Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sopha, er hat gefüttert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mispo, das Viehfutter. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], S'phog, der Schwamm. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sophad, er hat getrauert, geklagt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], misped, die Klage, Wehklage, Trauer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maspeden, trauern, betrauern, beklagen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sophach, er hat gegossen, gesalbt, hingebreitet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sappachas, Schorf, kahle Stelle am Kopfe, veranlaßt durch Grind, Schorf oder Räude, der Eiter; davon im Niederdeutschen sappsich, von Eiter und Schmuz feucht, auch von Wunden, Obst, Wegen und Wetter: de Weg, dat Weder is hüt heel sappsich, der Weg, das Wetter ist heute sehr feucht, morastig, kothig; de Beer is sappsich, die Birne ist verfault; Sappsnut, Schorfmaul, Eitermaul; Sapp, Eiter, Schmuz, Koth; he het em slan, dat em de Sapp ut Näs un Mund geit, er hat ihm Mund und Nase blutig geschlagen; sap- pen, den Schmuz weglassen, schmierig sein. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mispachas, Schorf, Eiter; das plurale [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mispachos, bedeutet Kissen, Decken, auch Klammern. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sephel, die Schale, das Becken. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sophan, er hat gedeckt, ein Verdeck gemacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sephina, das Schiff; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sapon, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sapner, der Schiffer. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Saphsol, die Bank, der Stuhl, Sessel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sophak, er ist übergeflossen, hat gespieen, sich übergeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sephek, der Ueberfluß (abundantia), sophek, der Zweifel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bli sophek, ohne Zweifel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesappek sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me- suppok sein, zweifelhaft sein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maspick sein, ausreichend, hinlänglich sein. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sophar, er hat gezählt, geschrieben, erzählt, geredet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sopher, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sopherim, der Schreiber, Schriftgelehrte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], so- pher mohir, Geschwindschreiber; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sepher, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'pho- rim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], siphre, das Buch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sepher toro, das Gesetzbuch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sepher tephillo, das Gebetbuch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], jodea sepher, ein Bücherkenner, belesener Mann; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sepher mechabber sein, Verfasser eines Buchs sein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mocher s'phorim, der Buchhändler; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'phorim je- schonim, alte Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'phorim chadoschim, neue Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'phorim kedoschim, heilige Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'phorim chizonim, profane Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'phorim jeschorim, richtige, geschriebene oder gedruckte, correcte Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], siphre minim, ketzerische Bücher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sip- pur, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sphiras, das Zählen, die Zahl, Zählung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sphiras omer, die Garbenzählung, die Zeit (49 Tage), vom zweiten Pessachtage bis zum Schwuosfeste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], esser sphiros, die zehn Zählungen, kabbalistischer Ausdruck für die zehn höchsten Eigen- schaften der göttlichen Herrlichkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mispar, die Zahl; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesapper sein, zählen, erzählen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sippern, zählen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sappor, der Barbier. 27 *
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sopha, er hat gefüttert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mispo, das Viehfutter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], S’phog, der Schwamm. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sophad, er hat getrauert, geklagt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], misped, die Klage, Wehklage, Trauer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maspeden, trauern, betrauern, beklagen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sophach, er hat gegoſſen, geſalbt, hingebreitet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sappachas, Schorf, kahle Stelle am Kopfe, veranlaßt durch Grind, Schorf oder Räude, der Eiter; davon im Niederdeutſchen ſappſich, von Eiter und Schmuz feucht, auch von Wunden, Obſt, Wegen und Wetter: de Weg, dat Weder is hüt heel ſappſich, der Weg, das Wetter iſt heute ſehr feucht, moraſtig, kothig; de Beer is ſappſich, die Birne iſt verfault; Sappſnut, Schorfmaul, Eitermaul; Sapp, Eiter, Schmuz, Koth; he het em ſlan, dat em de Sapp ut Näs un Mund geit, er hat ihm Mund und Naſe blutig geſchlagen; ſap- pen, den Schmuz weglaſſen, ſchmierig ſein. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mispachas, Schorf, Eiter; das plurale [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mispachos, bedeutet Kiſſen, Decken, auch Klammern. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sephel, die Schale, das Becken. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sophan, er hat gedeckt, ein Verdeck gemacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sephina, das Schiff; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sapon, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sapner, der Schiffer. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Saphsol, die Bank, der Stuhl, Seſſel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sophak, er iſt übergefloſſen, hat geſpieen, ſich übergeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sephek, der Ueberfluß (abundantia), sophek, der Zweifel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bli sophek, ohne Zweifel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesappek sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me- suppok sein, zweifelhaft ſein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maspick sein, ausreichend, hinlänglich ſein. