Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kowed, kowad und kibbed, er ist schwer gewesen, hat schwer gelastet, ist geehrt, angesehen und mächtig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kowed, schwer an Gewicht, an Gütern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kowod, die Ehre, Herrlichkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mal- busche kowod, Ehrenkleider; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kisse hakowod, der Ehrensitz, Ehrenthron; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechabbed sein, ehren; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kewel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'wolim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawle, Fesseln, Ketten, besonders Fußeisen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawle barsel, in eisernen Ketten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Keworo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kewes, das Lamm, Schaflamm. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kobesch sein, be- zwingen, unterdrücken, z. B. den [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jezer hora, die böse Be- gierde, den bösen Dämon. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kegon, gleich, als, sowie, zum Beispiel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], K'de, k'dei, daß, auf daß, damit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'dai, als, daß es genug ist. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ko, kau, so, also, jetzt (hier). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kohan, er hat geweissagt, ist Priester gewesen, geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohanim, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohanin, der Priester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ko- hen hagodol, der Hohepriester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohen zedek, ein wirk- licher, vom alten Priesterstamm abstammender Priester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ke- hunoh, das Priesterthum, der Priesterstand. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kowa, kauwe ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt]), Helm, Hut, Mütze. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal koach, ein starker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt- thätiger Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikoach sechel, vermöge des Verstan- des; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bakoach, b'koach, mit Gewalt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kochow, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kochowim, der Stern, das Gestirn. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kul, er hat umfaßt, in sich enthalten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wechullo, und so weiter, u. s. w., et cetera, etc.; vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kun, er hat hingestellt, gegründet, gerichtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiwen, er ist aufmerk- sam, beflissen gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawono, die Aufmerksamkeit, Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bichwono gedola, mit großer Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon, bereitet, gerüstet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon al haderech, zum Wege, zur Wanderung gerüstet, reisefertig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon umesum- mon, gerüstet und bereit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sich mechin sein, sich zu- rüsten, bereiten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechawen sein, sich befleißigen, sich be- streben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher besonders Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, dasselbe, so, also; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], achar ken, darauf, hiernach; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beken, dann, deshalb; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue- rungsformel: fürwahr! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al ken, deshalb, weil, dieweil; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bisjetzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], im ken hu, wenn es so ist, wenn die Sache so steht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kowed, kowad und kibbed, er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet, iſt geehrt, angeſehen und mächtig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kowed, ſchwer an Gewicht, an Gütern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kowod, die Ehre, Herrlichkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mal- busche kowod, Ehrenkleider; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kisse hakowod, der Ehrenſitz, Ehrenthron; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechabbed sein, ehren; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kewel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’wolim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawle, Feſſeln, Ketten, beſonders Fußeiſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawle barsel, in eiſernen Ketten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Keworo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kewes, das Lamm, Schaflamm. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kobesch sein, be- zwingen, unterdrücken, z. B. den [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jezer hora, die böſe Be- gierde, den böſen Dämon. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kegon, gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], K’de, k’dei, daß, auf daß, damit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’dai, als, daß es genug iſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ko, kau, ſo, alſo, jetzt (hier). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kohan, er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohanim, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohanin, der Prieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ko- hen hagodol, der Hoheprieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohen zedek, ein wirk- licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ke- hunoh, das Prieſterthum, der Prieſterſtand. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kowa, kauwe ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt]), Helm, Hut, Mütze. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal koach, ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt- thätiger Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikoach sechel, vermöge des Verſtan- des; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bakoach, b’koach, mit Gewalt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kochow, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kochowim, der Stern, das Geſtirn. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kul, er hat umfaßt, in ſich enthalten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wechullo, und ſo weiter, u. ſ. w., et cetera, etc.; vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kun, er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiwen, er iſt aufmerk- ſam, befliſſen geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawono, die Aufmerkſamkeit, Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bichwono gedola, mit großer Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon, bereitet, gerüſtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon al haderech, zum Wege, zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon umesum- mon, gerüſtet und bereit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sich mechin sein, ſich zu- rüſten, bereiten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechawen sein, ſich befleißigen, ſich be- ſtreben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe, ſo, alſo; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], achar ken, darauf, hiernach; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beken, dann, deshalb; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue- rungsformel: fürwahr! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al ken, deshalb, weil, dieweil; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bisjetzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], im ken hu, wenn es ſo iſt, wenn die Sache ſo ſteht. