Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Oron, Schrank, Kasten, Sarg, Behältniß.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Orach, er ist gereist; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], orach, der Gebrauch, die Weise, der Gang;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], oreach, aurach, der Reisende, Gast, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Orchim,
Gäste.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Orech, lang; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], arichus, die Länge; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mairich sein,
ausführlich sein, ausführlich vollbringen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Arnewes, der Hase.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Erez, die Erde; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], derech erez, die gewöhnliche Weise, Sitten,
Gebräuche, Höflichkeit, Sterben (Weg der Erde); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], am-
horetz,
das Landvolk, der Jdiot, Einfältige, Pöbel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], am-
ratsim,
auch mit transponirtem Artikel [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hamrazim, die
Ungelehrten, die Strümpfe. Vgl. Tendlau, Nr. 161, 298, 330,
673, 858.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Orur, verflucht, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], arurim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Esch, eisch, das Feuer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], esch schel gehinnom, das hölli-
sche Feuer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ische, feurig, glühend.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Aschkenas, deutsch, der Deutsche, Deutschland, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], asch-
kenosim,
die Deutschen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], loschon aschkenas, die deut-
sche Sprache; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keminhag aschkenas, nach deutscher
Sitte, Weise, Gewohnheit.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ascher, eischer, der, die, das; welcher, welche, welches.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Aschre, selig, wohl; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], aschrecha, wohl dir; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], asch-
rechem,
wohl euch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Atta (Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], at), du, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], attem (Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], atten), ihr.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Esmol, gestern.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
Abbreviaturen.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bes, zwei.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ben, Sohn.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bass, Tochter.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ben adam, Mensch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bes alophim, zweitausend.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Bes ammos, zwei Ellen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Boruch elohim, gesegnet, gelobt sei Gott.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Boruch atta, gesegnet seist du.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Beisru chag --, am Nachfeste, am Tage nach dem -- Feste; brief-
liches Datum.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Beisch neman, durch einen beglaubigten Mann.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Oron, Schrank, Kaſten, Sarg, Behältniß.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Orach, er iſt gereiſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], orach, der Gebrauch, die Weiſe, der Gang;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], oreach, aurach, der Reiſende, Gaſt, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Orchim,
Gäſte.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Orech, lang; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], arichus, die Länge; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mairich sein,
ausführlich ſein, ausführlich vollbringen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Arnewes, der Haſe.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Erez, die Erde; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], derech erez, die gewöhnliche Weiſe, Sitten,
Gebräuche, Höflichkeit, Sterben (Weg der Erde); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], am-
horetz,
das Landvolk, der Jdiot, Einfältige, Pöbel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], am-
ratsim,
auch mit transponirtem Artikel [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hamrazim, die
Ungelehrten, die Strümpfe. Vgl. Tendlau, Nr. 161, 298, 330,
673, 858.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Orur, verflucht, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], arurim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Esch, eisch, das Feuer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], esch schel gehinnom, das hölli-
ſche Feuer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ische, feurig, glühend.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Aschkenas, deutſch, der Deutſche, Deutſchland, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], asch-
kenosim,
die Deutſchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], loschon aschkenas, die deut-
ſche Sprache; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keminhag aschkenas, nach deutſcher
Sitte, Weiſe, Gewohnheit.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ascher, eischer, der, die, das; welcher, welche, welches.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Aschre, ſelig, wohl; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], aschrecha, wohl dir; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], asch-
rechem,
wohl euch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Atta (Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], at), du, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], attem (Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], atten), ihr.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Esmol, geſtern.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