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sophar, er hat gezählt, geſchrieben, erzählt, geredet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sopher, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sopherim, der Schreiber, Schriftgelehrte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], so- pher mohir, Geſchwindſchreiber; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sepher, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’pho- rim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], siphre, das Buch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sepher toro, das Geſetzbuch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sepher tephillo, das Gebetbuch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], jodea sepher, ein Bücherkenner, beleſener Mann; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sepher mechabber sein, Verfaſſer eines Buchs ſein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mocher s’phorim, der Buchhändler; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’phorim je- schonim, alte Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’phorim chadoschim, neue Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’phorim kedoschim, heilige Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’phorim chizonim, profane Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’phorim jeschorim, richtige, geſchriebene oder gedruckte, correcte Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], siphre minim, ketzeriſche Bücher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sip- pur, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sphiras, das Zählen, die Zahl, Zählung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sphiras omer, die Garbenzählung, die Zeit (49 Tage), vom zweiten Peſſachtage bis zum Schwuosfeſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], esser sphiros, die zehn Zählungen, kabbaliſtiſcher Ausdruck für die zehn höchſten Eigen- ſchaften der göttlichen Herrlichkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mispar, die Zahl; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesapper sein, zählen, erzählen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sippern, zählen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sappor, der Barbier. 27 *
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0431" n="419"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sopha,</hi> er hat gefüttert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mispo,</hi> das Viehfutter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">S’phog,</hi> der Schwamm.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sophad,</hi> er hat getrauert, geklagt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">misped,</hi> die Klage, Wehklage,<lb/> Trauer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maspeden,</hi> trauern, betrauern, beklagen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sophach,</hi> er hat gegoſſen, geſalbt, hingebreitet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sappachas,</hi><lb/> Schorf, kahle Stelle am Kopfe, veranlaßt durch Grind, Schorf oder<lb/> Räude, der Eiter; davon im Niederdeutſchen <hi rendition="#g">ſappſich,</hi> von Eiter<lb/> und Schmuz feucht, auch von Wunden, Obſt, Wegen und Wetter:<lb/> de Weg, dat Weder is hüt <hi rendition="#g">heel ſappſich,</hi> der Weg, das Wetter<lb/> iſt heute ſehr feucht, moraſtig, kothig; de Beer is <hi rendition="#g">ſappſich,</hi> die<lb/> Birne iſt verfault; <hi rendition="#g">Sappſnut,</hi> Schorfmaul, Eitermaul; <hi rendition="#g">Sapp,</hi><lb/> Eiter, Schmuz, Koth; he het em ſlan, dat em de <hi rendition="#g">Sapp</hi> ut Näs<lb/> un Mund geit, er hat ihm Mund und Naſe blutig geſchlagen; <hi rendition="#g">ſap-<lb/> pen,</hi> den Schmuz weglaſſen, ſchmierig ſein. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mispachas,</hi><lb/> Schorf, Eiter; das plurale <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mispachos,</hi> bedeutet Kiſſen,<lb/> Decken, auch Klammern.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sephel,</hi> die Schale, das Becken.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sophan,</hi> er hat gedeckt, ein Verdeck gemacht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sephina,</hi> das Schiff;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sapon,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sapner,</hi> der Schiffer.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Saphsol,</hi> die Bank, der Stuhl, Seſſel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sophak,</hi> er iſt übergefloſſen, hat geſpieen, ſich übergeben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sephek,</hi><lb/> der Ueberfluß <hi rendition="#aq">(abundantia), sophek,</hi> der Zweifel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bli<lb/> sophek,</hi> ohne Zweifel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesappek sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/> suppok sein,</hi> zweifelhaft ſein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maspick sein,</hi> ausreichend,<lb/> hinlänglich ſein.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sophar,</hi> er hat gezählt, geſchrieben, erzählt, geredet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sopher,</hi> Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sopherim,</hi> der Schreiber, Schriftgelehrte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">so-<lb/> pher mohir,</hi> Geſchwindſchreiber; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sepher,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s’pho-<lb/> rim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">siphre,</hi> das Buch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sepher toro,</hi> das<lb/> Geſetzbuch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sepher tephillo,</hi> das Gebetbuch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jodea sepher,</hi> ein Bücherkenner, beleſener Mann; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sepher mechabber sein,</hi> Verfaſſer eines Buchs ſein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mocher s’phorim,</hi> der Buchhändler; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s’phorim je-<lb/> schonim,</hi> alte Bücher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s’phorim chadoschim,</hi> neue<lb/> Bücher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s’phorim kedoschim,</hi> heilige Bücher;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s’phorim chizonim,</hi> profane Bücher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">s’phorim jeschorim,</hi> richtige, geſchriebene oder gedruckte, correcte<lb/> Bücher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">siphre minim,</hi> ketzeriſche Bücher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sip-<lb/> pur,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sphiras,</hi> das Zählen, die Zahl, Zählung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sphiras omer,</hi> die Garbenzählung, die Zeit (49 Tage), vom zweiten<lb/> Peſſachtage bis zum Schwuosfeſte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">esser sphiros,</hi> die<lb/> zehn Zählungen, kabbaliſtiſcher Ausdruck für die zehn höchſten Eigen-<lb/> ſchaften der göttlichen Herrlichkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mispar,</hi> die Zahl; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mesapper sein,</hi> zählen, erzählen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sippern,</hi> zählen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sappor,</hi> der Barbier.</item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="sig">27 *</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [419/0431]
_
_ , Sopha, er hat gefüttert; _ , mispo, das Viehfutter.
