Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kowed, kowad und kibbed, er ist schwer gewesen, hat schwer gelastet, ist geehrt, angesehen und mächtig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kowed, schwer an Gewicht, an Gütern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kowod, die Ehre, Herrlichkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mal- busche kowod, Ehrenkleider; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kisse hakowod, der Ehrensitz, Ehrenthron; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechabbed sein, ehren; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kewel, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'wolim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawle, Fesseln, Ketten, besonders Fußeisen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bechawle barsel, in eisernen Ketten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Keworo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kewes, das Lamm, Schaflamm. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kobesch sein, be- zwingen, unterdrücken, z. B. den [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jezer hora, die böse Be- gierde, den bösen Dämon. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kegon, gleich, als, sowie, zum Beispiel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], K'de, k'dei, daß, auf daß, damit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'dai, als, daß es genug ist. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Ko, kau, so, also, jetzt (hier). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kohan, er hat geweissagt, ist Priester gewesen, geworden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohanim, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohanin, der Priester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ko- hen hagodol, der Hohepriester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kohen zedek, ein wirk- licher, vom alten Priesterstamm abstammender Priester; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ke- hunoh, das Priesterthum, der Priesterstand. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kowa, kauwe ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt]), Helm, Hut, Mütze. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal koach, ein starker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt- thätiger Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mikoach sechel, vermöge des Verstan- des; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bakoach, b'koach, mit Gewalt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kochow, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kochowim, der Stern, das Gestirn. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kul, er hat umfaßt, in sich enthalten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wechullo, und so weiter, u. s. w., et cetera, etc.; vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Kun, er hat hingestellt, gegründet, gerichtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kiwen, er ist aufmerk- sam, beflissen gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawono, die Aufmerksamkeit, Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bichwono gedola, mit großer Andacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon, bereitet, gerüstet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon al haderech, zum Wege, zur Wanderung gerüstet, reisefertig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], muchon umesum- mon, gerüstet und bereit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sich mechin sein, sich zu- rüsten, bereiten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechawen sein, sich befleißigen, sich be- streben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher besonders Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, dasselbe, so, also; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], achar ken, darauf, hiernach; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beken, dann, deshalb; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue- rungsformel: fürwahr! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al ken, deshalb, weil, dieweil; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bisjetzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], im ken hu, wenn es so ist, wenn die Sache so steht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kowed, kowad und kibbed, er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet, iſt geehrt, angeſehen und mächtig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kowed, ſchwer an Gewicht, an Gütern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kowod, die Ehre, Herrlichkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mal- busche kowod, Ehrenkleider; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kisse hakowod, der Ehrenſitz, Ehrenthron; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechabbed sein, ehren; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kewel, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’wolim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawle, Feſſeln, Ketten, beſonders Fußeiſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bechawle barsel, in eiſernen Ketten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Keworo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kewes, das Lamm, Schaflamm. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kobesch sein, be- zwingen, unterdrücken, z. B. den [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jezer hora, die böſe Be- gierde, den böſen Dämon. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kegon, gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], K’de, k’dei, daß, auf daß, damit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’dai, als, daß es genug iſt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Ko, kau, ſo, alſo, jetzt (hier). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kohan, er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohanim, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohanin, der Prieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ko- hen hagodol, der Hoheprieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kohen zedek, ein wirk- licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ke- hunoh, das Prieſterthum, der Prieſterſtand. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kowa, kauwe ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt]), Helm, Hut, Mütze. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal koach, ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt- thätiger Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mikoach sechel, vermöge des Verſtan- des; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bakoach, b’koach, mit Gewalt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kochow, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kochowim, der Stern, das Geſtirn. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kul, er hat umfaßt, in ſich enthalten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wechullo, und ſo weiter, u. ſ. w., et cetera, etc.; vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Kun, er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kiwen, er iſt aufmerk- ſam, befliſſen geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawono, die Aufmerkſamkeit, Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bichwono gedola, mit großer Andacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon, bereitet, gerüſtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon al haderech, zum Wege, zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], muchon umesum- mon, gerüſtet und bereit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sich mechin sein, ſich zu- rüſten, bereiten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechawen sein, ſich befleißigen, ſich be- ſtreben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe, ſo, alſo; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], achar ken, darauf, hiernach; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beken, dann, deshalb; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue- rungsformel: fürwahr! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al ken, deshalb, weil, dieweil; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bisjetzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], im ken hu, wenn es ſo iſt, wenn die Sache ſo ſteht. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0400" n="388"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kowed, kowad</hi> und <hi rendition="#aq">kibbed,</hi> er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet,<lb/> iſt geehrt, angeſehen und mächtig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kowed,</hi> ſchwer an Gewicht,<lb/> an Gütern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kowod,</hi> die Ehre, Herrlichkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mal-<lb/> busche kowod,</hi> Ehrenkleider; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kisse hakowod,</hi> der<lb/> Ehrenſitz, Ehrenthron; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechabbed sein,</hi> ehren; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mekubod,</hi> geehrt, vornehm, groß, mächtig.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kewel,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’wolim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawle,</hi> Feſſeln, Ketten, beſonders<lb/> Fußeiſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bechawle barsel,</hi> in eiſernen Ketten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Keworo,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">michbar,</hi> das Sieb, Geflecht, Gitterwerk.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kewes,</hi> das Lamm, Schaflamm.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kobasch,</hi> er hat unterjocht, niedergetreten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kobesch sein,</hi> be-<lb/> zwingen, unterdrücken, z. B. den <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">jezer hora,</hi> die böſe Be-<lb/> gierde, den böſen Dämon.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kegon,</hi> gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">K’de, k’dei,</hi> daß, auf daß, damit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’dai,</hi> als, daß es genug iſt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Ko, kau,</hi> ſo, alſo, jetzt (hier).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kohan,</hi> er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohen,</hi><lb/> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohanim,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohanin,</hi> der Prieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ko-<lb/> hen hagodol,</hi> der Hoheprieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kohen zedek,</hi> ein wirk-<lb/> licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ke-<lb/> hunoh,</hi> das Prieſterthum, der Prieſterſtand.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kowa, kauwe</hi> (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>), Helm, Hut, Mütze.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Koach, kauach,</hi> die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal<lb/> koach,</hi> ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt-<lb/> thätiger Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mikoach sechel,</hi> vermöge des Verſtan-<lb/> des; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bakoach, b’koach,</hi> mit Gewalt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kochow,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kochowim,</hi> der Stern, das Geſtirn.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kul,</hi> er hat umfaßt, in ſich enthalten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wechullo,</hi> und ſo weiter,<lb/> u. ſ. w., <hi rendition="#aq">et cetera, etc.;</hi> vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Kun,</hi> er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kiwen,</hi> er iſt aufmerk-<lb/> ſam, befliſſen geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawono,</hi> die Aufmerkſamkeit, Andacht;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tephillo belo kawono,</hi> Gebet ohne Andacht;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kawono leschem schomajim,</hi> Andacht zu Gott;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bichwono gedola,</hi> mit großer Andacht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon,</hi><lb/> bereitet, gerüſtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon al haderech,</hi> zum Wege,<lb/> zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">muchon umesum-<lb/> mon,</hi> gerüſtet und bereit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sich mechin sein,</hi> ſich zu-<lb/> rüſten, bereiten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechawen sein,</hi> ſich befleißigen, ſich be-<lb/> ſtreben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ken,</hi> richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders<lb/> Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe,<lb/> ſo, alſo; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">achar ken,</hi> darauf, hiernach; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beken,</hi> dann,<lb/> deshalb; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">lochen,</hi> deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue-<lb/> rungsformel: fürwahr! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">al ken,</hi> deshalb, weil, dieweil; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/> bisjetzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">im ken hu,</hi> wenn es ſo iſt, wenn die Sache<lb/> ſo ſteht.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [388/0400]
_
_ , Kowed, kowad und kibbed, er iſt ſchwer geweſen, hat ſchwer gelaſtet,
iſt geehrt, angeſehen und mächtig; _ , kowed, ſchwer an Gewicht,
an Gütern; _ , kowod, die Ehre, Herrlichkeit; _ , mal-
busche kowod, Ehrenkleider; _ , kisse hakowod, der
Ehrenſitz, Ehrenthron; _ , mechabbed sein, ehren; _ ,
mekubod, geehrt, vornehm, groß, mächtig.