Abbreviaturen.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bes, zwei.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ben, Sohn.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bass, Tochter.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ben adam, Menſch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bes alophim, zweitauſend.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Bes ammos, zwei Ellen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Boruch elohim, geſegnet, gelobt ſei Gott.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Boruch atta, geſegnet ſeiſt du.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Beisru chag —, am Nachfeſte, am Tage nach dem — Feſte; brief-
liches Datum.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Beisch neman, durch einen beglaubigten Mann.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0342" n="330"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Oron,</hi> Schrank, Ka&#x017F;ten, Sarg, Behältniß.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Orach,</hi> er i&#x017F;t gerei&#x017F;t; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">orach,</hi> der Gebrauch, die Wei&#x017F;e, der Gang;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">oreach, aurach,</hi> der Rei&#x017F;ende, Ga&#x017F;t, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Orchim,</hi><lb/>&#x017F;te.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Orech,</hi> lang; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">arichus,</hi> die Länge; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mairich sein,</hi><lb/>
ausführlich &#x017F;ein, ausführlich vollbringen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Arnewes,</hi> der Ha&#x017F;e.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Erez,</hi> die Erde; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">derech erez,</hi> die gewöhnliche Wei&#x017F;e, Sitten,<lb/>
Gebräuche, Höflichkeit, Sterben (Weg der Erde); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">am-<lb/>
horetz,</hi> das Landvolk, der Jdiot, Einfältige, Pöbel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">am-<lb/>
ratsim,</hi> auch mit transponirtem Artikel <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hamrazim,</hi> die<lb/>
Ungelehrten, die Strümpfe. Vgl. Tendlau, Nr. 161, 298, 330,<lb/>
673, 858.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Orur,</hi> verflucht, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">arurim.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Esch, eisch,</hi> das Feuer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">esch schel gehinnom,</hi> das hölli-<lb/>
&#x017F;che Feuer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ische,</hi> feurig, glühend.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Aschkenas,</hi> deut&#x017F;ch, der Deut&#x017F;che, Deut&#x017F;chland, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">asch-<lb/>
kenosim,</hi> die Deut&#x017F;chen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">loschon aschkenas,</hi> die deut-<lb/>
&#x017F;che Sprache; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keminhag aschkenas,</hi> nach deut&#x017F;cher<lb/>
Sitte, Wei&#x017F;e, Gewohnheit.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ascher, eischer,</hi> der, die, das; welcher, welche, welches.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Aschre,</hi> &#x017F;elig, wohl; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">aschrecha,</hi> wohl dir; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">asch-<lb/>
rechem,</hi> wohl euch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Atta</hi> (Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">at</hi>), du, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">attem</hi> (Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">atten</hi>), ihr.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Esmol,</hi> ge&#x017F;tern.</item>
            </list>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/>
Abbreviaturen.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bes,</hi> zwei.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ben,</hi> Sohn.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bass,</hi> Tochter.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ben adam,</hi> Men&#x017F;ch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bes alophim,</hi> zweitau&#x017F;end.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Bes ammos,</hi> zwei Ellen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Boruch elohim,</hi> ge&#x017F;egnet, gelobt &#x017F;ei Gott.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Boruch atta,</hi> ge&#x017F;egnet &#x017F;ei&#x017F;t du.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Beisru chag</hi> &#x2014;, am Nachfe&#x017F;te, am Tage nach dem &#x2014; Fe&#x017F;te; brief-<lb/>
liches Datum.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Beisch neman,</hi> durch einen beglaubigten Mann.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[330/0342] _ _ , Oron, Schrank, Kaſten, Sarg, Behältniß. _ , Orach, er iſt gereiſt; _ , orach, der Gebrauch, die Weiſe, der Gang; _ , oreach, aurach, der Reiſende, Gaſt, Pl. _ , Orchim, Gäſte. _ , Orech, lang; _ , arichus, die Länge; _ , mairich sein, ausführlich ſein, ausführlich vollbringen. _ , Arnewes, der Haſe. _ , Erez, die Erde; _ , derech erez, die gewöhnliche Weiſe, Sitten, Gebräuche, Höflichkeit, Sterben (Weg der Erde); _ , am- horetz, das Landvolk, der Jdiot, Einfältige, Pöbel; _ , am- ratsim, auch mit transponirtem Artikel _ , hamrazim, die Ungelehrten, die Strümpfe. Vgl. Tendlau, Nr. 161, 298, 330, 673, 858. _ , Orur, verflucht, Pl. _ , arurim. _ , Esch, eisch, das Feuer; _ , esch schel gehinnom, das hölli- ſche Feuer; _ , ische, feurig, glühend. _ , Aschkenas, deutſch, der Deutſche, Deutſchland, Pl. _ , asch- kenosim, die Deutſchen; _ , loschon aschkenas, die deut- ſche Sprache; _ , keminhag aschkenas, nach deutſcher Sitte, Weiſe, Gewohnheit. _ , Ascher, eischer, der, die, das; welcher, welche, welches. _ , Aschre, ſelig, wohl; _ , aschrecha, wohl dir; _ , asch- rechem, wohl euch. _ , Atta (Fem. _ , at), du, _ , attem (Fem. _ , atten), ihr. _ , Esmol, geſtern. _ Abbreviaturen. _ _ , Bes, zwei. _ , Ben, Sohn. _ , Bass, Tochter. _ _ , Ben adam, Menſch. _ , Bes alophim, zweitauſend. _ , Bes ammos, zwei Ellen. _ , Boruch elohim, geſegnet, gelobt ſei Gott. _ , Boruch atta, geſegnet ſeiſt du. _ _ , Beisru chag —, am Nachfeſte, am Tage nach dem — Feſte; brief- liches Datum. _ _ , Beisch neman, durch einen beglaubigten Mann.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/342
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/342>, abgerufen am 17.06.2024.