_ , S’phog, der Schwamm.
_ , Sophad, er hat getrauert, geklagt; _ , misped, die Klage, Wehklage,
Trauer; _ , maspeden, trauern, betrauern, beklagen.
_ , Sophach, er hat gegoſſen, geſalbt, hingebreitet; _ , sappachas,
Schorf, kahle Stelle am Kopfe, veranlaßt durch Grind, Schorf oder
Räude, der Eiter; davon im Niederdeutſchen ſappſich, von Eiter
und Schmuz feucht, auch von Wunden, Obſt, Wegen und Wetter:
de Weg, dat Weder is hüt heel ſappſich, der Weg, das Wetter
iſt heute ſehr feucht, moraſtig, kothig; de Beer is ſappſich, die
Birne iſt verfault; Sappſnut, Schorfmaul, Eitermaul; Sapp,
Eiter, Schmuz, Koth; he het em ſlan, dat em de Sapp ut Näs
un Mund geit, er hat ihm Mund und Naſe blutig geſchlagen; ſap-
pen, den Schmuz weglaſſen, ſchmierig ſein. _ , mispachas,
Schorf, Eiter; das plurale _ , mispachos, bedeutet Kiſſen,
Decken, auch Klammern.
_ , Sephel, die Schale, das Becken.
_ , Sophan, er hat gedeckt, ein Verdeck gemacht; _ , sephina, das Schiff;
_ , sapon, und _ , sapner, der Schiffer.
_ , Saphsol, die Bank, der Stuhl, Seſſel.
_ , Sophak, er iſt übergefloſſen, hat geſpieen, ſich übergeben; _ , sephek,
der Ueberfluß (abundantia), sophek, der Zweifel; _ , bli
sophek, ohne Zweifel; _ , mesappek sein, _ , me-
suppok sein, zweifelhaft ſein; _ , maspick sein, ausreichend,
hinlänglich ſein.
_ , Sophar, er hat gezählt, geſchrieben, erzählt, geredet; _ , sopher, Pl.
_ , sopherim, der Schreiber, Schriftgelehrte; _ , so-
pher mohir, Geſchwindſchreiber; _ , sepher, Pl. _ , s’pho-
rim, und _ , siphre, das Buch; _ , sepher toro, das
Geſetzbuch; _ , sepher tephillo, das Gebetbuch; _ ,
jodea sepher, ein Bücherkenner, beleſener Mann; _ ,
sepher mechabber sein, Verfaſſer eines Buchs ſein; _ ,
mocher s’phorim, der Buchhändler; _ , s’phorim je-
schonim, alte Bücher; _ , s’phorim chadoschim, neue
Bücher; _ , s’phorim kedoschim, heilige Bücher;
_ , s’phorim chizonim, profane Bücher; _ ,
s’phorim jeschorim, richtige, geſchriebene oder gedruckte, correcte
Bücher; _ , siphre minim, ketzeriſche Bücher; _ , sip-
pur, _ , sphiras, das Zählen, die Zahl, Zählung; _ ,
sphiras omer, die Garbenzählung, die Zeit (49 Tage), vom zweiten
Peſſachtage bis zum Schwuosfeſte; _ , esser sphiros, die
zehn Zählungen, kabbaliſtiſcher Ausdruck für die zehn höchſten Eigen-
ſchaften der göttlichen Herrlichkeit; _ , mispar, die Zahl; _ ,
mesapper sein, zählen, erzählen; _ , sippern, zählen;
_ , sappor, der Barbier.
27 *
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/431 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 419. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/431>, abgerufen am 17.06.2024. |