isch zaddik, ein Gerechter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ain zorich, es ist nicht nöthig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Isch kodosch, ein heiliger Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Odor rischon, der erste Monat Adar (Oder) im Schaltjahr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Adoni rum peer mailosso, der hohe Ruhm seiner (Jhrer) Erhabenheit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Odor scheni, der zweite Monat Adar (Schalt-Adar). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ollef schwua, eine Woche. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ollef schono, ein Jahr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Owinu schebaschamajim, Vater unser, der du bist im Himmel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Adoni scheer besori, mein Herr Verwandter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Elof scholom raf, ihm sei viel Frieden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al taimin, glaube es nicht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al tiro, fürchte nichts. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Al tetame, wundere dich nicht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Im tomar, wenn du sagen willst. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Amen sela. Schlußformel in Gebeten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ain sophek, ohne Zweifel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ain sof, ohne Ende. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Eel eljon, der Höchſte, Herr, Gott. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ummos aulom, fremde Völker. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Isch oni, ein armer Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Aph al gaw, obgleich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Awi, adoni olof hascholom, mein Herr Vater, auf welchem Friede ſei. Sehr häufige Wendung bei Erwähnung des ver- ſtorbenen Vaters. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ollef poschut,[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] ein Pfennig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ollef pruta,[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ammo pochus rewiis, eine Elle weniger ein Viertel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Isch zaddik, ein Gerechter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ain zorich, es iſt nicht nöthig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Isch kodosch, ein heiliger Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Odor rischon, der erſte Monat Adar (Oder) im Schaltjahr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Adoni rum peer mailosso, der hohe Ruhm ſeiner (Jhrer) Erhabenheit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Odor scheni, der zweite Monat Adar (Schalt-Adar). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ollef schwua, eine Woche. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ollef schono, ein Jahr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Owinu schebaschamajim, Vater unſer, der du biſt im Himmel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Adoni scheer besori, mein Herr Verwandter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Elof scholom raf, ihm ſei viel Frieden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al taimin, glaube es nicht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al tiro, fürchte nichts. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Al tetame, wundere dich nicht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Im tomar, wenn du ſagen willſt. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0336" n="324"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Amen sela.</hi> Schlußformel in Gebeten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ain sophek,</hi> ohne Zweifel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ain sof,</hi> ohne Ende.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Eel eljon,</hi> der Höchſte, Herr, Gott.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ummos aulom,</hi> fremde Völker.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Isch oni,</hi> ein armer Mann.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Aph al gaw,</hi> obgleich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Awi, adoni olof hascholom,</hi> mein Herr Vater, auf<lb/> welchem Friede ſei. Sehr häufige Wendung bei Erwähnung des ver-<lb/> ſtorbenen Vaters.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ollef poschut,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/> ein Pfennig.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ollef pruta,<gap reason="insignificant" unit="chars"/></hi></item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ammo pochus rewiis,</hi> eine Elle weniger ein Viertel.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Isch zaddik,</hi> ein Gerechter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ain zorich,</hi> es iſt nicht nöthig.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Isch kodosch,</hi> ein heiliger Mann.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Odor rischon,</hi> der erſte Monat <hi rendition="#aq">Adar (Oder)</hi> im Schaltjahr.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Adoni rum peer mailosso,</hi> der hohe Ruhm ſeiner<lb/> (Jhrer) Erhabenheit.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Odor scheni,</hi> der zweite Monat <hi rendition="#aq">Adar</hi> (Schalt-Adar).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ollef schwua,</hi> eine Woche.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ollef schono,</hi> ein Jahr.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Owinu schebaschamajim,</hi> Vater unſer, der du biſt im Himmel.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Adoni scheer besori,</hi> mein Herr Verwandter.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Elof scholom raf,</hi> ihm ſei viel Frieden.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al taimin,</hi> glaube es nicht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al tiro,</hi> fürchte nichts.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Al tetame,</hi> wundere dich nicht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Im tomar,</hi> wenn du ſagen willſt.</item> </list><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0336]
_
_
_ , Amen sela. Schlußformel in Gebeten.
_ , Ain sophek, ohne Zweifel.
_ , Ain sof, ohne Ende.
_
_ , Eel eljon, der Höchſte, Herr, Gott.
_ , Ummos aulom, fremde Völker.
_ , Isch oni, ein armer Mann.
_
_ , Aph al gaw, obgleich.
_
_ , Awi, adoni olof hascholom, mein Herr Vater, auf
welchem Friede ſei. Sehr häufige Wendung bei Erwähnung des ver-
ſtorbenen Vaters.
_
_ , Ollef poschut,_ ein Pfennig.
_ , Ollef pruta,_
_
_ , Ammo pochus rewiis, eine Elle weniger ein Viertel.
_
_ , Isch zaddik, ein Gerechter.
_ , Ain zorich, es iſt nicht nöthig.
_
_ , Isch kodosch, ein heiliger Mann.
_
_ , Odor rischon, der erſte Monat Adar (Oder) im Schaltjahr.
_
_ , Adoni rum peer mailosso, der hohe Ruhm ſeiner
(Jhrer) Erhabenheit.
_
_ , Odor scheni, der zweite Monat Adar (Schalt-Adar).
_ , Ollef schwua, eine Woche.
_ , Ollef schono, ein Jahr.
_ , Owinu schebaschamajim, Vater unſer, der du biſt im Himmel.
_
_ , Adoni scheer besori, mein Herr Verwandter.
_
_ , Elof scholom raf, ihm ſei viel Frieden.
_
_ , Al taimin, glaube es nicht.
_ , Al tiro, fürchte nichts.
_ , Al tetame, wundere dich nicht.
_ , Im tomar, wenn du ſagen willſt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/336 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/336>, abgerufen am 17.06.2024. |