_ , Kewel, Pl. _ , k’wolim, und _ , kawle, Feſſeln, Ketten, beſonders
Fußeiſen; _ , bechawle barsel, in eiſernen Ketten.
_ , Keworo, und _ , michbar, das Sieb, Geflecht, Gitterwerk.
_ , Kewes, das Lamm, Schaflamm.
_ , Kobasch, er hat unterjocht, niedergetreten; _ , kobesch sein, be-
zwingen, unterdrücken, z. B. den _ , jezer hora, die böſe Be-
gierde, den böſen Dämon.
_ , Kegon, gleich, als, ſowie, zum Beiſpiel.
_ , K’de, k’dei, daß, auf daß, damit; _ , k’dai, als, daß es genug iſt.
_ , Ko, kau, ſo, alſo, jetzt (hier).
_ , Kohan, er hat geweiſſagt, iſt Prieſter geweſen, geworden; _ , kohen,
Pl. _ , kohanim, _ , kohanin, der Prieſter; _ , ko-
hen hagodol, der Hoheprieſter; _ , kohen zedek, ein wirk-
licher, vom alten Prieſterſtamm abſtammender Prieſter; _ , ke-
hunoh, das Prieſterthum, der Prieſterſtand.
_ , Kowa, kauwe (_ ), Helm, Hut, Mütze.
_ , Koach, kauach, die Kraft, Tauglichkeit, das Vermögen; _ , baal
koach, ein ſtarker, kraftvoller, mächtiger, vermögender, auch gewalt-
thätiger Mann; _ , mikoach sechel, vermöge des Verſtan-
des; _ , bakoach, b’koach, mit Gewalt.
_ , Kochow, Pl. _ , kochowim, der Stern, das Geſtirn.
_ , Kul, er hat umfaßt, in ſich enthalten; _ , wechullo, und ſo weiter,
u. ſ. w., et cetera, etc.; vgl. _ .
_ , Kun, er hat hingeſtellt, gegründet, gerichtet; _ , kiwen, er iſt aufmerk-
ſam, befliſſen geweſen; _ , kawono, die Aufmerkſamkeit, Andacht;
_ , tephillo belo kawono, Gebet ohne Andacht;
_ , kawono leschem schomajim, Andacht zu Gott;
_ , bichwono gedola, mit großer Andacht; _ , muchon,
bereitet, gerüſtet; _ , muchon al haderech, zum Wege,
zur Wanderung gerüſtet, reiſefertig; _ , muchon umesum-
mon, gerüſtet und bereit; _ , sich mechin sein, ſich zu-
rüſten, bereiten; _ , mechawen sein, ſich befleißigen, ſich be-
ſtreben; _ , ken, richtig, recht (adject. und adverb., daher beſonders
Bejahungspartikel, ja, ja wohl, allerdings), das Nämliche, daſſelbe,
ſo, alſo; _ , achar ken, darauf, hiernach; _ , beken, dann,
deshalb; _ , lochen, deshalb, deswegen, aber, doch, auch Betheue-
rungsformel: fürwahr! _ , al ken, deshalb, weil, dieweil; _ ,
bisjetzt; _ , im ken hu, wenn es ſo iſt, wenn die Sache
ſo ſteht.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |