Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit schickt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],sowel sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesabbel sein, dulden, ertragen, über- tragen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sewar, er hat geglaubt, gehofft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sewora, die Meinung, der Glaube. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogal, er hat erworben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], segullo, das Eigenthum, Vermögen, Schatz, besondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenschaft, Tugend, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sgullos; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gooh segullo leschor, das Brüllen ist dem Ochsen eigen, d. i. von einem rohen Menschen kann man nur Roheiten erwarten, "vom Ochsen kann man nur Rindfleisch ver- langen". [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogon, segan, segen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sgonim, Stellvertreter des Landes- herrn, Vicefürst, Statthalter, Vorsteher, Beiwort besonders für Juden aus dem Stamme Levi. Vgl. oben [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogar, er hat verschlossen, ausgeschlossen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], soger sein, zuschlie- ßen, verschließen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masger, Verschluß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], messagger, der Schlosser. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sagrir, der Regen, Platzregen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sodad, er hat verschlossen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sad, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sadim, der Kettenklotz der Gefangenen in Zuchthäusern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], besad scheften, am Klotz sitzen, angeschlossen sein. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sadar, er hat geordnet, gereiht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sdorim, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sidre, die Ordnung, Reihenfolge; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder haolam, der Welt Gang, Lauf, Weise; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder habrios, der Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleisches; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder noschim, siehe enosch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder hatephillo, die Ordnung, Reihenfolge des Gebets; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], siddur, das tägliche Ge- betbuch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder geben, die Feier der Osterabende leiten, wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein besonders schöner Sitz bereitet wird, daher [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] auch das Kissen, der Divan, Lehnsessel, sowie die Osterschüssel bedeutet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sedra, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sidros, die Sabbatslection, der bestimmte, vorgeschriebene Text aus dem Gesetz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], die sedra leienen, den Sabbatsab- schnitt vorlesen, den Text lesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sidder, er hat geordnet, an- geordnet, in Ordnung gebracht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesadder sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], saddern, in Ordnung bringen, davon nd. saddern, zaddern, viel geschäftig thun und reden, schwatzen, raisonniren, um etwas in Ord- nung zu bringen; "he saddert den heelen Dag", er hat den ganzen Tag etwas anzuordnen, anzuweisen, zu raisonniren. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sudor, der Mantel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kinjon sudor, die Besitzergreifung durch Berührung des Mantels (symbolische Eigenthumstradition). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sum, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sijem, er hat geendigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesajem sein, beenden, endigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ubose assajem, und hiermit will ich schließen, gewöhnliche Schlußwendung in Briefen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit ſchickt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],sowel sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesabbel sein, dulden, ertragen, über- tragen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sewar, er hat geglaubt, gehofft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sewora, die Meinung, der Glaube. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogal, er hat erworben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], segullo, das Eigenthum, Vermögen, Schatz, beſondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenſchaft, Tugend, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sgullos; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gooh segullo leschor, das Brüllen iſt dem Ochſen eigen, d. i. von einem rohen Menſchen kann man nur Roheiten erwarten, „vom Ochſen kann man nur Rindfleiſch ver- langen“. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogon, segan, segen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sgonim, Stellvertreter des Landes- herrn, Vicefürſt, Statthalter, Vorſteher, Beiwort beſonders für Juden aus dem Stamme Levi. Vgl. oben [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogar, er hat verſchloſſen, ausgeſchloſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], soger sein, zuſchlie- ßen, verſchließen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masger, Verſchluß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], messagger, der Schloſſer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sagrir, der Regen, Platzregen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sodad, er hat verſchloſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sad, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sadim, der Kettenklotz der Gefangenen in Zuchthäuſern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], besad scheften, am Klotz ſitzen, angeſchloſſen ſein. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sadar, er hat geordnet, gereiht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sdorim, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sidre, die Ordnung, Reihenfolge; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder haolam, der Welt Gang, Lauf, Weiſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder habrios, der Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleiſches; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder noschim, ſiehe enosch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder hatephillo, die Ordnung, Reihenfolge des Gebets; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], siddur, das tägliche Ge- betbuch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder geben, die Feier der Oſterabende leiten, wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein beſonders ſchöner Sitz bereitet wird, daher [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] auch das Kiſſen, der Divan, Lehnſeſſel, ſowie die Oſterſchüſſel bedeutet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sedra, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sidros, die Sabbatslection, der beſtimmte, vorgeſchriebene Text aus dem Geſetz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], die sedra leienen, den Sabbatsab- ſchnitt vorleſen, den Text leſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sidder, er hat geordnet, an- geordnet, in Ordnung gebracht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesadder sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], saddern, in Ordnung bringen, davon nd. ſaddern, zaddern, viel geſchäftig thun und reden, ſchwatzen, raiſonniren, um etwas in Ord- nung zu bringen; „he ſaddert den heelen Dag“, er hat den ganzen Tag etwas anzuordnen, anzuweiſen, zu raiſonniren. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sudor, der Mantel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kinjon sudor, die Beſitzergreifung durch Berührung des Mantels (ſymboliſche Eigenthumstradition). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sum, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sijem, er hat geendigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesajem sein, beenden, endigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ubose assajem, und hiermit will ich ſchließen, gewöhnliche Schlußwendung in Briefen. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0428" n="416"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit ſchickt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sowel sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesabbel sein,</hi> dulden, ertragen, über-<lb/> tragen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sewar,</hi> er hat geglaubt, gehofft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sewora,</hi> die Meinung, der<lb/> Glaube.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogal,</hi> er hat erworben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">segullo,</hi> das Eigenthum, Vermögen,<lb/> Schatz, beſondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenſchaft, Tugend, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sgullos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">gooh segullo leschor,</hi> das Brüllen<lb/> iſt dem Ochſen eigen, d. i. von einem rohen Menſchen kann man<lb/> nur Roheiten erwarten, „vom Ochſen kann man nur Rindfleiſch ver-<lb/> langen“.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogon, segan, segen,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sgonim,</hi> Stellvertreter des Landes-<lb/> herrn, Vicefürſt, Statthalter, Vorſteher, Beiwort beſonders für Juden<lb/> aus dem Stamme Levi. Vgl. oben <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogar,</hi> er hat verſchloſſen, ausgeſchloſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">soger sein,</hi> zuſchlie-<lb/> ßen, verſchließen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masger,</hi> Verſchluß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">messagger,</hi> der<lb/> Schloſſer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sagrir,</hi> der Regen, Platzregen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sodad,</hi> er hat verſchloſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sad,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sadim,</hi> der Kettenklotz<lb/> der Gefangenen in Zuchthäuſern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">besad scheften,</hi> am<lb/> Klotz ſitzen, angeſchloſſen ſein.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sadin,</hi> leinenes Unterkleid, Hemd.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sadar,</hi> er hat geordnet, gereiht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sdorim,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sidre,</hi> die Ordnung, Reihenfolge; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder haolam,</hi><lb/> der Welt Gang, Lauf, Weiſe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder habrios,</hi> der<lb/> Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleiſches; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seder noschim,</hi> ſiehe <hi rendition="#aq">enosch;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder hatephillo,</hi> die<lb/> Ordnung, Reihenfolge des Gebets; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">siddur,</hi> das tägliche Ge-<lb/> betbuch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder geben,</hi> die Feier der Oſterabende leiten,<lb/> wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein beſonders<lb/> ſchöner Sitz bereitet wird, daher <gap reason="insignificant" unit="chars"/> auch das Kiſſen, der Divan,<lb/> Lehnſeſſel, ſowie die Oſterſchüſſel bedeutet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sedra,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sidros,</hi> die Sabbatslection, der beſtimmte, vorgeſchriebene Text aus<lb/> dem Geſetz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">die sedra leienen,</hi> den Sabbatsab-<lb/> ſchnitt vorleſen, den Text leſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sidder,</hi> er hat geordnet, an-<lb/> geordnet, in Ordnung gebracht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesadder sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">saddern,</hi> in Ordnung bringen, davon nd. <hi rendition="#g">ſaddern, zaddern,</hi> viel<lb/> geſchäftig thun und reden, ſchwatzen, raiſonniren, um etwas in Ord-<lb/> nung zu bringen; „he ſaddert den heelen Dag“, er hat den ganzen<lb/> Tag etwas anzuordnen, anzuweiſen, zu raiſonniren.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sudor,</hi> der Mantel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kinjon sudor,</hi> die Beſitzergreifung durch<lb/> Berührung des Mantels (ſymboliſche Eigenthumstradition).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sum,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sijem,</hi> er hat geendigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesajem sein,</hi> beenden,<lb/> endigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ubose assajem,</hi> und hiermit will ich ſchließen,<lb/> gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [416/0428]
_
welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit ſchickt; _ ,
sowel sein, _ , mesabbel sein, dulden, ertragen, über-
tragen.
_ , Sewar, er hat geglaubt, gehofft; _ , sewora, die Meinung, der
Glaube.
_ , Sogal, er hat erworben; _ , segullo, das Eigenthum, Vermögen,
Schatz, beſondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenſchaft, Tugend, Pl.
_ , sgullos; _ , gooh segullo leschor, das Brüllen
iſt dem Ochſen eigen, d. i. von einem rohen Menſchen kann man
nur Roheiten erwarten, „vom Ochſen kann man nur Rindfleiſch ver-
langen“.
_ , Sogon, segan, segen, Pl. _ , sgonim, Stellvertreter des Landes-
herrn, Vicefürſt, Statthalter, Vorſteher, Beiwort beſonders für Juden
aus dem Stamme Levi. Vgl. oben _ .
_ , Sogar, er hat verſchloſſen, ausgeſchloſſen; _ , soger sein, zuſchlie-
ßen, verſchließen; _ , masger, Verſchluß; _ , messagger, der
Schloſſer.
_ , Sagrir, der Regen, Platzregen.
_ , Sodad, er hat verſchloſſen; _ , sad, Pl. _ , sadim, der Kettenklotz
der Gefangenen in Zuchthäuſern; _ , besad scheften, am
Klotz ſitzen, angeſchloſſen ſein.
_ , Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd.
_ , Sadar, er hat geordnet, gereiht; _ , seder, Pl. _ , sdorim,
_ , sidre, die Ordnung, Reihenfolge; _ , seder haolam,
der Welt Gang, Lauf, Weiſe; _ , seder habrios, der
Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleiſches; _ ,
seder noschim, ſiehe enosch; _ , seder hatephillo, die
Ordnung, Reihenfolge des Gebets; _ , siddur, das tägliche Ge-
betbuch; _ , seder geben, die Feier der Oſterabende leiten,
wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein beſonders
ſchöner Sitz bereitet wird, daher _ auch das Kiſſen, der Divan,
Lehnſeſſel, ſowie die Oſterſchüſſel bedeutet; _ , sedra, Pl. _ ,
sidros, die Sabbatslection, der beſtimmte, vorgeſchriebene Text aus
dem Geſetz; _ , die sedra leienen, den Sabbatsab-
ſchnitt vorleſen, den Text leſen; _ , sidder, er hat geordnet, an-
geordnet, in Ordnung gebracht; _ , mesadder sein, _ ,
saddern, in Ordnung bringen, davon nd. ſaddern, zaddern, viel
geſchäftig thun und reden, ſchwatzen, raiſonniren, um etwas in Ord-
nung zu bringen; „he ſaddert den heelen Dag“, er hat den ganzen
Tag etwas anzuordnen, anzuweiſen, zu raiſonniren.
_ , Sudor, der Mantel; _ , kinjon sudor, die Beſitzergreifung durch
Berührung des Mantels (ſymboliſche Eigenthumstradition).
_ , Sum, _ , sijem, er hat geendigt; _ , mesajem sein, beenden,
endigen; _ , ubose assajem, und hiermit will ich ſchließen,
gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/428 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 416. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/428>, abgerufen am 17.06.2024. |