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0400" n="388"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kowed, kowad</hi> und <hi rendition="#aq">kibbed,</hi> er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet,<lb/> iſt geehrt, angeſehen und mächtig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kowed,</hi> ſchwer an Gewicht,<lb/> an Gütern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kowod,</hi> die Ehre, Herrlichkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mal-<lb/> busche kowod,</hi> Ehrenkleider; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kisse hakowod,</hi> der<lb/> Ehrenſitz, Ehrenthron; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechabbed sein,</hi> ehren; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mekubod,</hi> geehrt, vornehm, groß, mächtig.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kewel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’wolim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawle,</hi> Feſſeln, Ketten, beſonders<lb/> Fußeiſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bechawle barsel,</hi> in eiſernen Ketten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Keworo,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">michbar,</hi> das Sieb, Geflecht, Gitterwerk.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kewes,</hi> das Lamm, Schaflamm.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kobasch,</hi> er hat unterjocht, niedergetreten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kobesch sein,</hi> be-<lb/> zwingen, unterdrücken, z. B. den <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jezer hora,</hi> die böſe Be-<lb/> gierde, den böſen Dämon.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kegon,</hi> gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">K’de, k’dei,</hi> daß, auf daß, damit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’dai,</hi> als, daß es genug iſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ko, kau,</hi> ſo, alſo, jetzt (hier).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kohan,</hi> er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohen,</hi><lb/> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohanim,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohanin,</hi> der Prieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ko-<lb/> hen hagodol,</hi> der Hoheprieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohen zedek,</hi> ein wirk-<lb/> licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ke-<lb/> hunoh,</hi> das Prieſterthum, der Prieſterſtand.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kowa, kauwe</hi> (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>), Helm, Hut, Mütze.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Koach, kauach,</hi> die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal<lb/> koach,</hi> ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt-<lb/> thätiger Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikoach sechel,</hi> vermöge des Verſtan-<lb/> des; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bakoach, b’koach,</hi> mit Gewalt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kochow,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kochowim,</hi> der Stern, das Geſtirn.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kul,</hi> er hat umfaßt, in ſich enthalten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wechullo,</hi> und ſo weiter,<lb/> u. ſ. w., <hi rendition="#aq">et cetera, etc.;</hi> vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kun,</hi> er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiwen,</hi> er iſt aufmerk-<lb/> ſam, befliſſen geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawono,</hi> die Aufmerkſamkeit, Andacht;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tephillo belo kawono,</hi> Gebet ohne Andacht;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawono leschem schomajim,</hi> Andacht zu Gott;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bichwono gedola,</hi> mit großer Andacht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon,</hi><lb/> bereitet, gerüſtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon al haderech,</hi> zum Wege,<lb/> zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon umesum-<lb/> mon,</hi> gerüſtet und bereit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sich mechin sein,</hi> ſich zu-<lb/> rüſten, bereiten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechawen sein,</hi> ſich befleißigen, ſich be-<lb/> ſtreben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ken,</hi> richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders<lb/> Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe,<lb/> ſo, alſo; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">achar ken,</hi> darauf, hiernach; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beken,</hi> dann,<lb/> deshalb; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">lochen,</hi> deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue-<lb/> rungsformel: fürwahr! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">al ken,</hi> deshalb, weil, dieweil; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/> bisjetzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">im ken hu,</hi> wenn es ſo iſt, wenn die Sache<lb/> ſo ſteht.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [388/0400]
_
_ , Kowed, kowad und kibbed, er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet,
iſt geehrt, angeſehen und mächtig; _ , kowed, ſchwer an Gewicht,
an Gütern; _ , kowod, die Ehre, Herrlichkeit; _ , mal-
busche kowod, Ehrenkleider; _ , kisse hakowod, der
Ehrenſitz, Ehrenthron; _ , mechabbed sein, ehren; _ ,
mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig.
_ , Kewel, Pl. _ , k’wolim, und _ , kawle, Feſſeln, Ketten, beſonders
Fußeiſen; _ , bechawle barsel, in eiſernen Ketten.
_ , Keworo, und _ , michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk.
_ , Kewes, das Lamm, Schaflamm.
_ , Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; _ , kobesch sein, be-
zwingen, unterdrücken, z. B. den _ , jezer hora, die böſe Be-
gierde, den böſen Dämon.
_ , Kegon, gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel.
_ , K’de, k’dei, daß, auf daß, damit; _ , k’dai, als, daß es genug iſt.
_ , Ko, kau, ſo, alſo, jetzt (hier).
_ , Kohan, er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; _ , kohen,
Pl. _ , kohanim, _ , kohanin, der Prieſter; _ , ko-
hen hagodol, der Hoheprieſter; _ , kohen zedek, ein wirk-
licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; _ , ke-
hunoh, das Prieſterthum, der Prieſterſtand.
_ , Kowa, kauwe (_ ), Helm, Hut, Mütze.
_ , Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; _ , baal
koach, ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt-
thätiger Mann; _ , mikoach sechel, vermöge des Verſtan-
des; _ , bakoach, b’koach, mit Gewalt.
_ , Kochow, Pl. _ , kochowim, der Stern, das Geſtirn.
_ , Kul, er hat umfaßt, in ſich enthalten; _ , wechullo, und ſo weiter,
u. ſ. w., et cetera, etc.; vgl. _ .
_ , Kun, er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; _ , kiwen, er iſt aufmerk-
ſam, befliſſen geweſen; _ , kawono, die Aufmerkſamkeit, Andacht;
_ , tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht;
_ , kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott;
_ , bichwono gedola, mit großer Andacht; _ , muchon,
bereitet, gerüſtet; _ , muchon al haderech, zum Wege,
zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; _ , muchon umesum-
mon, gerüſtet und bereit; _ , sich mechin sein, ſich zu-
rüſten, bereiten; _ , mechawen sein, ſich befleißigen, ſich be-
ſtreben; _ , ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders
Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe,
ſo, alſo; _ , achar ken, darauf, hiernach; _ , beken, dann,
deshalb; _ , lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue-
rungsformel: fürwahr! _ , al ken, deshalb, weil, dieweil; _ ,
bisjetzt; _ , im ken hu, wenn es ſo iſt, wenn die Sache
ſo ſteht.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/400 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/400>, abgerufen am 26.06.2024. |